Re: [AZORES-Genealogy] translation help for marriage record in Arrifes 1875 #25

2019-11-13 Thread Al Rose
That's it, Cheri! Thank you so much! On Wed, Nov 13, 2019 at 11:44 AM Cheri Mello wrote: > Oops. You meant this one was in 1871. #25 for Joao Cordeiro and Jacinta de > Jesus? > > Married on 13 Aug 1871. 2nd degree of consanguinity > Groom: 22, native of Arrifes, son of Manuel Cordeiro and

Re: [AZORES-Genealogy] translation help for marriage record in Arrifes 1875 #25

2019-11-13 Thread Cheri Mello
Oops. You meant this one was in 1871. #25 for Joao Cordeiro and Jacinta de Jesus? Married on 13 Aug 1871. 2nd degree of consanguinity Groom: 22, native of Arrifes, son of Manuel Cordeiro and Maria de Jesus (they are from Relva) Bride: 17 (with consent of her parents), native of Arrifes, daughter

[AZORES-Genealogy] translation help for marriage record in Arrifes 1875 #25

2019-11-13 Thread Al Rose
Can someone help translate this marriage record? I very much appreciate the help. // Al Rose http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-ARRIFES-C-1870-1879/SMG-PD-ARRIFES-C-1870-1879_item1/P29.html -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading Marriage

2019-10-01 Thread Rene Downey
Thank you all so much! I would have never gotten her name. I looked for hints with other E's but could never come up with it. It is just not one I have ever seen! It is a mouthful! I really appreciate it! On Wed, Oct 2, 2019 at 6:33 AM Bill Seidler wrote: > Hi Rene > > I see the same as

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading Marriage

2019-10-01 Thread Bill Seidler
Hi Rene I see the same as Linda and Pat have stated and just want to add that the groom was baptized in Achadinha and his mother's name (in the margin as Linda stated) is Barbara da Encarnação. The bride appears to be natural of Matriz de São George (Jorge) which I believe is Nordeste. Bill

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading Marriage

2019-10-01 Thread Pat Mello
I was going to say the same thing. Escolastica is brides name, I. Have a great great grandmother with that name and the same info that Rene gave you was what I was going to give you. Glad we could help you. Have a great day. -- You received this message because you are subscribed to the Google

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading Marriage

2019-10-01 Thread linda
Date: 3 March 1783, afternoon :) Linda On Tuesday, October 1, 2019 at 7:38:18 AM UTC-7, Rene Downey wrote: > > Can someone help me read this marriage certificate? > > >

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading Marriage

2019-10-01 Thread linda
Hi Rene, I see: groom = Antonio de Pimintel groom's father = Jose de Arruda groom's mother = it looks to me like the priest made an insertion to the text in the margin (see the "+" signs); ? "da Encarnacao, ja defuntos" bride = Echolastica de Medeiros bride's father = Antonio de

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help with date of marriage and bride's father's name. Santa Maria

2019-09-28 Thread Ângela Loura
«O indivíduo a que se refere este assento de nome Luiz So- ares de Melo, con- traiu casamento n'esta Vila do Por- to em vinte(?) de Fe- vereiro de mil no- vecentos e vinte e oito com Ludevi- na de Rezendes de vinte e um(?) a- nos doméstica, vi- úva de António de Lima, falecido em (...) de mil

[AZORES-Genealogy] Sidenote help with date of marriage and bride's father's name. Santa Maria

2019-09-28 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Starts on previous page but; what I need help with is the date of the marriage (sidenote). I can see, I think, that Luiz Soares de Melo marries Ludvina de Resendes, who is 21 years old and the daughter of ?? and possibly: Maria de Fagundes?, resident of Santa Barbara. I think it says the

RE: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-22 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
As always, Bill and Angela, thank you for correcting my errors. Sure would be lost with out all the help of this group! Sam (Mazatlán, MX) From: Bill Seidler Sent: Friday, September 20, 2019 11:28 PM To: Azores Genealogy Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-20 Thread Bill Seidler
Yes, Ângela is of course correct. I inadvertently left the "Joana" that Sam already knew off my post. My apologies. I see the year as 1932 which would make Antonio born in 1908. This page may be of interest: https://www.findagrave.com/memorial/198610516 Bill On Friday, September 20,

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-20 Thread Ângela Loura
Hi Sam, I'm not sure, but she looks like Joana Izabel de Jesus, and the date looks like 1932 or 42. A sábado, 21 de set de 2019, 00:52, 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy < azores@googlegroups.com> escreveu: > I can make most of it out but; need help with the groom’s mother’s name. >

[AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-20 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
I can make most of it out but; need help with the groom’s mother’s name. Starts on previous page but; what I need help with is the sidenote on the left page. http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SAOPEDRO-B-1900-1906/SMA-VP-SAOPEDRO-B-1900-1906_item1/P79.html Angelina da

[AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-16 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Sidenote Sam again needs a bit of help. Does the sidenote say he died 6 August 1911 or 1961 or am I completely wrong? Right hand page, Manoel, #14. Does it say anything else important. I can see the registry number.

RE: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-16 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria Hi Sidenote Sam! I agree strongly with your comment on Ángela taking the time to give a full translation.  It really helps a non-speaker like me recognize more words than just names and dates--Thank you Ángela

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-16 Thread Bill Seidler
Hi Sidenote Sam! I agree strongly with your comment on Ángela taking the time to give a full translation. It really helps a non-speaker like me recognize more words than just names and dates--Thank you Ángela! This doesn't give the groom's age, the 31 you see is the marriage date, which is

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread Liz Migliori
Lololo. Love it. Sidenote Sam. Lolol Sent from my iPhone > On Sep 15, 2019, at 4:18 PM, 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy > wrote: > > Good afternoon; It’s “Sidenote Sam” again. I can get a lot of this but; not > enough to put it all together. #26, Jacintho. > > I can see Jacintho

[AZORES-Genealogy] Re: Help with maternal grandfather's name - Santa Barbara, Santa Maria

2019-09-15 Thread Bill Seidler
Hi Sam, I think it is Boaventura José de Morais Bill Seidler On Sunday, September 15, 2019 at 2:40:19 PM UTC-7, Sam (Camas, WA) wrote: > > Cheri and Angela; You guys are helping me clean up a lot of records that > had various things I couldn’t make out. I really appreciate your help! > > >

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread Ângela Loura
me was Manuel Inacio Bairos de > Rezendes? > > > > Thanks again, > > > > Sam (Mazatlán, MX) > > > > *From: *Ângela Loura > *Sent: *Sunday, September 15, 2019 3:04 PM > *To: *azores@googlegroups.com; Sam (Camas, WA) > *Subject: *Re: [AZORES-G

RE: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria Hi "sidenote Sam" (lol) O indivíduo a que se refere este registo de nome Jacinto de Figueiredo, no estado de solteiro, contraiu casamento neste concelho aos trinta e um de Outubro com Maria de/da/do Esperança Rezendes

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread Ângela Loura
Hi "sidenote Sam" (lol) O indivíduo a que se refere este registo de nome Jacinto de Figueiredo, no estado de solteiro, contraiu casamento neste concelho aos trinta e um de Outubro com Maria de/da/do Esperança Rezendes de vinte e um anos, solteira, filha de Manuel Bairos/Inácio de Rezendes e

RE: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Cheri; Nevermind; he was born 1901 and is 31 at the time of the marriage so, I can figure it out more or less. Thanks for your help, Sam (Mazatlán, MX) From: Cheri Mello Sent: Sunday, September 15, 2019 2:35 PM To: Azores Genealogy Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila

RE: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Cheri; Can you see the year of the marriage? Thanks, Sam (Mazatlán, MX) From: Cheri Mello Sent: Sunday, September 15, 2019 2:35 PM To: Azores Genealogy Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria Maria do Esperança Resendes. I can't tell Jacinta's

Re: [AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread Cheri Mello
Maria do Esperança Resendes. I can't tell Jacinta's 2nd name. Looks like he sneezed when writing. You have the rest right! Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada On Sun, Sep 15, 2019 at 1:18 PM 'Sam

[AZORES-Genealogy] Sidenote help, Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-09-15 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Good afternoon; It’s “Sidenote Sam” again. I can get a lot of this but; not enough to put it all together. #26, Jacintho. I can see Jacintho de Figueiredo who is 31 years old marrying Maria something? Resendes who is 21 years old and the daughter of Manoel Bairos Resendes and Jacintha

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-14 Thread Elizabeth Migliori
lague or something >> >> Sent from my iPhone >> >> On Sep 13, 2019, at 7:49 PM, 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy < >> azo...@googlegroups.com> wrote: >> >> I see that she died 11 March 1889, 80 years old, wife of Jose Francisco >> da Rosa,

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Bill Seidler
d 11 March 1889, 80 years old, wife of Jose Francisco da > Rosa, daughter of Antonio Silveira ?? and Maria Rosa. Witnesses were her 6 > children and she was buried in the public cemetery. I don’t think it says > what she died of. Maybe someone else can get the word

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Liz Migliori
ed in the public cemetery. I don’t think it says > what she died of. Maybe someone else can get the word after Silveira…. > > > > Sam (Mazatlán, MX) > > > > From: Elizabeth Migliori > Sent: Friday, September 13, 2019 5:30 PM > To: azores@googlegroups.com &g

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread 'Sam Koester' via Azores Genealogy
d in the public cemetery.  I don’t think it says what she died of.  Maybe someone else can get the word after Silveira…. Sam (Mazatlán, MX) From: Elizabeth MiglioriSent: Friday, September 13, 2019 5:30 PMTo: azores@googlegroups.comSubject: [AZORES-Genealogy] Obit help http://culturacores.azores.gov.p

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread 'Sam Koester' via Azores Genealogy
n and she was buried in the public cemetery.  I don’t think it says what she died of.  Maybe someone else can get the word after Silveira…. Sam (Mazatlán, MX) From: Elizabeth MiglioriSent: Friday, September 13, 2019 5:30 PMTo: azores@googlegroups.comSubject: [AZORES-Genealogy] Obit help http://culturacore

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Liz Migliori
gt; what she died of. Maybe someone else can get the word after Silveira…. >>>> >>>> >>>> >>>> Sam (Mazatlán, MX) >>>> >>>> >>>> >>>> From: Elizabeth Migliori >>>> Sent: Friday, September 13,

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Cheri Mello
I don’t think it >> says what she died of. Maybe someone else can get the word after Silveira…. >> >> >> >> Sam (Mazatlán, MX) >> >> >> >> *From: *Elizabeth Migliori >> *Sent: *Friday, September 13, 2019 5:30 PM >> *To: *azores@g

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Cheri Mello
Migliori > *Sent: *Friday, September 13, 2019 5:30 PM > *To: *azores@googlegroups.com > *Subject: *[AZORES-Genealogy] Obit help > > > > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897_item1/P56.html > > Bottom right >

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Elizabeth Migliori
t; *Sent: *Friday, September 13, 2019 5:30 PM > *To: *azores@googlegroups.com > *Subject: *[AZORES-Genealogy] Obit help > > > > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897_item1/P56.html > > Bottom right > > > >

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Liz Migliori
Elizabeth Migliori > Sent: Friday, September 13, 2019 5:30 PM > To: azores@googlegroups.com > Subject: [AZORES-Genealogy] Obit help > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897_item1/P56.html > Bottom right > >

Re: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Cheri Mello
e can get the word after Silveira…. > > > > Sam (Mazatlán, MX) > > > > *From: *Elizabeth Migliori > *Sent: *Friday, September 13, 2019 5:30 PM > *To: *azores@googlegroups.com > *Subject: *[AZORES-Genealogy] Obit help > > > > > http://culturacores

RE: [AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
…. Sam (Mazatlán, MX) From: Elizabeth Migliori Sent: Friday, September 13, 2019 5:30 PM To: azores@googlegroups.com Subject: [AZORES-Genealogy] Obit help http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897_item1/P56.html Bottom right http

[AZORES-Genealogy] Obit help

2019-09-13 Thread Elizabeth Migliori
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897_item1/P56.html Bottom right http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897/FAL-HT-CEDROS-O-1885-1897_item1/P57.html Upper left Is this the record of Maria Rita

[AZORES-Genealogy] Trnaslation help marriage

2019-08-28 Thread Elizabeth Migliori
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-C-1687-1719/FAL-HT-CEDROS-C-1687-1719_item1/P85.html Bottom Left Could this be the marriage of Francisco Fernandes and Maria Dutra Correia Oct 19, 1705? If so can you see or does it tell the parents names? Liz -- You received

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading Altares Marriage record forManuel Vieira of Santa Barbara and Catarina Martins, widow of SalvadorNogueiro of Altares

2019-08-14 Thread doreencaetano
-Genealogy] Re: Help reading Altares Marriage record forManuel Vieira of Santa Barbara and Catarina Martins, widow of SalvadorNogueiro of Altares The mother is Maria Biliagua. Currently Beliago.  On Aug 13, 2019, at 3:33 PM, Bill Seidler wrote: "...natural de paroquial de Santa Barbara do luga

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading Altares Marriage record forManuel Vieira of Santa Barbara and Catarina Martins, widow of SalvadorNogueiro of Altares

2019-08-14 Thread doreencaetano
Thank you so much. Doreen Sent from Mail for Windows 10 From: Margaret Vicente Sent: Tuesday, August 13, 2019 2:48 PM To: azores@googlegroups.com Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading Altares Marriage record forManuel Vieira of Santa Barbara and Catarina Martins, widow

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading Altares Marriage record for Manuel Vieira of Santa Barbara and Catarina Martins, widow of Salvador Nogueiro of Altares

2019-08-13 Thread Margaret Vicente
The mother is Maria Biliagua. Currently Beliago. > On Aug 13, 2019, at 3:33 PM, Bill Seidler wrote: > > "...natural de paroquial de Santa Barbara do lugar das Ribeyras, ilha do Pico > filho de..." So he is from Ribeiras, Lajes do Pico. I took a peek and the > baptisms there start in 1697

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading Altares Marriage record for Manuel Vieira of Santa Barbara and Catarina Martins, widow of Salvador Nogueiro of Altares

2019-08-13 Thread Bill Seidler
"...natural de paroquial de Santa Barbara do lugar das Ribeyras, ilha do Pico filho de..." So he is from Ribeiras, Lajes do Pico. I took a peek and the baptisms there start in 1697 so I'm not sure where you go from there. Both of the groom's parents are deceased (it say "defuntos" rather

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Help with child's name, etc., Sao Pedro, Vilado Porto, Santa Maria

2019-08-10 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Bill and Angela, Thank you both for taking a look at this. I feel more confident now, you both seem to agree on the names! Many thanks, Sam (Mazatlán, MX) From: Bill Seidler Sent: Saturday, August 10, 2019 6:03 PM To: Azores Genealogy Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Help with child's name

[AZORES-Genealogy] Re: Help with child's name, etc., Sao Pedro, Vila do Porto, Santa Maria

2019-08-10 Thread Bill Seidler
My take in red below Bill Seidler On Saturday, August 10, 2019 at 4:23:10 PM UTC-7, Sam (Camas, WA) wrote: > > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SAOPEDRO-B-1810-1828/SMA-VP-SAOPEDRO-B-1810-1828_item1/P7.html > > > > Top left record. I can’t make out the child’s

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading marriage record for DomingosGoncalves (Duarte) and Ines Goncalves from Quatro Ribeiras

2019-08-09 Thread doreencaetano
Thank you. I love went I can take an unknown line and tie it to a generation that I know the records are correct. Sent from Mail for Windows 10 From: Bill Seidler Sent: Thursday, August 8, 2019 7:57 PM To: Azores Genealogy Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading marriage record

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading marriage record for Domingos Goncalves (Duarte) and Ines Goncalves from Quatro Ribeiras

2019-08-08 Thread Bill Seidler
I've looked at both records and agree with you. It looks like Manuel Jorge and Domingos Gonçalves both have Simam? Gonçalves and Beatriz Gonçalves listed as parents; Maria Machado and Ines Gonçalves both have Salvador Lucas (Luques) (da Guiar) and Ana Gonçalves listed as parents. So just as

Re: [AZORES-Genealogy] translation help

2019-08-07 Thread Cheri Mello
Umm, I think our only choices are Portuguese or Latin, so you can rule out Greek :) Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada On Wed, Aug 7, 2019 at 8:53 PM Elizabeth Migliori wrote: > Holy cow. I

Re: [AZORES-Genealogy] translation help

2019-08-07 Thread Elizabeth Migliori
Holy cow. I would have never guessed. Thought it was a different type of Roman numerals or Greek Thanks again Cheri Sent from my iPad > On Aug 7, 2019, at 9:27 PM, Cheri Mello wrote: > > Liz, > > The date of LG would be either 16 or 26. I looked at the record above where > he spelled it

Re: [AZORES-Genealogy] translation help

2019-08-07 Thread Cheri Mello
Liz, The date of LG would be either 16 or 26. I looked at the record above where he spelled it out and it's 26. Numbers that look like a G would be a 6. The year is 1664. Those Gs are 6s. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira

Re: [AZORES-Genealogy] translation help

2019-08-07 Thread Liz Migliori
Honestly Cheri. Those are numbers  to me looks like LG and declbbq. Maybe a 4 Wow. I’m embarrassed. But I still don’t know what number they would be Sent from my iPhone > On Aug 7, 2019, at 4:49 PM, Cheri Mello wrote: > > Liz, > > The priest/scribe is writing the dates with numbers. I've

[AZORES-Genealogy] translation help

2019-08-07 Thread Elizabeth Migliori
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1643-1684/FAL-HT-CEDROS-O-1643-1684_item1/P29.html Can someone tranlaste Agada Alvernas 2nd down on left. date and does it say how old she is? I know it's April but what date and year (I think 1664) and is there husband or

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading very usual listing of godparents

2019-08-06 Thread Bill Seidler
Here is the complete link http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-ALTARES-B-1708-1723/TER-AH-ALTARES-B-1708-1723_item1/P4.html (Doreen truncated the L from the end) This is a twisted group of names and the only way I can make sense of it is that the priest must have meant

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixemarriage

2019-08-03 Thread Bill Seidler
e Deus levou”, which is how is > being interpreted. > > > >1. Que Deus tem [whom G-d has] >2. Que Deus levou [whom G-d has taken] > > > > Margaret > > > > *From: *Cheri Mello > *Sent: *August 3, 2019 11:32 AM > *To: *Azores Genealogy >

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixemarriage

2019-08-03 Thread Margaret Vicente
-d has taken] Margaret From: Cheri Mello Sent: August 3, 2019 11:32 AM To: Azores Genealogy Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixemarriage Interesting. I've never seen "whom God has taken/que Deus tem." You learn something new every day! Cheri Mello

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixe marriage

2019-08-03 Thread JesseAndDeborah Mendonca
We all need to make a column on our cheat sheet for new terms. :) Debbie On Sat, Aug 3, 2019 at 11:19 AM JR wrote: > You will see it more often in the pre- 1750 records. Thanks to Manoel > Cesar Furtado who taught it to me! > > JR > > On Saturday, August 3, 2019 at 12:06:46 PM UTC-4, rcapodc

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixe marriage

2019-08-03 Thread JR
You will see it more often in the pre- 1750 records. Thanks to Manoel Cesar Furtado who taught it to me! JR On Saturday, August 3, 2019 at 12:06:46 PM UTC-4, rcapodc wrote: > > I don't think I've ever seen that term either! Well, we live and learn > everyday on this list! > > Rosemarie >

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixe marriage

2019-08-03 Thread Rosemarie Capodicci
I don't think I've ever seen that term either! Well, we live and learn everyday on this list! Rosemarie rcap...@gmail.com Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores, Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily On Sat, Aug 3, 2019 at 8:32 AM Cheri Mello wrote: > Interesting.

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixe marriage

2019-08-03 Thread Cheri Mello
Interesting. I've never seen "whom God has taken/que Deus tem." You learn something new every day! Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada On Sat, Aug 3, 2019 at 8:20 AM JR wrote: > Manoel de Souza,

[AZORES-Genealogy] Re: Help with names on 1686 Rabo de Peixe marriage

2019-08-03 Thread JR
Manoel de Souza, que Deus tem= whom God has taken, also deceased. You are doing very well indeed. JR On Saturday, August 3, 2019 at 2:55:07 AM UTC-4, Bill Seidler wrote: > > I see Manuel Barbaosa filho de Pedro Barbosa e de Maria Fernandes com > Barbara da Sousa, filha de Manuel da Sousa

RE: [AZORES-Genealogy] Re: help with Sao Bartolomeu marriage record ofManuel Toledo and Maria da Costa

2019-08-01 Thread Bill Seidler
Yes I believe you have it with Luisa -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Help reading baptism of Josepha born 1704 inAltares

2019-08-01 Thread doreencaetano
Now that you pointed it out Yes. I have corrected this before only to make the same mistake. Been at this all day. Need to stop. Thanks, Doreen Sent from Mail for Windows 10 From: Bill Seidler Sent: Wednesday, July 31, 2019 7:43 PM To: Azores Genealogy Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Help

RE: [AZORES-Genealogy] Re: help with Sao Bartolomeu marriage record ofManuel Toledo and Maria da Costa

2019-08-01 Thread doreencaetano
Could be Luisa or Luzia Sent from Mail for Windows 10 From: Bill Seidler Sent: Thursday, August 1, 2019 1:45 AM To: Azores Genealogy Subject: [AZORES-Genealogy] Re: help with Sao Bartolomeu marriage record ofManuel Toledo and Maria da Costa I think it is Manuel Toledo, son of Bras Lorenço

[AZORES-Genealogy] Re: help with Sao Bartolomeu marriage record of Manuel Toledo and Maria da Costa

2019-08-01 Thread Bill Seidler
I think it is Manuel Toledo, son of Bras Lorenço and Maria Toledo with Maria da Costa daughter of Gaspar Martins and ??? da Costa. I'm just not getting the mother of the bride's first name. Bill On Thursday, August 1, 2019 at 1:06:05 AM UTC-7, doreencaetano wrote: > > I can make out the names

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading baptism of Josepha born 1704 in Altares

2019-07-31 Thread Bill Seidler
José ROIS (Rodridgues) . Bartolomeu Gil's father was João Gonçalves, this is José Rodrigues. On Wednesday, July 31, 2019 at 5:57:09 PM UTC-7, doreencaetano wrote: > > This record has information that does not fit into my other information. > The record is on the bottom left side of the page.

[AZORES-Genealogy] Re: help with Altares baptism of Rogue, son of Mateus Goncalves and Maria Nunes

2019-07-31 Thread Bill Seidler
This is a baptism from 1683. According to the Terceira Marriage Index his parents married in 1678, On Wednesday, July 31, 2019 at 4:38:37 PM UTC-7, doreencaetano wrote: > > The problem I’m having is that Roque as born before their marriage. I’m > wondering if there is something in this

RE: [AZORES-Genealogy] Need help with Bride's parents' names in oldAltares marriage

2019-07-27 Thread doreencaetano
Thanks. Sent from Mail for Windows 10 From: Cheri Mello Sent: Saturday, July 27, 2019 5:43 PM To: Azores Genealogy Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Need help with Bride's parents' names in oldAltares marriage I think the bride is the daughter of Pedro Martins (looks like Polo Miz) and his

Re: [AZORES-Genealogy] Need help with Bride's parents' names in old Altares marriage

2019-07-27 Thread Cheri Mello
I think the bride is the daughter of Pedro Martins (looks like Polo Miz) and his wife, Ursula Coelho. We need a second set of eyes. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada On Sat, Jul 27, 2019 at 3:45

[AZORES-Genealogy] Need help with Bride's parents' names in old Altares marriage

2019-07-27 Thread doreencaetano
I have the names of the groom and his parents but need help reading the names of the bride’s parents. http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-ALTARES-C-1648-1712/TER-AH-ALTARES-C-1648-1712_item1/P62.html It is on the bottom of the left side. His is Joao Borges Homem’s first

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading 1716 Altares marriage record of Pedro Cota and Angela de Sao Mateus

2019-07-24 Thread William Seidler
Hi Doreen, I see the groom's name just a couple lines below the blurry damage. The last three words on the line is: "Pedro Cotta filho". The next line continues with Roque? Martins? and his wife Maria Cotta, both deceased; with Angela de São Mateus, daughter of Baltazar? Martins? deceased,

Re: [AZORES-Genealogy] translation help

2019-07-22 Thread Cheri Mello
Liz, Yes on the date. I read her her name as Anna Sylveira (Silveira), wife of Francisco Silveira (there may be another name there). She was 60, more or less. She was buried something Nossa Senhora do Rosario. I see no parents. Hope this helps. Cheri Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching:

[AZORES-Genealogy] translation help

2019-07-22 Thread Elizabeth Migliori
Hello Can someone please translate the 2nd down on right side. I'm hoping I see it as Sept 7 1788 Anna Maria Husband? Father? http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CEDROS-O-1742-1808/FAL-HT-CEDROS-O-1742-1808_item1/P129.html anything will help Liz -- You received this

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with reading

2019-07-10 Thread JR
I will PM you. JR On Wednesday, July 10, 2019 at 11:33:59 AM UTC-4, Gonçalo Marques wrote: > > > Thanks again JR > This is very nice :) > > Do I read correctly that Estevão's father is João Alvares? And what is his > mother's first name? > I'm following the paternal line António Cabral ->

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with reading

2019-07-10 Thread Gonçalo Marques
Thanks again JR This is very nice :) Do I read correctly that Estevão's father is João Alvares? And what is his mother's first name? I'm following the paternal line António Cabral -> Estevão Alvares -> João Alvares -> ... You wouldn't happen to have any more information on that line? Cheers

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with reading

2019-07-10 Thread JR
These are the parents: Estevao de Sousa (or Alvares) cc Maria de Revoredo http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-VF-SAOMIGUEL-C-1670-1705/SMG-VF-SAOMIGUEL-C-1670-1705_item1/P93.html Manuel de Paiva cc Barbara de Sousa

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with reading

2019-07-10 Thread Gonçalo Marques
Obrigado JR Gonçalo On Wed, Jul 10, 2019 at 11:35 AM JR wrote: > Antonio Cabral filho de Estevao Alvares e sua mulher Maria de Revoredo com > Maria de Sousa filha de Manoel de Paiva mariante e sua mulher Barbara de > Souza fregueses todos desta igreja. > > JR > > On Wednesday, July 10, 2019 at

[AZORES-Genealogy] Re: Help with reading

2019-07-10 Thread JR
Antonio Cabral filho de Estevao Alvares e sua mulher Maria de Revoredo com Maria de Sousa filha de Manoel de Paiva mariante e sua mulher Barbara de Souza fregueses todos desta igreja. JR On Wednesday, July 10, 2019 at 2:49:01 AM UTC-4, Gonçalo Marques wrote: > > Hello > > I need help in

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-30 Thread Janet Carminati
Thank you Cheri and JR - really helpful as I work through the family names! I think I have additional records from Jeromymo’s grandfather Sebastiao Antonio Pimentel. Would appreciate it if others can help confirm I have the names correct. Death record Sebastiao Pimentel (bottom of pg 2) Not

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-29 Thread JR
Page 31, Jeronymo, filho de Manoel Sebastiao Pimentel e sua mulher Maria do Rozario moradores na Fajazinha, neto paterno de Sebastiao Antonio Pimentel e sua mulher Anna da Trinadade (confirmed by marriage record), neto materna de Manoel de Freitas e Maio e sua mulher Maria do Rozario todos

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-29 Thread Cheri Mello
Hi Janet C, Many older spellings have the "y" instead of the "i." So he was recorded as Jeronymo, which in modern Portuguese would be Jeronimo. Record Jeronimo in your genealogy program and make a note that he is recorded with the older spelling of Jeronymo. You are lucky. Grandparents aren't

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-29 Thread Janet Carminati
Hello Mary and others, I believe the below link is my Jerome although would appreciate help with the name in the margin as there appears to be a Y within the name. He was born Nov (1?) in 1852 which is slightly off from his obit and gravestone. Son of Manuel Sebastiao Pimentel and Maria de

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-25 Thread Mary Pimentel Wheeler
Hello Janet and others, Is it possible that your Jerome Sebastian Pimentel was originally named Jacinto Pimentel? I found a Jacinto baptized in Fajazinha on, I believe, November 1 1855. Here is the link and what I understand it to read. Please chime in if you see it saying something else.

[AZORES-Genealogy] Re: Help with short form of surnames

2019-06-25 Thread JR
It's Glz (Gonsalves), though it does look like Gtz. Same with Alz (Alvares), sometimes looks like Atz. Or Miz (Martins) sometimes looks like Mtz. It may be priest's way of indicating short forms. JR On Tuesday, June 25, 2019 at 11:56:37 AM UTC-4, Leonor Bertoni wrote: > > Thank you everyone! I

[AZORES-Genealogy] Re: Help with short form of surnames

2019-06-25 Thread Leonor Bertoni
Thank you everyone! I also found one that has gtz, can someone tell me what that one stands for? On Tuesday, 25 June 2019 03:39:38 UTC-4, Leonor Bertoni wrote: > > Hi there, > I've checked the list of short forms for names but was not successful with > these names. First record, I think the

Re: [AZORES-Genealogy] translation help

2019-06-25 Thread Liz Migliori
Thank you very much Joe Sent from my iPhone > On Jun 24, 2019, at 6:05 PM, Joe Matias wrote: > > I read it as Rosa Jacintha.Josefa Paxeca Modern spelling (Pacheca). > November for the month. > Baptized Quinze (15th) of same month. > no godmother mentioned > > >> On Mon, Jun 24, 2019 at 3:57

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with short form of surnames

2019-06-25 Thread Cheri Mello
Yes, Bill has it right. On Tue, Jun 25, 2019, 3:16 AM William Seidler wrote: > Yes I believe you are correct for P.o (Pedro) and frz (Fernandes); miz is > Martins. > > Bill Seidler > > > On Tuesday, June 25, 2019 at 12:39:38 AM UTC-7, Leonor Bertoni wrote: >> >> Hi there, >> I've checked the

[AZORES-Genealogy] Re: Help with short form of surnames

2019-06-25 Thread William Seidler
Yes I believe you are correct for P.o (Pedro) and frz (Fernandes); miz is Martins. Bill Seidler On Tuesday, June 25, 2019 at 12:39:38 AM UTC-7, Leonor Bertoni wrote: > > Hi there, > I've checked the list of short forms for names but was not successful with > these names. First record, I think

Re: [AZORES-Genealogy] translation help

2019-06-24 Thread Joe Matias
I read it as Rosa Jacintha.Josefa Paxeca Modern spelling (Pacheca). November for the month. Baptized Quinze (15th) of same month. no godmother mentioned On Mon, Jun 24, 2019 at 3:57 PM Elizabeth Migliori wrote: > >

[AZORES-Genealogy] translation help

2019-06-24 Thread Elizabeth Migliori
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-SANTACRUZ-B-1770-1798/SMG-LG-SANTACRUZ-B-1770-1798_item1/P302.html Can someone please help with some of this Baptism record I have Umbelina daughter of Manuel Jose and Jacintha neto Paterna Sebastian de Souza and Sebastianna Pereira

[AZORES-Genealogy] Need help reading part of the Altares Baptism referencing the godparents

2019-06-21 Thread doreencaetano
I have most of the information from Francisca (Ignacia) baptism record. Her parents are Joam Martins Gil and Maria do Espirito Santo. I’m trying to get the information about the godparents. I have Manuel Martins Gil and Theresa de Jesus, children of Antonio Martins ? and his wife Maria

RE: [AZORES-Genealogy] Re: Help with reading baptism record 1828 Altares

2019-06-20 Thread doreencaetano
Thank you. I will now check to see how big of a mess I have in my database. Upon further analysis I may have more questions. Sent from Mail for Windows 10 From: Philippe Garnier Sent: Wednesday, June 19, 2019 4:25 PM To: Azores Genealogy Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Help with reading baptism

[AZORES-Genealogy] Re: Help with reading baptism record 1828 Altares

2019-06-19 Thread Philippe Garnier
Hi Doreen, On the Francisca's baptism is : Francisca filha de "Francisco digo" Manoel Cardoso ... On the mariage of Francisco Cardoso Jaques : he is not widow of Francisca Rosa but : "filho de outro do mesmo nome e de sua mulher Francisca Rosa. This Francisco is the brother of Manoel Cardoso

[AZORES-Genealogy] Re: Help with baptism

2019-06-18 Thread Philippe Garnier
All right. Philippe Garnier Le mardi 18 juin 2019 03:35:07 UTC+2, Leonor Bertoni a écrit : > > I think I have an idea of what happened here but I'm not sure if I'm > correct. > > From what I understand, Manoel was baptized at home by a gentleman who was > his godfather, Manoel Joaquim de

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-09 Thread Cheri Mello
Janet, There aren't too many men in the 1850s time period named Jerome. Unless someone liked the name in the village and they all used it. Let's hope not. You have a date of birth. Go to Tombo.pt for Flores here: https://tombo.pt/i/flores Start with the council of Lajes. Go through every

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-09 Thread Janet Carminati
Thanks to all that replied - very helpful as I learn more about how to do effective research! Bill - Thank you very much for the help with the translations - really appreciate it! Mary - I do have lots of records for Jerome Sebastian Pimental as this was my great great grandfather. His

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-03 Thread William Seidler
Below is my take on the parent and grandparent names for Ermalinda, José, and two named João. I see no indication that they are related to each other or the family you seek. The link you provided to a record for "Conceição" has no Conceição that I can see on that page. The closest I see

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-02 Thread Janet Carminati
Hello Cheri, Thanks for the advice on how to work backwards. I don’t have any information on their marriages (except those that married in CA) so might be at a dead end but will keep at it! Could you please let me know what the parent and grandparents names are in the 3 records as I can’t make

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-02 Thread Cheri Mello
Hi Janet, Your 3 "siblings" aren't siblings. They have different parents, different grands. You need to start with just your immigrant and find his baptism and his marriage if he married there. And then go from there. Trying to build a family off of a Maria de Jesus won't work. It's too common

[AZORES-Genealogy] Translation help Costa Pimental families

2019-06-02 Thread Janet Carminati
Hello, I believe I have found the first baptism records of the Costa side of my family who settled in Napa in the late 1800's along with the Pimental family. Several Costas married several Pimentals including my great great grandparents Jerome Sebastian Pimental and Conceicao Marie Costa. I

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >