Bug#586430: [reportbug-ng] Swedish translation doesn't show the File->Quit menuitem text

2014-02-20 Thread Anders Jonsson
quot;Using Reportbug-NG" to become localised, it always kept using the text in src/rnghelpers.py, but that is probably best left for another bug report. Cheers, Anders >From a80a20d6eaa38478237d068030afa5134621b9f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 20 Feb 2014 23:24:20 +

Bug#586430: Missed a spot

2014-02-21 Thread Anders Jonsson
Hello, I now send a new patch that translates some more strings, hopefully all, that became blank in the Swedish translation. This obsoletes the previous patch. Cheers, Anders >From e4b3b6acf8c499b53e2bdc46f8ce695e84ef3ad3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Fri, 21 Feb 2

Bug#739713: reportbug-ng: usage guide localization doesn't work

2014-02-21 Thread Anders Jonsson
an. Regards, Anders Jonsso >From 002c95c317b905c4f78a3090c5b1d86678593b9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Fri, 21 Feb 2014 20:17:12 +0100 Subject: l10n: Fix localization of usage guide --- src/rnghelpers.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/r

Bug#586430: Final analysis

2014-02-21 Thread Anders Jonsson
Ok, after some testing I can say why some strings become empty in the translation. Apparently the .st files are sensible to newlines within empty translation tags. In other words, is interpreted as that the English original should be used. If we instead have this will be interpreted as th

Bug#697392: thunar: Ugly GUI layout in default "Bulk Rename" screen

2014-02-22 Thread Anders Jonsson
Can confirm that it looks like that in stable. However, in testing with thunar 1.6.3-1 and thunar-media-tags-plugin 0.2.1-1 it has been fixed and looks much better. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas..

Bug#690369: gftp shortcut collisions

2014-02-23 Thread Anders Jonsson
bug.cgi?id=637925 ). Have also sent this to the upstream bug report https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=577505 , so hopefully it will be fixed there eventually. Regards, Anders >From 481dca5efd31af6fc78bf3535df8ccaf16ad7bd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Sat, 22 F

Bug#737255: debian-handbook: typo in Dynamic routing chapter

2014-01-31 Thread Anders Jonsson
remaining uses of OPSF to OSPF. All translations are affected, except German where it apparently already was fixed. Regards, Anders Jonsson >From dfe8962b9cc0079de3c18894fbf9535f09cd30cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Fri, 31 Jan 2014 16:22:53 +0100 Subject: Fix ty

Bug#737884: debian-handbook: typo in Appendix B.2.2

2014-02-06 Thread Anders Jonsson
ot;. The attached patch fixes the typo in all places. Thank you for writing this book! It was very informative. Regards, Anders Jonsson >From c117c0a1d2889b3e1959e02e3ebad2d163a7357d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 6 Feb 2014 18:57:13 +0100 Subject: Fix typo in Ap

Bug#698113: deluge: unhandled error and segmentation fault

2013-10-19 Thread Anders Jonsson
Package: deluge Version: 1.3.3-2+nmu1 This now works for me in debian testing. I can now delete torrents in deluge without experiencing crashing. I suspect an update of python-libtorrent fixed it. packages: deluge 1.3.3-2+nmu1 python-libtorrent 0.16.11-1 Regards, Anders Jonsson -- To

Bug#701003: Bug #698113 now closed

2013-10-20 Thread Anders Jonsson
If this is the same issue as in bug #698113, it can be closed. As stated in that bug, I am now able to delete torrents in deluge in Debian testing. packages: deluge 1.3.3-2+nmu1 python-libtorrent 0.16.11-1 Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ

Bug#733623: wxgeometrie: ImportError: No module named pyparsing

2014-06-18 Thread Anders Jonsson
x27; This I could also work around by applying the commit "Fix incompatibility with python 2.7.6. " on https://github.com/wxgeo/wxgeometrie/commit/937fbed6c2a07ee43a59aa623baca05e559c2e46 from the origin/geophar branch of upstream wxgeometrie. With these two fixes applied, wxgeom runs as

Bug#751972: krb5-config: typos in Swedish debconf messages

2014-06-18 Thread Anders Jonsson
alm" is missing a preposition between the words "maskinerna" and "samma". I would use one of the words "i" or "på". I have CC:d Martin as he is the last translator. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#721721: Fix for symlink problem

2014-02-26 Thread Anders Jonsson
(Osmosis FTBFS). If one manages to workaround the Checkstyle version being too recent, it instead fails to build as postgis can't be found due to this incorrect symlink. Regards, Anders Jonsson --- debian/rules2014-01-23 17:26:35.0 +0100 +++ debian/rules2014-02-26

Bug#713278: checkstyle version update patch

2014-02-26 Thread Anders Jonsson
a patch at that bug that makes the symlink work. With these fixes together, osmosis once more builds. Regards, Anders Jonsson >From b62749dcaf12eee32adb9ef9a303480ce7876e20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 26 Feb 2014 23:40:30 +0100 Subject: fix FTBFS by allow

Bug#703635: Wrong dependency on ant?

2014-02-27 Thread Anders Jonsson
I see that the osmosis ant dependency was discussed on http://debian.2.n7.nabble.com/Dependency-against-ant-td1390618.html , so it does use ant. However, a reply in that thread suggested switching to using the libcommons-compress-java package for the bzip2 functionality used in osmosis. --

Bug#703635: tested removing ant as dependency

2014-02-27 Thread Anders Jonsson
according to the changelog, dependency on libcommons-compress-java was added in 0.34+ds1-1, so that part for removing ant is fulfilled. I tried removing ant as a dependency of 0.40.1+ds1-7 (just keeping it as a build dependency), and the resulting package can be installed and run without having

Bug#718372: Update

2014-02-28 Thread Anders Jonsson
I have tested and seen that this is fixed in the upstream git repository. There the gui no longer crashes and now lists state as "Write failure" for the non-writable files. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact l

Bug#432791: please don't simply use Debian logo as icon

2014-03-04 Thread Anders Jonsson
Greetings, I have created a new icon and sent a pull request at github: https://github.com/venthur/reportbug-ng/pull/2 It is a combination of the ladybug image and the Debian logo already in the package. As a bonus it is in xpm format, removing reportbug-ng from the short list of packages fai

Bug#743875: pam: Typo in swedish debconf

2014-04-07 Thread Anders Jonsson
start" there. I have CC:d last translator. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#746315: gsettings-desktop-schemas: typo in short description of package

2014-04-28 Thread Anders Jonsson
placed with "desktop". Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#746482: liblucene-net3.0-cil: typo in short description of package

2014-04-30 Thread Anders Jonsson
be "lucene search engine" . The package liblucene-net3.0-cil-dev built from the same source does also have this typo. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#746960: aptitude-common: typo in short description of package

2014-05-04 Thread Anders Jonsson
Package: aptitude-common Severity: minor Dear maintainer, I noticed that there is a typo in the short description of the package aptitude-common on packages.debian.org. The short description contains the word "indepedent" which should be "independent". Regards, And

Bug#747026: libsugarext-dev: typo in short description

2014-05-04 Thread Anders Jonsson
Package: libsugarext-dev Severity: minor Dear maintainer, I noticed that there is a typo in the short description of the package libsugarext-dev on packages.debian.org. The short description contains the word "develelopment" which should be "development". Regards, And

Bug#747145: [l10n] Swedish translation for cyphesis-cpp

2014-05-05 Thread Anders Jonsson
Package: cyphesis-cpp Severity: wishlist Tags: l10n, patch Attached is an updated Swedish translation for the cyphesis-cpp package. Regards, Anders Jonsson # Swedish translation for cyphesis-cpp. # Copyright (C) 2005, 2014 the cyphesis-cpp copyright holder # This file is distributed under the

Bug#747266: lintian: package description synopses are not spell-checked

2014-05-06 Thread Anders Jonsson
edinger library -- developpement files) pwman3 (console password managment application) Example of capitalization not caught by unpatched lintian: tuareg-mode (emacs-mode for ocaml programs) Regards, Anders Jonsson >From 5c36fff85d32cad43296cf1fcde3f01347876cad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: An

Bug#751172: libc6: typos in Swedish debconf messages

2014-06-10 Thread Anders Jonsson
ketuppgraderingar". Also found the sentence "Det finns tjänster på installerade på systemet" where the first "på" should be dropped. I have CC:d last translator. (Hi Martin!) Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.o

Bug#751600: libhtml-calendarmonth-perl: typo in short description of package

2014-06-14 Thread Anders Jonsson
Package: libhtml-calendarmonth-perl Severity: minor Dear maintainer, I noticed that there is a typo in the short description of the package libhtml-calendarmonth-perl on packages.debian.org. The short description contains the word "calandar" which should be "calendar". Reg

Bug#751601: uqm: typo in short description

2014-06-14 Thread Anders Jonsson
Package: uqm Severity: minor Dear maintainer, I noticed that there is a typo in the short description of the package uqm on packages.debian.org. The short description contains the word "inter-galatic" which should be "inter-galactic". Regards, Anders Jonsson -- To U

Bug#711559: [l10n] Updated Swedish translation of debian-edu-install

2013-06-07 Thread Anders Jonsson
Package: debian-edu-install Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, attached is an updated Swedish sv.po for debian-edu-install, completing Swedish translation of the package. Regards, Anders Jonsson # Translation of debian-edu-install debconf template to Swedish # Copyright (C) 2010 Martin

Bug#714967: eclipse: watch file only works detects up to version 3.8.2

2013-07-04 Thread Anders Jonsson
Package: eclipse Version: 3.8.1-4 Severity: minor Tags: patch Dear Maintainer, debian/watch file in eclipse is out of date and does not find any versions newer than 3.8.2 even though 4.3 is released. Attached patch makes it also find versions 4.x -- System Information: Debian Release: jessie/

Bug#711688: [l10n] Updated Swedish translation of debian-edu-config

2013-06-08 Thread Anders Jonsson
Package: debian-edu-config Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, attached is an updated Swedish sv.po for debian-edu-config, completing Swedish translation of the package. Regards, Anders Jonsson # translation of debian-edu-config.po to swedish # Copyright (C) 2013 the translators listed

Bug#718372: gpscorrelate-gui: dies silently when correlating read-only photos

2013-07-30 Thread Anders Jonsson
Package: gpscorrelate-gui Version: 1.6.1-4 Severity: normal Dear Maintainer, when trying to correlate photos that are read-only with gpscorrelate-gui, the GUI dies without an explanation. If run from the terminal, one can see the following lines: Failed to open file /home/haaninjo/Documents

Bug#796059: apt: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-08-18 Thread Anders Jonsson
Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the apt package. # Peter Karlsson , 2002-2008. # Daniel Nylander , 2005-2010. # Anders Jonsson , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Deve

Bug#796059: apt: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-08-19 Thread Anders Jonsson
On Wed, 19 Aug 2015 21:02:29 +0200 Julian Andres Klode wrote: > On Wed, Aug 19, 2015 at 01:38:55AM +0200, Anders Jonsson wrote: > > Package: apt > > Severity: wishlist > > Tags: patch l10n > > > > Attached is a new po file for the Swedish translation of apt. It

Bug#796237: wiki.debian.org: spelling mistake in inline command

2015-08-20 Thread Anders Jonsson
On Thu, 20 Aug 2015 22:59:06 +0800 Alex Vong wrote: > In the page , > the inline command > > cp /etc/devscripts.conf ~/.devcripts > > is mis-spelled. > It should be > > cp /etc/devscripts.conf ~/.devs

Bug#814676: vinagre 3.20.0 requires freerdp_get_last_error

2016-04-05 Thread Anders Jonsson
Another program that now needs a newer version of freeRDP is Vinagre 3.20 that needs freerdp_get_last_error to compile. freerdp_get_last_error was added in https://github.com/FreeRDP/FreeRDP/commit/d1b9565f515597df421226aca38bffeca5c3fdb1

Bug#826947: Typo fix

2016-06-10 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, the attached file fixes a typo in your translation (hatera -> hantera). Regards, Anders Jonsson # Swedish translation of adduser. # Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the adduser package. # # Martin Bagge , 2

Bug#824020: Swedish strings for pluxml debconf

2016-05-11 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I made some spelling corrections to the po file. (tlll -> till, överrens -> överens etc.) Regards, Anders Jonsson # Translation of pluxml debconf template to Swedish # Copyright (C) 2016 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the pluxml package. # #

Bug#793453: [INTL:sv] Swedish strings for ejabberd debconf

2015-07-24 Thread Anders Jonsson
On Fri, 24 Jul 2015 10:26:35 +0200 Martin Bagge wrote: > > Please consider to add this file to translation of debconf. > Thanks for your translation Martin, I have looked through it and made a few spelling corrections. Regards, Anders Jonsson # Translation of ejabberd debconf te

Bug#793597: synaptic: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-25 Thread Anders Jonsson
Package: synaptic Severity: wishlist Tags: patch l10n Attached is a new po file for the Swedish translation of synaptic. It has been reviewed by a second translator. Please consider it for inclusion. Regards, Anders Jonsson # Swedish translation for synaptic # Copyright (c) 2011 Rosetta

Bug#794115: gdebi: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-30 Thread Anders Jonsson
. Regards, Anders Jonsson # swedish translation for gdebi. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gdebi package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdebi 0.1.4\n&qu

Bug#794115: gdebi: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-30 Thread Anders Jonsson
On Thu, 30 Jul 2015 19:31:26 +0200 Anders Jonsson wrote: > Attached is a new po file for the Swedish translation of synaptic. Silly copy and paste error. It is gdebi that the translation is for. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject

Bug#794115: gdebi: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-30 Thread Anders Jonsson
On Thu, 30 Jul 2015 19:31:26 +0200 Anders Jonsson wrote: > Package: synaptic > Severity: wishlist > Tags: patch l10n > > Attached is a new po file for the Swedish translation of synaptic. Resent the same file with different name. Should only be called sv.po. # swedish transl

Bug#753691: Some typos in nss-pam-ldapd debconf

2014-07-09 Thread Anders Jonsson
e "inkompatibilitet" "paketuppgraderinger" should be "paketuppgraderingar" "tillförmån" is more commonly written as two words: "till förmån" Thanks for all your Swedish debconf translations! Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to

Bug#754931: nvidia-support: typos in swedish debconf

2014-07-15 Thread Anders Jonsson
;. Finally there is an extra space in "stänga av Xservern". It is enough with one space after "av". I have CC:d Martin as he is the last translator. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#753691: Some typos in nss-pam-ldapd debconf

2014-07-17 Thread Anders Jonsson
On 2014-07-17 17:57, Arthur de Jong wrote: > > Hi Andres and Martin, > > I'm preparing for another upload. Should I just make the fixes to > the .po file or are there more comments? > > Thanks, > That's fine with me. I have no more comments. I can't speak for Martin, but in my opinion the changes

Bug#755145: [INTL:sv] Swedish strings for linux debconf

2014-07-18 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, the translated linux debconf looks fine. There's just one thing that I noticed: "uppstarshanterare" should be "uppstartshanterare" Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists

Bug#755803: some suggestions for sv.po of dictionaries-common

2014-07-23 Thread Anders Jonsson
ekomendationen" should be "Rekommendationen" "Standardvärd för ispells lexikon/ordlistor" should be "Standardvärden för ispells lexikon/ordlistor" Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#781681: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (Observer->Observera). Regards, Anders # Translation of cloud-init debconf template to Swedish # Copyright (C) 2013, 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the cloud-init package. # # Martin Bagge , 201

Bug#781672: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i took the liberty of fixing up some small things (IP adresser-> IP-adresser; TCP port -> TCP-port; endas -> endast). Regards, Anders # Translation of apt-cacher-ng_sv.po to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same

Bug#781682: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (rekomenderas->rekommenderas). Regards, Anders # Translation of spamprobe debconf template to Swedish # Copyright (C) 2010, 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the spamprobe package. # # Martin Bagge

Bug#781683: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (installare->installera; avavktiverade->avaktiverade). Regards, Anders # Translation of fheroes2-pkg debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the fheroes2-

Bug#781676: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (kleinter->klienter). Regards, Anders # translation of pioneers debconf to swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the pioneers package. # # Martin Bagge , 2008, 2015. msgid "" ms

Bug#781675: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (funktionm->funktion). Regards, Anders # Translation of plptools debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the XX package. # # Martin Bagge , 2008, 2010, 2015 ms

Bug#781678: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (upstart->uppstart; förrens->förrän). Regards, Anders # Swedish OpenAFS debconf # Copyright (C) 2015 Martin Bagge. # This file is distributed under the same license as the OpenAFS package. # Martin Bagge , 2008, 2015. # msgid "" m

Bug#781677: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (rekomenderade->rekommenderade; förrens->förrän). Regards, Anders # Translation of ddclient debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the ddclient package.

Bug#781684: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (överrens->överens; inställlning->inställning). Regards, Anders # Translation of mariadb-5.5 debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mariadb-5.5 packa

Bug#797015: gnulib-tool: make failure due to version mismatch between Makefile.in.in and autoconf macros

2015-08-26 Thread Anders Jonsson
. Probably relevant entry in upstream gnulib changelog: 2015-04-25 [...] In build-aux/po, copy Makefile.in.in and remove-potcdate.sin from $GETTEXT. This fixes a version mismatch between Makefile.in.in and the gettext-runtime m4 files. Regards, Anders Jonsson

Bug#802431: liferea: crashes when viewing properties of subscriptions

2015-10-25 Thread Anders Jonsson
I had the same crash problem, and found this in the upstream bug tracker: https://github.com/lwindolf/liferea/issues/258 >From that report: "It worked with GTK+ 3.16 and no longer does with GTK+ 3.18, not sure why. Adding liststore6 to the requested objects "fixes" it." These commits to upstrea

Bug#802431: liferea: crashes when viewing properties of subscriptions

2015-10-27 Thread Anders Jonsson
On Sun, 25 Oct 2015 12:10:40 +0100 Anders Jonsson wrote: > > These commits to upstream are said to fix this problem, but I haven't > tested it myself yet: https://github.com/lwindolf/liferea/pull/267/commits > I tested building liferea 1.10.16 with the commit https://github.com

Bug#736934: aptitude: Minesweeper: Saving/Loading keybindings documented wrongly

2015-06-29 Thread Anders Jonsson
r this myself and will also check the other > translations as far as I can recognize where the keybindings are in the > text. :) I happened to run across this bug, so I have written and attached the patch you suggested to fix it for all languages. Regards, Anders Jonsson. From 8290455277aed

Bug#790568: Minesweeper: unused strings marked for translation

2015-06-30 Thread Anders Jonsson
ion. The concerned strings are in cmine::checkend() in src/mine/cmine.cc and are no longer used messages when the user loses the minesweeper game in aptitude. This commented out section can probably be removed to lessen the size of future translations. Regards, Anders Jonsson ||

Bug#752202: aisleriot: graphics corruption when dragging cards off-window

2015-07-03 Thread Anders Jonsson
On Fri, 20 Jun 2014 22:42:25 -0400 Eric Cooper wrote: > > If I drag a card so that it partially leaves the window, it is drawn > incorrectly for the rest of the drag. It looks like it's not > repainting itself properly once it moves fully back into the window. > I've tried this on klondike and f

Bug#791438: Typo breaks compilation of packages using icaltime_days_in_year

2015-07-04 Thread Anders Jonsson
Source: libical Version: 1.0-1.3 Severity: normal Dear maintainer, I got an error message trying to compile gnome-calendar. It complained about icaltime_days_in_year not being found. It turned out that the function is misspelled as ycaltime_days_in_year in the file src/libical/icaltime.c in li

Bug#526447: glade, swedish translation

2015-07-06 Thread Anders Jonsson
as it indeed is that meaning that is correct. Committed to master in the upstream git repository, so the new translation will be in the next major version, probably numbered 3.20, when it is released. https://git.gnome.org/browse/glade/commit/?id=2d7b3ab373dc25a5bed94092b1375eed119aab61 Rega

Bug#761973: Typo in whatmaps debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I saw a typo in this debconf. >Detta påverkar också " >"paket installerade voa \"unattended-upgrades\"." "voa" should be "via" here, as in the english original. Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe".

Bug#761974: Typo in ircd-hybrid debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, saw two minor issues in this debconf as well: >innebär att kompabilitet med hybserv försvinner. The correct spelling is "kompatibilitet". >vill du troligen inte installerat detta paket Here "installerat" should only be "installera". Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to d

Bug#761975: typo in postgis debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, found a typo in this one. >Det är därför starkt rekomenderat The correct spelling is "rekommenderat". Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#761976: typos in webfs debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, found two typos in this one. "användsningsområde" should be "användningsområde" "kataioglistor" should be "kataloglistor" Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.de

Bug#754931: one more fixed nvidia-support typo, add patch tag

2014-08-11 Thread Anders Jonsson
tags 754931 +patch thanks I noticed that this bug was not marked with patch, apparently the control server did not receive an e-mail earlier. Also sending an updated po file. The only change from Martin's is that it changes one more "Noveau" to the correct "Nouveau". Regards, Anders nvidia

Bug#766554: ocrfeeder: fail to start : Attempt to unlock mutex that was not locked

2014-10-23 Thread Anders Jonsson
t; in /usr/lib/python2.7/dist-packages/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#762795: [BTS#762795] po-debconf://mariadb-10.0/sv.po

2014-09-25 Thread Anders Jonsson
On 2014-09-25 10:36, Martin Bagge / brother wrote: > Forwarded Message > Subject: Bug#762795: Acknowledgement ([INTL:sv] Swedish strings for > mariadb-10.0 debconf) > Date: Thu, 25 Sep 2014 08:33:17 + > > Thank you for filing a new Bug report with Debian. Hi Martin, found two

Bug#762793: [BTS#762793] po-debconf://distributed-net/sv.po

2014-09-25 Thread Anders Jonsson
On 2014-09-25 10:35, Martin Bagge / brother wrote: > Forwarded Message > Subject: Bug#762793: Acknowledgement ([INTL:sv] Swedish strings for > distributed-net debconf) > Date: Thu, 25 Sep 2014 08:33:06 + > > Thank you for filing a new Bug report with Debian. > Hi Martin, I ha

Bug#754931: one more fixed nvidia-support typo, add patch tag

2014-09-27 Thread Anders Jonsson
On 2014-09-27 19:15, Andreas Beckmann wrote: > On Mon, 11 Aug 2014 18:07:53 +0200 Anders Jonsson > wrote: >> Also sending an updated po file. The only change from Martin's is that it >> changes one more "Noveau" to the correct "Nouveau". > Thanks fo

Bug#769868: init-select typos

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, had some suggestions for this one as well >systmets tjänster "systemets" >brevid Is spelled "bredvid". Two occurrences of this one. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "

Bug#769869: kinect-audio-setup typo

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, saw one thing in this one: >"för att få lova att hämta mjukvaran som behövs för kinect-audio-setup-paketet." Here "lova" should be replaced with "lov" since it's a noun, not a verb. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-b

Bug#769867: openldap typos

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, saw some typos in the openldap debconf: >adminstrationsskripten should be "administrationsskripten" >överrensstämmer "överensstämmer" >instääkningar "inställningar >rekomenderat "rekommenderat" >atribut "attribut&qu

Bug#769879: Some minor adjustments

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, made some minor adjustments to your translation. Fixed a typo ("varhe") and replaced a few servers with "servrar". Regards, Anders Jonsson # Translation of arb debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bagge # This file is distributed under the sam

Bug#773209: Typo fix

2014-12-16 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, one typo in this one (vädet -> värdet), so I'm sending in a corrected file. # Translation of apt-cacher-ng_sv debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng_sv package. # # Martin Ågren , 2009. # Mar

Bug#773208: Small po file corrections

2014-12-16 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I saw some typos (rekomendera, alterantiv, avbidlning etc.), so attached is a corrected po file. Regards, Anders Jonsson # translation of grub2 debconf messages to Swedish # Swedish translation for grub2. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc

Bug#869962: [INTL:sv] Swedish strings for igtf-policy-bundle debconf

2017-07-28 Thread Anders Jonsson
thanks! > > Thanks for the translation, Martin. I saw a small typo in one string. ("ages" should instead be "anges"). Fixed in the attached po file. Regards, Anders Jonsson # Translation of igtf-policy-bundle debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bag

Bug#869962: [INTL:sv] Swedish strings for igtf-policy-bundle debconf

2017-07-28 Thread Anders Jonsson
ange? Dennis No, I wouldn't say that's necessary here. I consider this 100% Martin's translation, and the typo fix is trivial and obvious. Regards, Anders Jonsson

Bug#851964: Small fixes to po file

2017-01-21 Thread Anders Jonsson
avbildningen från att hamna i ett förhållande" Regards, Anders Jonsson # translation of grub2 debconf messages to Swedish # Swedish translation for grub2. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the

Bug#849920: Swedish string fixes

2017-01-02 Thread Anders Jonsson
On Mon, 2 Jan 2017 15:37:49 +0100 Martin Bagge / brother wrote: > On 2017-01-02 15:29, Scott Kitterman wrote: > > Would you please send the revised file to the bug. I'd prefer to > > have that over hand editing a po file for a language I don't know. > > I thought it was sent to the BTS already. My

Bug#839711: Updated sv.po for apt-listbugs

2016-10-04 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I looked through the file and made some small spelling/grammar fixes (ettiketter -> etiketter) etc. Regards, Anders Jonsson # Swedish translation of apt-listbugs. # Copyright (C) 2002-2014 Masato Taruishi et al. # This file is distributed under the same license as the apt-listb

Bug#1062665: [INTL:sv] Swedish strings for clamav debconf

2024-02-02 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, read through the translation and did some fixes, mostly typos. Changes can be seen in the diff, nothing controversial. Regards, Anders Jonsson# Translation of clamav to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the clamav

Bug#1065168: [INTL:sv] Swedish strings for ejabberd debconf

2024-03-01 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, fixed some typos in this translation (behävs->behövs, rekomendationer->rekommendationer etc). Regards, Anders# Translation of ejabberd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the ejabberd package. # # Martin

Bug#1056664: [INTL:sv] Swedish strings for mysql-8.0 debconf

2023-11-24 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I did some small typo fixes to the file. (överrens -> överens; inställlning -> inställning etc.) Regards, Anders# Translation of mysql-8.0 debconf template to Swedish # Copyright (C) 2009, 2012, 2923 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mysql-5.7 pa

Bug#1056956: [INTL:sv] Swedish strings for msmtp debconf

2023-11-28 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes some typos (itne -> inte), (onte-> inte). Regards, Anders# Translation of msmtp debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the msmtp package. # # Martin Bagge , 2008, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id

Bug#1056957: [INTL:sv] Swedish strings for openldap debconf

2023-11-28 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I did one small typo fix (instllationen->installationen). Regards, Anders# Translation of openldap debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the openldap package. # # Martin Ågren , 2008. # Martin Bagge , 2010, 2

Bug#1056957: [INTL:sv] Swedish strings for glibc debconf

2023-11-28 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a typo (Debain->Debian). Furthermore poedit errored out when opening the file, I've changed the language code to sv (from "Swedish") which seems to do the trick. Regards, Anders# Translation of glibc debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This f

Bug#1072749: [INTL:sv] Swedish strings for powerline debconf

2024-06-07 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did a small typofix in this one. (användaer -> använder) Regards, Anders# Translation of powerline debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the powerline package. # # Martin Bagge , 2024 msgid "" msgstr "" "Pro

Bug#1059112: [INTL:sv] Swedish strings for nvidia-cudnn debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did a small typofix: licenseavtalet -> licensavtalet Regards, Anders# Translation of nvidia-cudnn debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nvidia-cudnn package. # # Martin Bagge , 2023 msgid "" msgstr "" "P

Bug#1059111: [INTL:sv] Swedish strings for nodm debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes some typos (kna->kan, skräm->skärm). Regards, Anders# Translation of nodm debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nodm package. # # Martin Bagge , 2009, 2011, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-

Bug#1059119: [INTL:sv] Swedish strings for icingaweb2-module-graphite debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, Trivial casing fix: INställningar -> Inställningar Regards, Anders

Bug#1059130: [INTL:sv] Swedish strings for icingaweb2-module-toplevelview debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, poedit choked on the file due to missing language, so I set it to "sv". /Anders# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the icingaweb2-module-toplevelview package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid

Bug#1059122: [INTL:sv] Swedish strings for icingaweb2-module-eventdb debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, typo fix: Insatällningar -> Inställningar. /Anders# Translation of icingaweb2-module-eventdb debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the icingaweb2-module-eventdb package. # # Martin Bagge , 2023 msgid "" msgst

Bug#1059170: [INTL:sv] Swedish strings for postgresql-16 debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, added a small typo fix (paktet -> paketet). /Anders# Translation of postgresql-16 debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the postgresql-16 package. # # Martin Bagge , 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Versi

Bug#1059169: [INTL:sv] Swedish strings for postgresql-common debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some small fixes (instllationen -> installationen, add a missing "slås av" about SSL.) Regards, Anders# Translation of postgresql-common debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the postgresql-common packa

Bug#1059225: [INTL:sv] Swedish strings for apt-listchanges debconf

2023-12-21 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did a typo fix (hätning -> hämtning). Regards, Anders# Translation of apt-listchanges debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package. # # Martin Bagge , 2023 # Martin Ågren , 2008. msgid ""

  1   2   >