Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openvpn. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
hddtemp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Package: anon-proxy
Severity: normal
Tags: patch l10n
The debian/po/pt_BR.po announces self as UTF-8 while it is indeed ISO-8859-1.
Corrected file attached.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture:
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
shorewall-common. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a w
(2nd call for translations: some remarks by one of the English proofreaders
were inadvertently ommitted previously. If you already sent a translation
update, please send it to the same bug reportsee bug numbers at the end
of this mail
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
proftpd-dfsg. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishl
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
apt-listchanges. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wi
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
cernlib. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
phpmyadmin. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlis
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
hesiod. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bu
der fields.
#
# From: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
# Subject: auctex 11.83-8: Please update debconf PO translation for the package
auctex
#
# This mail will be sent to the following people:
### [*] cs.po: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, Czech <[EMAIL PROTECTED]>
### [*] de.
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
fltk1.1. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
no-ip. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
rkhunter. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
smb2www. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
analog. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bu
Hi,
(2nd call as a string was fixed lately)
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openldap2.3. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openldap2.3. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
courier. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
libapache2-mod-python. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file a
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
dash. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
dash. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
x-ttcidfont-conf. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a w
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
tex-common. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlis
Quoting Felipe Augusto van de Wiel (faw) ([EMAIL PROTECTED]):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Package: uswsusp
> Tags: l10n patch
> Severity: wishlist
>
> Hi,
>
> Please, find attached the Brazilian Portuguese translation
> for the uswsusp package. It is UTF-8 encoded
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
xawtv. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
(manual note: that specific review indeed mostly "killed" your translation
because of the numerous changes we made. Sorry for thi
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ppp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug a
Hi,
On request by the openldap2.3 maintainers, the review of English for this
package has been extended for one week.
Please hold off any translation update. If you already sent some, I will
integrate it anyway, but expect some minor adaptations in a few days, again.
Sorry for the exceptionnal i
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openldap2.3. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
postgresql-common. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a
Again, trying to clean up the robot's results.
--
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
uw-imap. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Correcting the mistake (bis).
--
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ssl-cert. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist
Correction a mistake caused by the relevant bug to be reported against
cyrus-sasl and not cyrus-sasl2
--
signature.asc
Description: Digital signature
Antonio Amorim a écrit :
> Dear Christian,
> Thank you for your message. I have updated all fuzzy and --remove and
> --nodpkgcheck messages. I include the new file as attachment.
Ahem. Please check the original message: "Please send the updated file
as a Debian wishlist bug against menu. "
--
Hi,
You are noted as the last translator of menu (programs strings) in Debian.
The English strings have changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
Particularly the "--help" string got two additions:
" --nodpkgcheck Do not check if packages ar
Hi,
You are noted as the last translator of menu (programs strings) in Debian.
The English strings have changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
Particularly the "--help" string got two additions:
" --nodpkgcheck Do not check if packages ar
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Quoting Felipe Augusto van de Wiel (faw) ([EMAIL PROTECTED]):
> > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> > Hash: SHA1
> >
> > Package: hobbit
> > Tags: l10n patch
> > Severity: wishlist
> >
> >
Quoting Felipe Augusto van de Wiel (faw) ([EMAIL PROTECTED]):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Package: hobbit
> Tags: l10n patch
> Severity: wishlist
>
> Hi,
>
> Please, find attached (and gzipped) the Brazilian Portuguese
> translation for the hobbit package. It is U
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
foomatic-filters. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a w
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
cyrus-sasl2. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
Quoting Eder L. Marques ([EMAIL PROTECTED]):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Christian Perrier escreveu:
> > Hi,
>
> Hi Christian,
>
> > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> > xorg-server. This proces
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openslp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
heimdal. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Yet another attempt to point the robot to the correct bug after the
initial mess.
Step 2/2
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Yet another attempt to point the robot to the correct bug after the
initial mess.
Step 1/2
--
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
portmap. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
xorg-server. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
> I didn't test the rc1 of debian but the first etch release Is with this
> problem. I have more than 100 instalations here and all of then had this
> problem. Do this Install the system like if you were in brazil, portuguese
> and abnt2. And for sure you will have this problem... Turn on caps l
I went back on #417850 about the BR-ABNT2 console keymap but, still,
I'm unable to reproduce it, even when doing "dpkg-reconfigure
console-data" and choosing the BR-ABNT2 keymap: the Caps Lock key just
works as expected.
If someone reproduces this bug, please post the detailed way to do so.
--
Correcting an error back in August, which triggers a warning in churro's
daily scripts.
--
signature.asc
Description: Digital signature
Correcting a mistake
--
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ltsp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
zope-common. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
libpaper. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist
Yesterday, I sent you a mail about translations for gnome-menus.
I really apologize but that mail mentioned the package as "gnome-menu" while
it should be "gnome-menus"...:-(
If some of you already reported bugs with updated translations, please
reassign the bug to "gnome-menus". That can be done
Hi,
The maintainers of the gnome-menu package plan adding a few entries to the
"standard" GNOME menu (which is translated in GNOME, outside Debian), to
split the Games submenu when needed.
So, they added a Debian-specific directory for these strings.
As these strings are close to some already us
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
console-common. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wis
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
exim4.
After a complete review/rewrite, the templates stabilized again and it is a
good moment to update your translation.
Please send the updated file as a wishlist bug against exim4, NOT directly
to me.
There is no deadl
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ca-certificates. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wi
*really* fix the robot [2/2]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
*really* fix the robot [1/2]
--
signature.asc
Description: Digital signature
Cleaning out the robot's output
--
signature.asc
Description: Digital signature
Cleaning out the robot's output.
--
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
myphpmoney. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlis
Bug reassigned to the correct package
--
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
gpm. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug a
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
adduser. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Cleaning out the robot
--
signature.asc
Description: Digital signature
Cleaning out the robot
--
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
man-db. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bu
Quoting Herbert P Fortes Neto ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: exim4
> Tags: l10n patch
> Severity: wishlist
>
>
> Hi,
>
> Could you please update the Brazilian Portuguese Translation?
There have been some minor changes in the meantime, apologies for
that. COuld you please update the remainin
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ucf. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug a
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
krb5. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
gnome-applets. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wish
(2nd call after merging in mediawiki1.9 translations...but taking care to
keep mediawiki1.10 translations received in the meantime)
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mediawiki1.10. This process has resulted in changes that may make your
existing translation i
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
gnunet. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bu
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
squid. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
net-snmp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist
(there are packages, sometimes, who apparently get a malediction. So, folks,
a mistake slipped in the second attempt to call for translation updates for
dhcp3 and it is my sad duty to inform you that we have to do one more round)
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
foomatic-gui. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishl
(2nd call: late corrections made after remarks received from other
translators. Already sent translations have been included)
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
dhcp3. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
dhcp3. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
alsa-driver. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
Quoting Eder L. Marques ([EMAIL PROTECTED]):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Package: ssbd
> Tags: l10n patch
> Severity: wishlist
>
> Hi
>
> Could you please update the Brazilian Portuguese Translation?
>
> Attached you will find ssbd-0.10-2-pt_BR.po.gz, it is
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
lsb. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug a
Yes, Debian sarge, really..:-)
Some support will soon be added in the Debian "sarge" installer so that
sarge can still be installed with it even though sarge is now "oldstable"
and no longer "stable".
That means introducing/changing a few strings and add "oldstable" to the
list of distributions a
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
webcalendar. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
(sorry, second call for updates. A change occurred in the package's
templates. Please note that the update delay is thus extended)
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mnogosearch. This process has resulted in changes that may make your
existing translation inco
(2nd version: I just discovered double spaces in the first version I sent)
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
udev. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to sy
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
udev. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mediawiki1.9. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
(please note that existing translations
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openssh. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
I mailed you yesterday about a needed update for fontconfig debconf templates.
I reworked on previous translations and I can send you now a file with more
already translated strings which should save you some work. Please use that
file rather than the one I sent you yesterday in case you have
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
tcp-wrappers. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishl
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
fontconfig. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlis
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openssl. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
glibc. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
kdebase. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
301 - 400 de 452 matches
Mail list logo