weigh 1 1/2 tons.
-- Popular Mechanics, March 1949
--
Abraços,PH
Paulo Henrique Baptista de Oliveira -- [EMAIL PROTECTED]
Information Technology Consultant
Linux Solutions -- http://www.linuxsolutions.com.br
Av. Presidente Vargas, 509/4o andar - 852-4564 - Rio
Hi all,
I'm having a hard time to configure mgetty on a 56 Kbs modem that can
only connect at 38.400 bps.
What I can do?
Thanks, Paulo Henrique
--
Abraços,PH
Paulo Henrique Baptista de Oliveira -- [EMAIL PROTECTED]
Information Technology
.
--Ian
--
Abraços,PH
Paulo Henrique Baptista de Oliveira -- [EMAIL PROTECTED]
Information Technology Consultant
Linux Solutions -- http://www.linuxsolutions.com.br
Av. Presidente Vargas, 509/4o andar - 852-4564 - Rio de Janeiro - RJ
Brazil
Hi,
Thanks.
But I have done more changes in the getty configuration and now it
prints:
INIT: ID S2 respawning too fast: disabled for 5 minutes
What is wrong this time?
Quoting Richard Kaszeta ([EMAIL PROTECTED]):
Paulo Henrique Baptista de Oliveira writes
I'm trying to use mgetty to control my Cyclades ports to use a¨56K modem as
dial in
I used setserial so my serial on ttyC0 is set like that:
ttyC0, Line 0, UART: Cirrus, Port: 0x, IRQ: 2
Baud_base: 115200, close_delay: 50, divisor: 0
closing_wait: infinte, closing_wait2:
([EMAIL PROTECTED]):
Salve Lista,
Para aumentar a divulgação da Debian-br/Debian-pt, criei os domínios
debian-br.engnux.ufsc.br e www.debian-br.engnux.ufsc.br e coloquei como
página principal a que está em http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-br
feita pelo Paulo Henrique Baptista de
Oi,
alguem se propõe a fazer um banner do site: A Debian em Português
(http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-br)? Assim, poderemos colocar no
RevistaLinux.
Abraços,PH
PS: Estou atualizando a página agora.
Quoting Clovis Sena ([EMAIL PROTECTED]):
Sem
Oi pessoal,
perdi um tempo hoje de manhã (perdi ou ganhei, né?) para atualizar a
página:
A Debian em Português: http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-pt ou
http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-br.
Espero atualizar mais vezes a
I cant compile proftp from unstable in a slink server because it gives
me the following error:
gcc -Wall -g3 -I/usr/include/mysql -g -O2 -DUSESHADOW -DAUTOSHADOW
-DCONFIG_FILE_PATH=\/etc/proftpd.conf\ -DRUN_DIR=\/var/run/proftpd\
-DLINUX -I.. -I../include -c mod_pgsql.c
In file included
Para entrar na lista va no site da Debian: http://www.debian.org e va na
parte de mailing list e assine a debian-user-portuguese.
Abracos,PH
Quoting Carlos ([EMAIL PROTECTED]):
Olá, pessoal,
Pequei o endereço desta lista em um site(esqueci de
Oi,
desculpa estar um pouco afastado. :)
Uma pagina que eu tentei organizar ha um tempo atras e que vou atualizar
era: A Debian em Portugues: http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-br
Abracos,PH
Quoting Gleydson Mazioli da Silva ([EMAIL PROTECTED]):
Ainda é. :)
Vou tentar atualizar a página este fim de semana.
Abracos,PH
Quoting Gleydson Mazioli da Silva ([EMAIL PROTECTED]):
Oi,
desculpa estar um pouco afastado. :)
Uma pagina que eu tentei organizar ha um tempo atras e que vou
- pessoalmente - nao entendo o porque de DUAS paginas da
Debian em Portugues... mas...
On Sat, 23 Oct 1999, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
Ainda ?. :)
Vou tentar atualizar a p?gina este fim de semana.
Abracos,PH
Quoting Gleydson Mazioli da Silva
Hi all,
I have a Debian machine that the monitor stopped to work and my friend
tried to change the video card also and now it isnt booting. The boot stop at
the line
... Ok, now booting the kernel. This is with kernel 2.2.12 and with a
rescue floppy with 2.0.36.
PROTECTED] ]--
On Mon, 18 Oct 1999, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
Hi all,
I have a Debian machine that the monitor stopped to work and my friend
tried to change the video card also and now it isnt booting. The boot stop
at
the line
... Ok, now booting
Hi all,
today I'm trying to update my machines with apt and there is a strange
error:
Hit ftp://ftp.br.debian.org unstable/main Packages
Hit ftp://ftp.br.debian.org unstable/main Release
Hit ftp://ftp.br.debian.org unstable/contrib Packages
Hit ftp://ftp.br.debian.org
Acho que o Tiago tinha feito.
Confira com ele.
Abraços,PH
Quoting Eduardo Marcel Macan ([EMAIL PROTECTED]):
Alguem ja fez o manpages pt_BR .deb? Eu estou com o tarzao da conectiva
por aqui, se ninguem fez eu vou fazer e uploadar pro potato.
--macan
Oi Marcus,
legal as suas críticas, pois com críticas que a gente consegue melhores
resultados. :)
Nós da LinuxLabs (umas 8 pessoas) traduzimos inicialmente vários
arquivos (mais de 10) que compõe a instalação da Debian. Depois, mandamos para
o Gleydson ([EMAIL PROTECTED]),
Só para lembrar. Esse é um trabalho voluntário e que dispende tempo que
o nosso colega Gleydson, vem fazendo já há algum tempo silenciosamente,
contando com a pequena colaboração da nossa equipe.
Como ressaltou o Gleydson, os erros que as pessoas encontrarem, tentem
enviar com
I'm having problems with mutt and NFS too. I mount /var/spool/mail by
NFS and cant delete mails.
How to fix this?
Thanks, Paulo Henrique
Quoting Obi ([EMAIL PROTECTED]):
Thanks! It actually works ... only if I mount that directly but it
doesn't work if I use amd
Hi all,
what about downloader for X?
http://www.krasu.ru/soft/chuchelo/
It looks good. I translated its potfile to pt_BR last weekend.
It's free to use but restricted?
Any developer could package it?
Thanks, Paulo Henrique
Quoting
Hi Mark,
Quoting Mark Pueschel ([EMAIL PROTECTED]):
Dear Paulo Oliveira,
Greetings! It has been a few weeks and I wanted to follow up with you
and see how your evaluation of VMware for Linux is going.
Thanks for you letter. I'm using Debian Linux with VMWare because I
This is why I like Debian. Someone post a message about a bledding edge
thing (LDAP with NIS) and the main mantainer of LDAP packages (that know very
about this thing) answers in the following post in -user.
Thanks guys! :)
Paulo Henrique
Quoting Ben Collins ([EMAIL
Hi all,
I have to do in one week a monograph about CODA for school and I'm a bit
late! :)
I got Debian GNU/Linux experimental packages of Coda-server and
Coda-client and installed in 2 machines (a server and a client).
These packages do a lot for me to setup. I was checking CODA
Hi all,
at home, I have my brothers and I want to do the following thing:
when PPP goes up fetchmail get all the mail from them and store
in /var/spool/mail/paulo pedro luiz
So I have to have a .fetchmailrc for root with all the accounts? in
/root?
?
Thanks, Paulo Henrique
good luck :)
On Sun, Sep 05, 1999 at 06:52:56AM +, Paulo Henrique Baptista de Oliveira
wrote:
Hi all,
I have to do in one week a monograph about CODA for school and I'm a bit
late! :)
I got Debian GNU/Linux experimental packages of Coda
:)
On Sun, Sep 05, 1999 at 06:52:56AM +, Paulo Henrique Baptista de Oliveira
wrote:
Hi all,
I have to do in one week a monograph about CODA for school and I'm a bit
late! :)
I got Debian GNU/Linux experimental packages of Coda-server and
Coda-client and installed in 2 machines
Hi all,
I want to transverse /usr/src/linux with Ctags or Etags and there isnt
an option to do this.
My question is: how to do this thing?
Thanks, Paulo Henrique
Henrique Baptista de Oliveira writes:
Hi all,
I want to transverse /usr/src/linux with Ctags or Etags and there isnt
an option to do this.
My question is: how to do this thing?
Something along these lines:
find . -name *.[ch] -print | etags -
should do the trick
Oi,
eu tenho Suns a vontade aqui na faculdade.
Se quiser que eu ajude.
Abraços,PH
Quoting Gleydson Mazioli da Silva ([EMAIL PROTECTED]):
Ola para todos,
Em breve vamos começar os testes da instalação da Debian em
Português para a plataforma
Hi all,
I got the Havoc Gnome book from Gnome-CVS, but it's in XML. What tool in
Potato I can use to change it to .html or .txt or .ps or something
readble?
Thanks, Paulo Henrique
Oi,
Quoting Gleydson Mazioli da Silva ([EMAIL PROTECTED]):
Ola pessoal,
Eu fiz os testes com a Debian em Português e ela esta funcionando
100% !!!
Passei o dia procurando um FTP para poder fazer os lancamentos dos
discos de instalacao da distribuicao (boot-floppies) e consegui
Cool! :)
Onde está?
Quero testar e colocar na página.
Abraços,PH
Quoting Gleydson Mazioli da Silva ([EMAIL PROTECTED]):
Iaaah! Ola para Todos,
Terminei a compilação do Boot-Floppies da Debian em Português (para
computadores
Intel
Hi all,
I have to write a small program like KOrganizer (but more simple), only
to learn java+postgresql. I installed jdk1.2 from blackdown and come across
with an example of a table in:
[EMAIL PROTECTED]/usr/local/jdk1.2/demo/jfc/Table]$ ls
[02:29am/08-25-99]
JDBCAdapter.class
Hi all,
I have to do a small aplication in Java that uses Postgres. It's like a
KOrganizer but more simple. I made one with GTk+postgres. I found an example
of Table + SQL in jdk1.2 demo dir with jdbc. Where I found info in
JDBC+Postgres?
If anyone can send me an example of
Oi Thiago,
quais pacotes do tetex você tem?
digite dpkg -l | grep tetex
para descobrir e envie para a lista.
Abracos,PH
Quoting Thiago Jung Bauermann ([EMAIL PROTECTED]):
Olá lista,
Se tiver alguem aí q entenda um pouco de teTeX e possa
Hi all,
I have to bought a CD-ROM Writer that works with Linux.
I have a HP 8100 internal IDE CD-ROM Writer that I can buy here.
Anyone knows if it works with Linux?
Also, what are good debian packages that rip CD?
Thanks, Paulo Henrique
Hi Debian users,
anyone knows if with apt-get source package I can see the new avaliable
packages before get sourcing to checks if the pack
age is it or doesn't exist?
My problem is:
I have a slink home box. First I installed apt 0.3.11 to get source
potato
Hi all,
I have to do a homework with Linux kernel.
1) I have to split the Linux kernel in modules (ex. scheduler, device
drivers, file systems). Find the interfaces between these modules and
include counters to verify how these modules are called.
2)
Hi all,
where is the java swing classes in Java?
Thanks, Paulo Henrique
Sim.
Você tem razão.
Vou participar mais das traduções da LDP-BR.
Abraços,PH
Quoting Rafael Caetano dos Santos ([EMAIL PROTECTED]):
Paulo Henrique Baptista de Oliveira writes:
Também pensei que seria interessante que o máximo de programas
Hi all,
a week ago or so, I asked about getting CS4232 sound card to work in
Linux. I got some responses and tried without luck.
I dont have /dev/mixer and
cat /proc/sound shows:
OSS/Free:3.8s2++-971130
Load type: Driver loaded as a module
Kernel: Linux virtual3d
Oi gente,
parece que já temos um conjunto básico para a Debian em Português (o
Manual do Dselect, o de instalacao para as 4 arquiteturas da slink, os
boot-floppies quase completo, as notas de lancamento da slink e 4
manuais/tutoriais sendo traduzidos e revisados).
A potato
Diego Delgado Lages wrote:
Aloha povo.. Aproveitei meu primeiro sabado de ferias para traduzir o
Gnome-Apt para portugues...
Jah estou fazendo umas alteracoes legais no Gnome-Apt.. esperem... :))
Diego Lages
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe.
Hi all,
I have a slink machine with 2.2.10 at home and tried to install
vmware to port a Delphi (argh) program to gtk.
I got the last vmware but installing it I get the following error:
### Something is wrong with the system include files on
### your machine! The file linux/version.h
Peter Palfrader aka Weasel wrote:
Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
What is wrong?
Thanks,Paulo Henrique
I did the following:
remove /usr/include/asm and symlink it to /usr/src/linux/include/asm
the same with /usr/include/linux. symlink it to
/usr/src/linux
Hi,
I got a DOS boot disk, with CD-ROM drivers (mscdex). I have a 32x CD-ROM
drive. But the boot disk, cant find the CD-ROM drive... :(
I does not use DOS/Windows a long time.
Does not know how to activate the CDROM.
mscdex output shows:
a:\mscdex
usage: MSCDEX
: me
--
- Original Message -
From: Paulo Henrique Baptista de Oliveira [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]; debian-user@lists.debian.org
Sent: Sunday, August 08, 1999 4:54 PM
Subject: Re: VMware for Debian (installing Windowze...)
| Hi,
| I got a DOS boot disk, with CD
Hi all,
my brother has a computer with a Crystal Sound Card 4232 - Sound
Blaster PRO compatible.
I tried to recompile the kernel (2.2.5) to enable the sound but I
cant figure what are the options.
Anyone has the same card and can help me?
Thanks,Paulo Henrique
Hi all,
here at Brazil is very difficult to find a 56K internal modem that
is not Winmodem.
I want to buy an internal 56k modem (external are expensives) but
cant find a model.
Anyone with a real 56k internal modem can give me your specification
of model etc?
Is there 56kbs
Hi all,
I installed gmc from potato with lastest gnome packages and it's
segfaulting! :(
My versions are:
[EMAIL PROTECTED]: ~$ dpkg -l | grep gmc
ii gmc 4.5.37-2 Midnight Commander - A powerful file
manager
[EMAIL PROTECTED]: ~$ dpkg -l | grep gnome
ii
Oi,
Quoting Gleydson Mazioli da Silva ([EMAIL PROTECTED]):
Ola para todos,
Já enviei o manual de instalação em Português para o CVS da Debian, e
ele já esta disponível no boot-floppies da Slink (será colocado na
potato em breve, porque a área trunk ainda não está liberada para
TIA, Paulo Henrique
it to a different file.
something like '$enscript -2gR filename'
(i'm a little rusty on the options, but there's always
the 'man' command :-)
hope this helps
-igor
--- Paulo Henrique Baptista de Oliveira
[EMAIL PROTECTED] wrote:
TIA, Paulo Henrique
--
Unsubscribe? mail -s
Thanks, worked.
Quoting Jason Gunthorpe ([EMAIL PROTECTED]):
On Wed, 28 Jul 1999, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
TIA, Paulo Henrique
Try the mpage package, it does a nice job
Jason
Thanks, worked too.
Quoting Brian Servis ([EMAIL PROTECTED]):
*- On 28 Jul, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote about Re: How to
divide a .ps file in another .ps file with two pages by pages
I think that enscript transforms text to ps. I want ps to ps
Hi all,
I have a /mnt partition in /dev/hda1 in the beggining of my disk (so I
cant delete it and make 2, or not?) and a / partition full. My df -h shows the
following:
/dev/hda3 1.9G 1.7G 59M 97% /
/dev/hda4 926M 785M 94M 89%
/usr/lib, since it is the largest other than
/usr/local, which you already have on a separate partition. Possibly
/usr/share would be a good choice, as I think it will grow substantially
when the FHS is fully adopted.
Bob
On Tue, Jul 27, 1999 at 09:57:51AM +, Paulo Henrique Baptista de
Hi all,
I have a problem when printing in my printer. All the times after I
print
in my printer, there is a page with the following names:
User:
Host:
Class:
Job:
How do I
Oi gente,
acabei de me inscrever na lista da localização para o português da
Debian. :)
Eu estou mandando um CC para a user só para o pessoal que só está
inscrito na user tomar um gostinho pelo que vai rolar nessa lista. :)
Prometo não mandar mais CC para a user
Oi gente,
o Gleydson e o Lalo mandaram umas correcoes para o boot floppies
traduzido para portugues e eu já coloquei na página o atualizado e mandei para
o Zanardi.
Abraços,PH
COOL!
Maneiro.
Espero que dê certo o projeto.
Abraços,PH
Quoting Lalo Martins ([EMAIL PROTECTED]):
On Sun, Jul 11, 1999 at 03:45:38AM -0500, Paulo Henrique Baptista de Oliveira
wrote:
E as outras pessoas, como vai a tradução?
estou
Oi gente,
a página não morreu não. :)
É que o computador que ela fica, ficou desligado uma semana por motivos de
obras no laboratório. Um absurdo!
Segunda deve voltar.
Aproveitando a deixa. Já estou conferindo o tutorial que o kov está
traduzindo (para quem não sabe o tutorial
Hi Debian users,
I installed Debian at my friend's lab and he wants to install
everything
in /usr under /usr/local to remote mount.
What is the safesty way to copy /usr to /usr/local?
Thanks, Paulo Henrique
O livro sobre a Debian que será lançado pela MacMillan nesse mês nos
EUA é baseado no Tutorial da Debian que o kov ([EMAIL PROTECTED]) está
traduzindo. Tenho amplo interesse em traduzi-lo. Vou ajudar o Kov a
terminar logo a tradução.
Maiores detalhes sobre o livro aqui:
, Paulo Henrique Baptista de Oliveira
wrote:
Oi Lalo,
claro.
Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista.
Voce faria o favor de dar uma conferida?
Pois não :-) ainda restaram alguns erros, a correção vai no diff
attachado. Com essas correçòes ele compila.
Fora
Hi Debian users,
I installed Debian in a PC to my friend, but he wants that the Debian
programs stay at /usr/local instead /usr to export them to other machines via
NFS.
Is there a safety manner to transfer /usr to /usr/local?
Thanks, Paulo Henrique
Ha,
meu irmao faz Escola Federal Tecnica de Quimica aqui no Rio.
Todos os termos que voce nao souber, pergunte para mim, que eu
repassarei para ele.
Abracos,PH
Quoting Lalo Martins ([EMAIL PROTECTED]):
Alô gente...
Achei esse programinha legal, o
Nuno Ferreira wrote:
On Tue, Jun 29, 1999 at 05:03:15PM +0100, Nuno Nunes wrote:
Lá por eu ser português, nao acreditem cegamente nisto, mas tenho a
impressão que é mais comum, em Portugal, traduzir default por por
defeito. Assim, default configuration seria configuração por
defeito,
Oi Lalo,
claro.
Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista.
Voce faria o favor de dar uma conferida?
Abracos,PH
Quoting Lalo Martins ([EMAIL PROTECTED]):
On Wed, Jun 23, 1999 at 03:04:50PM +, Diego Delgado Lages wrote:
Nós
Nao entendi?
15k é muito?
Se foi, nao mando mais. Mil desculpas.
Abracos,PH
Quoting Leandro Dutra ([EMAIL PROTECTED]):
Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista.
oo! 15kb para lista, viajou!
E o idiota
Mas, o mirror ta ruim. :)
http://www.br.debian.org.
Abracos,PH
Quoting Eduardo Marcel Macan ([EMAIL PROTECTED]):
Finalmente, a pagina em portugues da Debian tem as imagens da barra de
Menu, eu cutuquei os caras ate que eles fizeram. (finalmente):
: Mutt 0.95.3i
On Mon, Jun 21, 1999 at 11:01:22AM -0300, Rafael Caetano dos Santos wrote:
Paulo Henrique Baptista de Oliveira writes:
(...)
Enquanto estivermos traduzindo. Eu vou trabalhar para fazer com que o
gnome-apt e o dselect usem as descrições traduzidas...
Não leve a mal, mas
Oi,
nos estamos fazendo um esforco concentrado para a traducao dos manuais
da Debian para o portugues:
Na pagina da Debian-PT ou -BR (http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-pt)
tem maiores informacoes sobre o que esta sendo feito.
Falta um manual que nao me lembro
Oi Gleydson,
nao esqueca de me mandar para eu revisar... :)
Abracos,PH
Quoting Gleydson ([EMAIL PROTECTED]):
Ola para todos da Lista,
Atualmente não estava enviando mensagens para a lista. Eu estou
trabalhando ativamente na tradução/conversão/revisão do
Vejam a iniciativa que tomamos...
Abracos,PH
- Forwarded message from Diego Delgado Lages [EMAIL PROTECTED] -
Date: Sat, 19 Jun 1999 09:34:47 -0300
From: Diego Delgado Lages [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
Oi Rafael,
semana passada foi final de trimestre aqui no mestrado e foi uma
correria. Voce imagina.
Eu estou interessado no pacote sim e vou colocar um link na pagina.
Voce que empacotou?
Voce e' developer?
Se nao? Tem como contactar alguem que seja
, avisaremos... :)
Abracos,PH
Quoting Rafael Caetano dos Santos ([EMAIL PROTECTED]):
Paulo Henrique Baptista de Oliveira writes:
(...)
Enquanto estivermos traduzindo. Eu vou trabalhar para fazer com que o
gnome-apt e o dselect usem as descrições traduzidas...
Não leve
Oi gente,
olhe so a nossa iniciativa...
Abracos,PH
Diego Delgado Lages wrote:
Eu coloquei disponível no CVS da linuxlabs um módulo chamado debian-pt que
contém (a princípio) o arquivo Packages (tá descompactado) da Debian. Espero
que todos colaborem façam como na última vez
Oi,
Quoting Eduardo Marcel Macan ([EMAIL PROTECTED]):
Pessoal, eu estava correndo atras do backlog de umas 3-4 semanas que
minha mudanca para SP deixou, fiquei muito contente em ver que o
interesse cresceu muito na traducao do Debian para o Portugues!
Legal. Bom mesmo se
Hi Debian users,
I have an Epson LX-300 under Linux and cant it to work. Already tried
Magicfilter and Apsfilter. I dont know the right driver...
Thanks for any help,Paulo Henrique
Martins ([EMAIL PROTECTED]):
On Sat, Jun 12, 1999 at 07:55:52PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira
wrote:
Desculpa se voce nao e' do Rio e esta recebendo essa mensagem...
Dia 13/06 no Shoping Tijuca, 1º piso, praça de alimentação
às 14:00 horas acontecerá o 4º encontro de
Hi all,
I got a new machine at home (k6-350) and have only slink. So I begin
to use debget for fetching source packages of potato and compile. I have
only a small question:
How to know what packages depends on other using debian sources?
For example, I want go compile gimp 1.1.5,
To caprichando na pagina.
Ela vai evoluir pouco a pouco todos os dias...
Abracos,PH
A Debian em Portugues! http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-pt
Hugo Cisneiros wrote:
Em sex, 11 jun 1999, voce escreveu:
Uma coisa q eu nao ando vendo no brasil eh a coisa da divulgacao,
Desculpa se voce nao e' do Rio e esta recebendo essa mensagem...
Dia 13/06 no Shoping Tijuca, 1º piso, praça de alimentação às 14:00
horas
acontecerá o 4º encontro de usuários de Linux do Rio de Janeiro.
Não perca!
Abracos,PH
Hi Debian users,
I have an Epson LX-300 printer and get it to work with postscript. I
dont know what is the filter to use with [magic|aps]filter.
Anyone can help me?
Thanks,Pauulo Henrique
Hi all,
I have a CMI8338 sound card on board under Linux. It's a PCI Sound
Pro. PCIUtils in potato detected it.
Anyone has got this card to work in Linux?
Thanks,Paulo Henrique
Oi,
Que voces acham de colocar os pacotes que se referem a lingua portuguesa
tambem no site Debian-PT? ou BR? :)
Isso seria um incentivo para as pessoas brasileiras e portuguesas que
buscam a Debian porque veriam que tem pacotes so' pra sua lingua...
Abracos,
Oi Rafael,
e' melhor brazilian-conjugate.
Parabens pelo seu trabalho com o ibrazilian e iportuguese... :)
Eu era o cara que tava no canal de IRC da Debian no dia do lancamento da
slink, lembra?
Ja foi na pagina da Debian-PT?
Já coloquei! :)
Abracos,PH
Quoting Lalo Martins ([EMAIL PROTECTED]):
On Mon, Jun 07, 1999 at 04:34:29PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira
wrote:
Oi,
eu atualizei a página (A Debian em Português --
http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-pt
How many bogomips? :)
Paulo Henrique
Quoting Gary L. Hennigan ([EMAIL PROTECTED]):
[EMAIL PROTECTED] writes:
| Apparently intel has discontinued 450 MHz PII processors. Will linux (the
| debian flavour, of course) work with a PIII?
|
| I checked the linux hardware HOWTO, but
Hi all,
I have a problem with a potato machine here. He stays for all the
time in the line:
Correcting dependencies...
I dont know what to do...
Now I'm upgrading another potato machine (there isnt this error).
But there is an error in liborbit-dev. I run select again and
I tried but failed. KOffice needs kom.h !?!?
It's better that you contact the kde debian mantainer...
His site is down for a while too.
Reggards, Paulo Henrique
Quoting Barry Kauler ([EMAIL PROTECTED]):
Hi,
Has anybody compiled KOffice and generated
Hi all,
I installed ssh in my Sparc 5 and I have kernel 2.2.9.
The instalation begin to generate a 1024 bit key and was generating the
entire morning?
What is wrong?
Thanks, Paulo Henrique
I heard somewhere in -user that there is a bug in ssh with newer
kernels...
Thanks, Paulo Henrique
Quoting Brad ([EMAIL PROTECTED]):
On Tue, 8 Jun 1999, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
Hi all,
I installed ssh in my Sparc 5 and I have kernel 2.2.9
É acho oculta realmente melhor.
Como nao pensei nisso antes? :)
Abracos,PH
Quoting Alexander Gieg ([EMAIL PROTECTED]):
'As 11:03 de 6 Jun 99, [EMAIL PROTECTED] enviou o texto que respondo
aba
ixo.
Este tema é referenta a tradução da palavra shadow
Oi,
eu atualizei a página (A Debian em Português --
http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-pt), colocando links para projetos
semelhantes e mais documentação que precisaria ser traduzida como sugeriram.
Seria o caso de cada um que está interessado em ajudar, procurar os manuais
que
A gente usou o cvs para traduzir os boot-floppies, mas nao deu muito
certo nao. Um traduzia o que o outra ja tinha produzido.
Voces podem usar o nosso servidor de CVS que ja esta a pagina...
Abracos,PH
Quoting Adriano Freitas ([EMAIL PROTECTED]):
Hi all,
I have a potato system here at school that I cant upgrade anymore.
When I use apt+dselect and go to install option dselect stops at line:
Correcting dependencies...
and dont go away.
What is wrong?
Thanks, Paulo Henrique
este
projeto. Aquela ideia do dominio debian-pt.org.br podemos defini-la, se
alguem tive interesse. Gostaria muito de receber a traducao feita pelo
Gleydson, eh possivel?
um abraco,
Anderson
Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
Oi gente,
revisei a traducao do manual de
401 - 500 of 640 matches
Mail list logo