On 13/12/2011 Louis Suárez-Potts wrote:
The new Apache OpenOffice is ready for you. We cannot and probably do
not want to replicate what we have had here, but we can, I believe,
take the best of it and move on.
To complete what Louis wrote: the infrastructure migration will see
major steps in
On 27/10/2011 robw...@apache.org wrote:
If you can help with this, to be a liaison between an NLC project and
Apache OpenOffice, please let me know.
I've already let you know, but if you need a confirmation now you have it.
I would urge all other active volunteers on this list to help in the
technical loss for the project, and knowing whether we can still count
on them affects the whole discussion.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
--
-
To unsubscribe send email to dev-unsubscr...@nat
lly there is still one bug that I cannot modify or see, and it is
http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=117513 ; but I assume
this is being kept hidden for some good reasons (security, spam...) and
that's OK with me.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian
ug.cgi?id=116604
With the new policy, if you don't manually validate the builds they will
anyway get automatically tested and released unless you oppose to it (so
it's opt-out rather than opt-in).
Regards,
Andrea Pescetti - Itali
t know what the outcome will be in the end.
For "preserving links", I mean for example that
http://it.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=utenti&msgNo=21067 will
still point at my announcement about migraton on the Italian users list.
Regards,
Andrea Pescetti -
d what's new in the announcement.
Congratulations then!
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
sing so far? I
mean, the Japanese N-L group is definitely not new and it is quite
active, so I had assumed you had had a "users" mailing list for years.
Maybe you were using a forum, or IRC, or some other tools?
Regards,
Andrea Pescet
ress release
Waiting for the press release, the Italian team translated as usual the
full Feature List: the work is mainly by Valter Mura and is published at
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/IT/OOoFeatures330
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L
been a bit stretched here, selecting only the most vocal critics)
it's too early to force them to "choose" now: I'm hopeful that some kind
of agreement, to be taken when things have settled down a bit, can still
be invented to consolidate the efforts into one strong product, but
anyone really
still using Bouncer?
I believed Bouncer had been decommissioned; anyway, I would be
absolutely satisfied even with having readily accessible
MirrorBrain-only statistics!
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Projec
ge of the Bouncer
> but perhaps other people can help him?
What Bouncer? I thought we weren't using Bouncer any longer now that we
have MirrorBrain in place...
Anyway, be it Bouncer or MirrorBrain, accurate and easily accessible on
downloads would be welcome indeed!
Regards,
Andrea Pesce
dev&msgNo=11210
But I saw no reactions so I assume most N-L projects are just going to
accept it or to wait that the migration becomes more concrete before
commenting. It's still quite hypothetical after all.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
more about how your model will work out; I hope you can
really present some assessment at the next OOoCon.
Best regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead, PLIO Board Member.
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr
ct) do not have immediate access to the figures now, although we do
receive figures indirectly.
Since our marketing strategy is also based on download figures, an
easier access to them, with some filtering possibilities, would really
be welcome.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Projec
ed on André's comments, the proper translations into Italian would
be:
- Mostra tutti i commenti
- Nascondi tutti i commenti
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang
to
the ooocon2009_disc...@marketing.openoffice.org mailing list and we will
be glad to answer/discuss them there!
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@nat
Ain Vagula wrote:
- which languages have translated names of Calc functions and which not?
In the Italian version we translate them.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscribe, e-mail: dev
if there are concerns against flags this is a good option
for me.
The NLC logo, instead, seems too hard to me to be understood by
everybody at such a small resolution.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To
elete them from the Wiki
Thanks for moving the pages!
Feel free to remove the two problematic pages: they are definitely
outdated.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL
mation: my browser is configured to accept languages in
the following order: [it-it], [it], [en-us], [en].
By the way, I find this is another excellent idea: thanks to Alexandro
and you for thinking/implementing this!
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
---
rrect to use the NLC logo
http://native-lang.openoffice.org/ for this purpose, I personally find
that a flag conveys the meaning more directly, at least to me! But I'm
certainly not opposed to using the NLC logo if the majority see even the
&
ete, category
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Category:It.openoffice.org
to ease your task.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-m
r uploading content not related to OOo, but... this needs to be
> verified by a native speaker first.
I agree. If possible, write a short e-mail to the user telling him that
if he wants to discuss a bug he should visit http://qa.openoffice.org.
Regards,
Andrea Pescetti
lized websites that work
as expected.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
t Ivan's proposal for a start: it will
make life easier for many native-lang projects and reduce the number of
anti-CollabNet hacks in use in the localized sites.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L project lead.
-
To un
an-association-is-born-press-release/
Our web site is http://www.plio.it/
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L project lead.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
we can subscribe altough we don't know for sure if we can attend
> the event
Yes. People who subscribe from now on will find an optional field where
they can specify this kind of additional information.
Regards,
Andrea Pescetti.
-
e see http://www.plio.it/ooonlm08 for more information.
Regards,
Davide Dozza and Andrea Pescetti - Italian N-L Project Leads.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
to hear you have resigned, but
it's reassuring to know you will continue to contribute in other roles.
A warm welcome to your successors by me and the Italian community.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
t
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/IT/Italian_Linux_Day_2006
even if a corresponding English page will likely never exist? And should
we use English in the URI anyway?
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L project lead.
-
is script-friendly and the Italian Native-Lang
project is making massive use of simple scripts to extract data for
press releases and for the live download counter on http://www.plio.it/
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L project lead.
-
Charles-H. Schulz wrote:
> Clytie, Leif, Andrea,
> >>> Leif Lodahl wrote:
> I tried to get the automatic update notification activated... the
> whole thing was never made ready for native versions of
> OpenOffice.org.
> Okay, so you have the same problem the Danish builds have. Loo
e that we
(generally speaking) test and eventually approve builds provided by SUN
only.
Of course, the update process leads to our localized landing page.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian N-L Project Lead.
-
To unsubscrib
Here is the Annual Report of the Italian Native-Lang Project.
Maintainers are Davide Dozza and myself.
Creation of Associazione PLIO
-
In February 2007, the OpenOffice.org Italian Native-Lang Project
announced the creation of Associazione PLIO: the Italian community of
mprehensive list of dictionaries is
available at http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries
and I'd rather point to it instead of duplicating information.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian NL project lead.
-
To u
ach of having statistics for each
language directly integrated into Bouncer and accessible to NL team
leads.
This is not an objection to switch to Bouncer for all downloads. We are
using it and we will continue to use it.
Regards,
Andrea Pescetti - Italian
Charles-H. Schulz wrote:
> bhuvan krishna a écrit :
> > like the way it is in gnome they have a page for te were in one could
> > easily see on how much % of the project is done and also details of
> > each file is shown in there.
> we have it as well. It's called QATrack:
> http://qatrack.services
sophie wrote:
> http://perso.orange.fr/jm.douteau/page_ecolier.htm
> Is this type of font (used at school) of use for your language?
> What would you need to be able to use it in your language?
This could be useful for Italian. Regarding special characters, if it is
OK for French it's OK for Itali
g . QATrack accounts
will be created for them and you will then see them among the options in
the pulldown menu.
Regards,
Andrea Pescetti.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
more details, see
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=7338
Follow-up to dev@distribution.openoffice.org
Best regards,
Andrea Pescetti - Italian Native-Lang Project Lead.
-
To unsubscribe, e-
builds only.
Best regards,
Andrea Pescetti - Italian NL Project lead.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
ures now and their marketing project relies on this. Once better
statistics have been implemented (maybe they already have), I would of
course recommend using Bouncer, which greatly simplifies the download
process and maintenance.
Regards,
Andrea Pescet
answer is "nobody knows"
and the problem is licensing: that dictionary is distributed under the
GPL 2 license.
You'd better subscribe
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65039
and hope. Further comments are useless as Sun will obviously listen to
their lawyers only.
Re
ian NL project lead
and the Italian OOo community elected Andrea Pescetti in his place. The
"it" project thus has two leads now, i.e., Davide Dozza and Andrea
Pescetti.
2: Localized OOo version
Back in October, the Italian NL project ran full QA tests on both the
2.0.4-SUN builds and t
(Sorry for replying to both lists, but it wasn't specified where to
reply).
Charles Schulz wrote:
> Andrea Pescetti, Italian project co-lead, has come up with a QA tracking
> tool for the localized builds of OOo. Please register yours to this
> site.
Thanks for the advertisement!
mentionned and to be consulted when
> such page are made available ?
Just read
http://qa.openoffice.org/servlets/BrowseList?list=dev&by=thread&from=1558373
The thread was broken, so you will find more relevant messages if you
consult the archive by date.
an issue
> and notify this list as soon as we are ready.
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70490
Please post issue-specific comments in the issue page rather than in
this thread.
Best regards,
Andrea Pescetti -
ll file an issue and notify this list as soon as we
are ready.
Best regards,
Andrea Pescetti - Italian NL Project co-lead.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
ke it into the build" rather than
answers like "I think it might be done but decision depends on someone
else". Of course, we can provide any information you may need.
Best regards,
Andrea Pescetti - Italian NL project Co-Lead.
---
d complaints about Italian builds, although half of the
testers use a Debian derivative. Solutions proposed (in Italian) at
http://it.openoffice.org/qa/#multiple have worked flawlessly for all of
them.
Best regards,
Andrea Pescetti - Italian Native-La
51 matches
Mail list logo