http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/presenter_screen
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Presenter_Screen
Impress用開発中エクステンション
プレゼンタースクリーンにあなたのデザインを。
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/presenter_screen_designs_wanted
Thanks,
khirano
-- Forwarded message --
From: John McCreesh
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=3959
に追加されたmbaの最後のコメント2007/11/21 20:45:18に
3.0新機能の具体的なヒントがありました。
- 文書単位のマルチレイアウト機能
- マルチページビュー機能
- 新「メモ」機能
- 見出のクロスリファレンス機能
- アウトラインナンバリング機能改善
- ODF 1.2
:)
Thanks,
khirano
-
To
1 - http://www.molcan.cz/download/mainsite.jpg
2 - http://www.molcan.cz/download/ooo-mockup2.jpg
3 - http://www.molcan.cz/download/ooo3.jpg
こんなふうになるかもしれない。
:)
このプロセスに参加できます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
こちらにどうぞ。
Thanks,
khirano
-- Forwarded message
OLPCとは:
http://wiki.laptop.org/go/The_OLPC_Wiki/lang-ja
OLPCマシンスペック:
http://wiki.laptop.org/go/Hardware_specification/lang-ja
どのようにOpenOffice.orgを提供できるか。
アイデアのある方はどうぞ。
:)
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
OOoギアTシャツ:
http://ooogear.co.nz/index.php?main_page=product_infoproducts_id=2zenid=i039arc1e2g7bf7gqmpvl72ng3
ニュージーランド発
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
開発者向けFlyerドラフト、求むコメント。
http://jza.homelinux.net/DevFlyer.odg
http://jza.homelinux.net/DevFlyer.pdf
言語、マクロ、エクステンション、ODFツールキットなどなど、OpenOffice.orgは魅力まんてん。
:)
Thanks,
khirano
-- Forwarded message --
From: sophie
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date:
http://education.openoffice.org/
世界の大学、学校、教師、学生、教育関係者に開発、マーケティング、貢献活動への参加を呼びかけます。
次回IRCミーティングは、
11月30日
14:00 UTC
15:00 CET (Paris, Hamburg)
6:00AM (Los Angeles)
11:00PM (Tokyo)
-- Forwarded message --
From: eric.bachard
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A9%E3%83%90%E3%82%B9
シラバス利用を検討しています。
-- Forwarded message --
From: Alexandro Colorado
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Nov 17, 2007 1:58 AM
Subject: [certification] Certification Syllabus
To: OOo
2.3.1リリース侯補1です。
Forwarded conversation
Subject: [qatrack] New build available: 2.3.1rc1_20071113 ja
From:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Nov 16, 2007 6:00 PM
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Main_Page
メインページにいたずらがありました。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=83685
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=83686
ご注意。
http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Main_Pageaction=history
Thanks,
khirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Knopperさんから問い合わせがありました。
OpenOffice.org2でorcaを使ったことのある方いらっしゃいますか。
-- Forwarded message --
From: Klaus Knopper
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Nov 8, 2007 1:11 PM
Subject:
2.3.1 リリース侯補1です。
ローカライズドビルドおよびランゲージパックは
http://distribution.openoffice.org/mirrors/#extmirrors
こちらに、リリースノートは
http://development.openoffice.org/releases/2.3.1rc1.html
こちらにあります。
-- Forwarded message --
From: Joost Andrae
「Creative Commons Add-in for OpenOffice.org」は、Writerドキュメントにライセンス情報を埋めこみます。
http://wiki.creativecommons.org/OpenOfficeOrg_Addin
http://creativecommons.org/weblog/entry/7819
Creative CommonsはGoogle Summer of Codeに参加、学生Cassio Meloさんが開発しました。
Thanks,
khirano
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/news_in_pdfexport
これは Giuseppe Castagno (aka beppec56) さんの貢献です。
PDF/Aサポートは政府機関などからの要望が高かったものです。
またエクスポートしたPDF文書のリンクの処理が改善されます。
2.4で利用可能になる予定です。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
Issue Trackerにキーワードcjkが追加できるようになりました。
例:http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=76247
これはNovellのFong(pflin)の貢献、Writer罫線のエンハンスメントです。
ターゲットマイルストーンは2.4です。
これは、Internationalization (i18n) Frameworkの
http://l10n.openoffice.org/i18n_framework/index.html
Reasonings for exsisting
おつかれさまです!
http://jp.sun.com/company/events/techdays/exibition/
オープンソースの日本語化に参加者募集!
ソフトウェアを使っていて、「日本語だったらいいのにな」「この日本語、おかしいなぁ」「意味がちがう!」と思ったことはありませんか?
Participation Age 参加の時代を迎えて、見ているだけではもったいない!
オープンソースソフトウェアをもっと楽しむために、日本語化に参加しませんか ?
このフレーズ、とってもいいですね。
Tシャツデザイン
http://overkill.hyperphp.com/shirts.php
.
On Nov 4, 2007 7:43 PM, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
マーケティングプロジェクトのアートプロジェクトで、マーチャンダイジング用のデザインアイデアを集めてきました。Tシャツ、携帯ストラップ、マウスパッドなど。
-- Forwarded message --
From
マウスパッドデザイン
http://www.alpinecom.net/~fission1/Mouse_Pad_1_Preview.gif
http://www.alpinecom.net/~fission1/Mouse_Pad_2_Preview.gif
http://www.alpinecom.net/~fission1/Mouse_Pad_3_Preview.gif
On Nov 4, 2007 7:46 PM, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77
マウスパッドデザイン2
http://www.alpinecom.net/~fission1/OOo_Component_Mouse-Pad_Test-2.gif
On Nov 4, 2007 7:59 PM, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
マウスパッドデザイン
http://www.alpinecom.net/~fission1/Mouse_Pad_1_Preview.gif
http://www.alpinecom.net
マウスパッドデザイン3, 4
http://www.alpinecom.net/~fission1/OOo_Component_Mouse-Pad_Test-3.gif
http://www.alpinecom.net/~fission1/OOo_Component_Mouse-Pad_Test-4.gif
On Nov 4, 2007 8:04 PM, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
マウスパッドデザイン2
http
ブティックOOo営業中 :)
http://oooboutique.manager-pro.com/
On Nov 4, 2007 8:14 PM, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
マウスパッドデザイン3, 4
http://www.alpinecom.net/~fission1/OOo_Component_Mouse-Pad_Test-3.gif
http://www.alpinecom.net/~fission1
日に時間のある方は、ぜひ、Sun Tech
Daysに行って、日本語化チーム展示コーナーにたちよってみてください。Sunのlocalization efforts and
technologyを知る絶好のチャンスです。
Thanks,
khirano
On 10/30/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
2.4のリリース候補は2008年02月21日、2.4リリースは2008年03月04日を予定しています。
その際は是非chart
おはようございます。
Thanks for the forwarding.
On 10/18/07, Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
2.3.1のコードライン(2つめの)milestone buildが出ました。
今回からはランゲージパックという形でも日本語版が出ていますので
Issueなどをお持ちのかたは是非直ったかチェック、または新しく
バグが無いかチェックをお願いします。
From: Joost Andrae
おはようございます。
http://development.openoffice.org/releases/2.3.m233_snapshot.html
このリリースノートでCalcの新機能が2つ紹介されています。
1. Enhanced Data Input in Calc i15546
2. Enhanced Formula Input in Calci20496
詳しくは、それぞれのIssueと次の仕様書をご覧ください。
1.
OpenOffice.orgのインフラストラクチャ(基盤)は、バージョンコントロールシステム、バグトラッキングシステム、Wiki、メーリングリストなどで構成されています。
詳しくは、次をご覧ください。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Requirements
現在、インフラの要件、要望、改善案が議論されています。
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=devmsgNo=7773
TestToolの方は、matuaki
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=81804
以上、よろしくお願いいたします。
Thanks,
khirano
On 9/19/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
Hi puipuijin,
QATrackの概要と具体的な作業内容を教えて下さい。
概要:
QATrackは各言語版ビルドのQAステータス最新情報を提供するものです
Hi puipuijin,
QATrackの概要と具体的な作業内容を教えて下さい。
概要:
QATrackは各言語版ビルドのQAステータス最新情報を提供するものです。
ハンブルクのリリースエンジニアリングチームはここの情報に基づいて、各言語プロジェクトによるQA済みビルドを、公式リリース版を置く場所に移行します。
作業内容:
-ログイン後、自分の担当しているビルドを探す。
-そのビルドのステータスをUNTESTED(まだテストしていない)からIN QA(QA中)にする。
-以後、QA責任者がリリースを承認したらapproved,
Account for a JA NL member
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Kazunari Hirano ha scritto:
Hi Andrea,
His full name is:
Masahisa Kamataki
HIs mail address is:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Done. He will receive his password
Hi,
パスワードが届いてませんか?
スパムに分類されたとか。
よく探してみてください。
なければ、またご連絡ください。
Thanks,
khirano
On 9/19/07, Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
鎌滝です。
パスワードは? わたしが連絡しないといけないのでしょうか。
At Wed, 19 Sep 2007 02:10:34 +0900,
Kazunari Hirano wrote:
Kamataki
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Wiki_Guidelines
Wikiガイドライン作成中。
http://website.openoffice.org/servlets/SearchList?list=devsearchText=%22Wiki+Guidelines%22defaultField=subjectSearch=Search
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe,
On 9/10/07,
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
不参加です。
了解。
rc3が出たら、QATrackにMacおよびLinuxビルドを追加していただけますか。
IRC会議で議論したいので、できるかできないか確認をお願いします。
Thanks,
khirano
http://qatrack.services.openoffice.org/view.php?action=filter_buildfltbuild_version_like=fltbuild_avail_since=30fltbuild_lang_in%5B%5D=jafltbuild_uri_like=
2.3.0rc2 SolarisSparcおよびSolarisx86ビルドをサブミットしました。
Thanks,
khirano
On 9/4/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC
On 9/7/07, matuaki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
「VCL TestToolを通して、大体が通れば良い」
をリリース要件にしていただければと願っています。
「リリース許可要件の確認」の議題の際に、この件も考慮していただければうれ
しく思います。
+1
Thanks,
khirano
-
To
議題追加希望1つ:
* QATrackへの日本語ビルド追加方法と役割分担
以上。
Thanks,
khirano
On 9/7/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
On 9/7/07, matuaki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
「VCL TestToolを通して、大体が通れば良い」
をリリース要件
Hi,
On 9/4/07, Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
尚、英語版のリリースアナウンスのドラフト
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/PR_2.3
や、QA projectが作った
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_2.3
Hi,
SolarisSparcおよびSolarisx86ビルドをサブミットしました。
matuakiさん、
Windowsビルドのサブミットをお願いできますか。
maydemoncheさん、
LinuxおよびMacビルドのサブミットをお願いできますか。
Thanks,
khirano
On 9/2/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
matuakiさん、maydemancheさん、
http
matuakiさん、maydemancheさん、
http://qatrack.services.openoffice.org/index.php
QA Tracking Toolにログインして見えるメニューは、
1. Home
2. View QA status
3. Submit new builds
4. Manage QA status
5. Change password
6. Logout
こんな感じで、3. Submit new builds がありますか?
QAトラッキングツールへのビルドの登録にご協力いただきたいので
3. Submit new
Hi JC,
http://fr.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users
http://fr.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=discuss
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;],
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] はともに活発ですね。
OOo 2.3での新しい機能
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_2.3
http://spreadsheets.google.com/pub?key=ppbiOQ5JYPTmt50YRTErBAAgid=0
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/feature_in_ooo_2_3
6年越しのがあります。 :)
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Team_Leads
http://spreadsheets.google.com/pub?key=ppbiOQ5JYPTmt50YRTErBAAgid=0
これを日本語にする作業を少しずつ進めています。
テストケース作成、リリースの際のプレスリリース、新機能リスト等作成の一助に。
このGoogleスプレッドシートをシェアして、コラボレータになっても良いという方は声をかけてください。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
おはようございます。
On 7/20/07, Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
平野さん、
以下、対応お願いいたします
ooo外のMLの引用について中本さんはすでにリストアップしているので
それをリストアップし、もし著作者からの転載の了承がとれていないものがあれば、
Issueで教えてください。
了解。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=2876
$298 です。
http://www.everex.com/gc3502/
このページは一見の価値あり。:)
「これは学生にグッドニュースだ」とOpenOffice.orgマーケティングプロジェクトリードはいう。
Everex IMPACT GC3502は全米ウォルマートストアで販売中。
http://www.prnewswire.com/cgi-bin/stories.pl?ACCT=104STORY=/www/story/07-18-2007/0004627657EDATE=
.
This announcement is good news for students
On 7/17/07, Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
OOo 2.3での新しい機能をどうやってテストしたらいいかは、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_2.3
をみたらわかります。これをみてTCMにインプリするなりtesttoolで試したりということを
すればよいですね。
平野です。
不適切な投稿だったと思います。ご迷惑をおかけしました。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=79680
今後投稿および引用については著作権等に十分注意して行いたいと思います。
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
On 7/14/07, tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
先ほど、Louis さんと中田さんと、IRC chat でミーティングをいたしました。
その結果、中田さんは、私の ja-NL におけるすべての権限やメールの投稿など
を削除されると決断されました。
よって、手短ですが、
みなさん、長い間、ありがとうございました。
ミーティングの結果、その決断を Takamichi Akiyama
On 7/14/07, matsu-yo
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
前向きに考えないと
これは大事ですね。「前向きに」新しいリソースを獲得する。
継続的に粘り強く個人、企業、団体その他にアピールするしかありません。
:)
OpenOffice.orgの進化とともに、新しいユーザー、新しい開発者が増えてくるこれからが楽しみです。
Thanks,
khirano
最近のOpenOffice.orgで、世界中のアーチストたちの貢献にはめざましいものがあります。
http://why.openoffice.org/
このサイトのかげの立役者は、OpenOffice.orgマーケティングプロジェクトのアート・プロジェクトに集うアーチストたちです。
http://marketing.openoffice.org/art/
現在、OpenOffice.org 3 のロゴについて粘り強い継続的な取り組みがあります。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=54361
On 7/14/07, Adachi Junichi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
新しいユーザーは増えるでしょうが,新しい開発者はどうでしょう。
いらっしゃいますよ、Mac Porting、MinGW
鎌滝さん、
On 7/13/07, Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
わたしは十分に参考になりました。
ちなみに、どこが参考になったのか、教えていただけますか?
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
松井幹彦さんのブログ、目がはなせません。
http://office-watching.com/blog/2007-07-12/30/
Sunの提供するODFコンバータとMicrosoftの提供するODFコンバータを比較。
「トータルとしては、Sunの方に軍配」だということです。
:)
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
Miraさん、
QATrackステータスアップデートできましたか?
On 7/13/07, [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote:
ftp://ftp.riken.jp/OpenOffice/localized/ja/2.2.1
ooousr さん、
再度おうかがいします。
On 7/10/07, [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote:
2006年12月の時点で、 http://ja.openoffice.org/source/browse/
で上記内容を「確認」できました。
確認されたのは、kihirano で間違いなかったでしょうか。
Thanks,
khirano
On 6/21/07, Charles-H. Schulz
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
2007年6月21日、Charles-H. Schulzさんのメッセージ
Tora,
I have seen and read your words you posted here:
こちらに投稿された貴殿のことばを拝見、拝読いたしました。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15104
Takamichi Tora Akiyama-san,
このチャールズさんからのメッセージに対して、ひとこともないのですか?
On 7/10/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
On 6/21/07, Charles-H. Schulz
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
2007年6月21日、Charles-H
9月21日(金)10:00-10:45 マイグレーション・イン・ジャパン
http://marketing.openoffice.org/ooocon2007/programme/friday.html
Migrations in Japan, 10:00-10:45, 21st September 2007, Barcelona, Spain
発表者の方はぜひプレゼンテーションの内容を紹介してください。
Thanks,
khirano
-
To
マイグレーション・イン・ジャパン
10:00-10:45
21st September 2007
スペイン、バルセロナ
発表者の方はぜひプレゼンテーションの内容を紹介してください。
http://marketing.openoffice.org/ooocon2007/programme/conference_programme.pdf
Migrations in Japan
Track:
Native Languages
Type:
Case Study
Audience:
People who use Asian versions, are interested in
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=22143
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=75627
古いものは廃棄、新しいものを登録しました。
ooousr氏は「http://ja.openoffice.org/source/browse/
で確認した限り、このページはkihirano氏のアカウントで作成されており」とおっしゃっていますので、視認したのがkihiranoで間違いなかったかどうか確認しています。
Thanks,
khirano
On 7/11/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。
違うと思います。
同じような失敗をして人に迷惑をかけてしまうことの無いようにしていきたいと
思いますので,ポイントだけでもどうかよろしくお願いいたします。
「わからないことがあったら、わかる人に聞きなさい」
「誰でも失敗します。失敗から学びなさい」
どこの会社でもそう教えられるでしょう?
On 7/10/07, [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote:
2006年12月の時点で、
http://ja.openoffice.org/source/browse/ で
上記内容を「確認」できました。
2007年1月に該当ページのファイル自体が削除されて
以降は同方法での「確認」はできません。
http://www.freeml.com/openoffice-cdrom/list
鋭意 2.2.1 CDROM 作成中!
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/2.2.1_CD_Kamome_Hanabi
ただいまディストリビュータ募集中です。
:)
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
Maydemancheさん、Matuakiさん、
おはようございます。
On 7/10/07, matuaki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
ミラーを確認して、担当のビルドがあったら、QATrackのステータスを
distributed にして、ja にアサインしてください。
Windowsの3つに関して上記の点行なっておきました。
Matuakiさん、ありがとうございました。
Maydemancheさん、
On 7/8/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
QAをやってますが,これに特化し
てしまったらどうだろう?という提案です。
「QAに特化」提案には反対します。
http://projects.openoffice.org/native-lang.html
Japanese Native Language Project は Level II プロジェクトです。
http://yaw.dnsalias.com/ooo/nlc/index.html
OpenOffice.org ja Native Language Confederation というものは存在しません。
誤解や混乱のもとになるので、訂正してください。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
Japanese Native Language
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
のアーカイブを正確に調べることが大切ではないですか。
On 7/8/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
http://projects.openoffice.org/native-lang.html
以前はNative-lang
On 7/8/07, shu minari
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
NLの話をすれば、今まで努力されてきた方々には大変失礼かと思いますが
マンパワーが問題と言うならば、Level 2からLevel 1に引き下げるのが一番です。
これは厳しいご指摘 :) でも確かにポイントを突いていると思います。
* Level I:
Localization only.
Responsible for issuing and
On 7/8/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
今のサイトはこういう事情や問題が解決されるまでは
しょうがない,ということでしょうか。
「しようがない」というのはYさんのお考えでしょう?
私はそのようなことは一言もいっていません。
できるところから、一つ一つ始めれば良い。
事情や問題をわかるところから把握して、一つ一つ解決していけば良い。
世の中、問題が解決しなければ、何もできないなどと言っていたら、何も進みません。
On 7/8/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
では,今のサイトの状態の解決をお願い致します。
Webサイトの更新ですね。
私自身が担当するのは、現在、時間的に無理です。
情報提供ができていないのは重大な問題です。すでに半年前の情報です。
そのとおりです。その重大性を認識していらっしゃるYさん、Webサイトの更新作業をやっていただけませんか。
Yさんができないのであれば、その重大性を認識して作業をしてくださる方を探します。
On 7/8/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
現在ユーザー会のメインMLで,移転の話が出ています。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]@freeml.comで決めることです。
discuss@ja.openoffice.org
On 7/9/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
これを迅速に解決するための提案をしたのです。
それが「縮小」「QAに特化」なのですね。
OpenOffice.org Japanese Native Language
Projectの「拡大」「QAを含む活動を広げる」のが目的であって、問題を「はやく」解決するためにやっているのではありません。
問題の解決には時間がかかります。地道で継続的な貢献を少しずつ積み上げる。
OpenOffice.org the product, OpenOffice.org the
community、つまり、ソフトウェアでありコミュニティである、ということはすでにご案内だとおもいます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
は、ソフトウェアを取り巻く環境や問題点、コミュニティの一般的な問題などを議論する場です。
On 7/9/07, shu minari
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
至極当たり前の事が起きていると思いますわ。
ボランティアでやっているからこそ、効率を高めないとやってられんってのが実情で
数年前とおんなじやり方をやってるのは間違っていると私は思います。
おっしゃる通りだと思います。
情報提供について1つ提案します。
1.ja.openoffice.orgのトップに
安達さん、
On 7/9/07, Adachi Junichi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
最新のバージョンがいつ出たかをアナウンスし
ダウンロードのできるリンクを示す
インストール方法やリリースノートなどそのほかは
人手が不足で出す事ができませんと正直にいい,
英文でよければとリンクを示す。
..
これだけならそう大変でないと思いますが
これが大変なんです。 :)
やってみるとわかります。
安達さん、やってみますか?
On 7/9/07, Adachi Junichi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
khiranoさんにできないことであれば
きっと私にもできないのだと思います。
それはやってみないとわかりません。
「サイトでの情報提供はしません」
と明記するのが印象がよいと思います。
そう思いません。
「更新が間に合いません。担ってくれる人を募集します」
これをトップページに書いてくれる人がいるのであれば、こういうことは書かなくて済みます。
:)
Hi,
21885
40732
49015
64322
71824
72655
72657
これらIssueのCC:にあるsrt2006のsrtは
seagull research team?
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional
現在調査中です。
On 7/6/07, Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
On Mon, 02 Jul 2007 05:41:42 +0900
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
http://ja.openoffice.org/source/browse/ で確認した限り、
matuakiさん、maydemancheさん、
http://www.dnsbalance.ring.gr.jp/archives/misc/openoffice/localized/ja/2.2.1/
などミラーを確認して、担当のビルドがあったら、QATrackのステータスを
distributed にして、ja にアサインしてください。
よろしくお願いいたします。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
これを提起した Christoph Lukasiak
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
さんは、ドイツ語プロジェクトの Jacqueline Rahemipour さんを推薦しています。また、NLCリードの Charles-H.
Schulz
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
さんが、Jacqueline Rahemipour
Hi matuaki,
Thanks for your report :)
On 7/4/07, matuaki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
このフィールドの「(にほんご);日本語)」の部分を「(にほんご),日本語)」と変
更して「フィールドコードの非表示」にすると正しくルビが表示されます。
変更は、
; - , ですか?
.
khirano
ooousr さん、
On 7/2/07, [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote:
http://ja.openoffice.org/source/browse/ で確認した限り、
このページはkihirano氏のアカウントで作成されており
http://ja.openoffice.org/source/browse/
matuakiさん、maydimancheさん、
お世話になっております。
OOo_2.2.1rc3_20070529_LinuxIntel_langpack_ja.tar.gz
OOo_2.2.1rc3_20070601_MacOSXPPC_install_ja.dmg
OOo_2.2.1rc3_20070529_Win32Intel_install_wJRE_ja.exe
OOo_2.2.1rc3_20070529_Win32Intel_install_woJRE_ja.exe
OOo_2.2.1rc3_20070529_Win32Intel_langpack_ja.exe
matuakiさん、
http://qatrack.services.openoffice.org/view.php?status=Alltype=Alllg=ja
確認しました。
Win版OKです。
maydemancheさん、
Linux版とMac版のステータスアップデートよろしくお願いします。
Thanks,
khirano
On 7/4/07, matuaki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
matuakiです。
Kazunari Hirano さんは
FYI:
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20070702/276505/
.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
http://www.nhk.or.jp/news/2007/07/02/d20070701000142.html
ページを表示できませんでした。
The page you requested could not be accessed.
:)
実は次のように書いてありました。
-
「ワード」など 国は購入せず
コンピューターソフトは、メーカーが異なると文書やデータを十分に読み込めな
いいわゆる互換性のない製品が少なくありません。このため同じソフトを買い続
おはようございます。
NHK朝のニュース、私も見ました。
:)
http://www.nhk.or.jp/news/2007/07/02/d20070701000142.html
:)
Thanks,
khirano
On 7/1/07, Fujimaki Haruyuki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
藤巻です。
先ほどからNHKがニュースで「ワード・エクセル新たに購入せず」というニュー
スを報じています。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=79046
Windows MEで、「強調に用いる記号」がプレビューでも、ドキュメントでも反映されない。
Thanks,
khirano
On 6/13/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
10, 109307, Overall-29, Format text
「フォントの変更、フォント効果」
Step
1. Highlight
http://marketing.openoffice.org/ooocon2007/programme.html
http://marketing.openoffice.org/ooocon2007/programme/conference_programme.pdf
.
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
http://development.openoffice.org/releases/ooo_roadmap_ooo30.png
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=43866
このテストケースにある.sxwファイルには、日付フィールドが含まれています。
これを.docファイルとして保存し、それをWordで開くと、日付フィールドは表示されません。
.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
Thanks JC,
FFII
Foundation for a Free Information Infrastructure
のキャンペーンですね。
署名してきました。
khirano
On 6/20/07, Jean-Christophe Helary
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
http://www.noooxml.org/petition
Jean-Christophe Helary
スクリーンショットだけでわくわくする。
Spotlight on framework features for OpenOffice.org 2.3
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/spotlight_on_framework_features_for
エクステンション開発者、Vistaユーザー必見。
:)
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
On 6/19/07, tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
QA プロジェクトのleadにも自ら立候補して今その立場にいる
http://qa.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=devmsgNo=7418
中田さんはQA Leadにノミネートされ、それを受諾しました。
On 6/19/07, tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
QAプロジェクトの人達から相手にされていないでしょ。
何を根拠にこのようなことを言われるのでしょうか。
2.2.1 リリースの判断の会議
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes
ここに掲載されている会議のことを言っているのでしょうか。
.
khirano
Toraさん、公のMLでデタラメを言うのはもうやめましょう。
On 6/19/07, tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
上での話し合いを読んでいる
私は、QA
On 6/19/07, tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
をスレッド表示にしてみても、、、
Macintosh のビルドを作ったよ。という中田さんの投稿にはレスがついているけど、
その他の中田さんの投稿は、「Thank you for ... 」ぐらいだし。
On 6/19/07, tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
その時点での中田さんは、その条件を満たしていなかったのではないかと。
そして、残念ながら、今も。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
に提起してください。
このようなToraさんの発言には、QA Projectのメンバーとして非常に怒りを感じます。
Toraさん、
あいまいな記憶、まちがった思い込み、根拠のない推測で、ものを言うのはもうやめましょう。
tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
過去に、PDF 出力で日本語についての問題がリリース候補のテストのときに発見
されましたよね。結局、日本語側からの訴えは受け入れられませんでした。
でも、それってよくよく考えてみると、確か、リリース候補の最後の方の版か、
Toraさん、
このMLは、あなたがある特定の個人に出した私信メールの内容や、その人に対するあなたの個人的感情や先入観、思い込みを投稿する場所ではありません。
また、あなたの管理者論やI-My-Me論を聞く場所でもありません。
「かもめ調査隊2006」に関して、当時私が勤めていた会社の社長宛てに、命令
口調でメールしてきたわけです。「○○するように。」というような文面だった
と思います。年齢でも倍近い目上に対して、そりゃぁないでしょう。と、私は
あきれました。
その「会社の社長」さんがこのToraさんの投稿を読んだらどう思われるでしょうね。
鎌滝さん、
下記「調査スタッフは事業の終了とともに解散していますが、メンバー個々は今後もOpenOffice.orgの普及と品質向上に協力してまいります。」のメンバーは
http://ooo-research.good-day.net/?members
こちらで間違いないですか?
-- Forwarded message --
From: Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: May 29, 2007 1:00
From: John McCreesh
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Jun 18, 2007 9:04 PM
Subject: [ooo-announce] Registration opens for the OpenOffice.org
Annual Conference
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
OOoCon参加登録開始
Toraさん、ウソやデタラメをごまかしたり、問題をすりかえたりするのは、もうやめましょう。
On 6/20/07, tora - Takamichi Akiyama
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
そこ、つっこむとこじゃないっす。
私の表現があいまいであったことについては、ご指摘のとおりですけど。
表現以前の問題です。事実をきちんと調べ、それを示すことなく、思い込みや憶測を公のMLで述べるのはやめましょう。
検索結果 501 - 600 件目の表示 全 1113 matches
Mail list logo