On Wednesday 18 April 2012 16:30:53 Rolf-Werner Eilert wrote:
Would be great for me - I can't get proper internet at home - no adsl and am
in a wireless deadspot.
richard
> Oh yes, and it requires a webserver to handle this, I guess. But maybe
> it is possible to let Gambas do this work in the
Oh yes, and it requires a webserver to handle this, I guess. But maybe
it is possible to let Gambas do this work in the background while the
IDE is running?
Anyway, I join in to the request (well, actually I already asked for it
some months ago).
Let me think this over. There are half-ready ht
> The current export is the standard GNU translation file format. What
> other format do you suggest?
>
Hi Benoît,
Don't get me wrong. I don't think the format is wrong or the solution
needs to be found Gambas.
It is just not suited to let translators do their translations in as
mistakes are v
Le 17/04/2012 21:44, Willy Raets a écrit :
>
> I get your problem there as I face the same. I have some people too who
> like the project and translate for me (currently into 6 languages) even
> when they are running Windows and never see my application run :-)
>
> And every release is a struggle w
Le 17/04/2012 21:18, M. Cs. a écrit :
> It is sometimes hardly viable: I have a Russian translator who doesn't
> use Linux at all, but likes my project and helps me. The German
> translation is also being done with a Windows user person. So when I
> have 30-40 new strings/release multiplied by numb
On di, 2012-04-17 at 21:20 +0200, M. Cs. wrote:
> Oops, it was Willy, not me :-)
:-)
>
> 2012/4/17, M. Cs. :
> > excuse me for doubled post.
> >
> > 2012/4/17, M. Cs. :
> >> It is sometimes hardly viable: I have a Russian translator who doesn't
> >> use Linux at all, but likes my project and he
If the documentation is done in html, you could make a compressed
offline version of its current state, like a compressed copy of the
entire website. But I guess it is also made with Gambas :-)
Csaba
2012/4/17, Jesus :
> One more joining the request!
>
> Thanks
>
> --
> Jesus
>
> El 17/04/12 21:0
Oh, not just IDE but also manually download them as tar ball, etc.
Jussi
On Tue, Apr 17, 2012 at 22:40, Jussi Lahtinen wrote:
>
> I removed the offline documentation in Gambas 3 because I don't have the
>> time to deal with it anymore.
>>
>
> Maybe I didn't get this right...
> Couldn't it be p
El 17/04/12 21:31, M. Cs. escribió:
> I think the problem isn't with the standard itself, but rather with
> the GUI, which makes error during file import.
>
> Csaba
I'm shooting with my eyes closed, but could be it something related to
line endings? Someone said that translators were using window
> I removed the offline documentation in Gambas 3 because I don't have the
> time to deal with it anymore.
>
Maybe I didn't get this right...
Couldn't it be possible for IDE to just download all the documentation html
pages and then use local folder as source for the help browser?
Jussi
-
Or at least tell me how can I obtain a .po file which will work as
expected. Let say I have a freeze of new features or strings in a
release: how will those #fuzzy -es disappear?
Csaba
2012/4/17, M. Cs. :
> I think the problem isn't with the standard itself, but rather with
> the GUI, which makes
One more joining the request!
Thanks
--
Jesus
El 17/04/12 21:04, Willy Raets escribió:
> And another agreed here as I am not always online when coding.
>
> On di, 2012-04-17 at 21:32 +0300, Jussi Lahtinen wrote:
>> Also agreed,
>> sometimes it takes a while to get help info from online, I would
I think the problem isn't with the standard itself, but rather with
the GUI, which makes error during file import.
Csaba
2012/4/17, Benoît Minisini :
> Le 17/04/2012 21:00, Willy Raets a écrit :
>> On di, 2012-04-17 at 19:41 +0200, Benoît Minisini wrote:
>>> Le 17/04/2012 17:13, M. Cs. a écrit :
Le 17/04/2012 21:00, Willy Raets a écrit :
> On di, 2012-04-17 at 19:41 +0200, Benoît Minisini wrote:
>> Le 17/04/2012 17:13, M. Cs. a écrit :
>>>
>>
>> You should translate your project directly from the IDE.
>>
>> The translations marked as "fuzzy" are not imported. Because, among
>> other things
Le 17/04/2012 21:04, Willy Raets a écrit :
> And another agreed here as I am not always online when coding.
>
> On di, 2012-04-17 at 21:32 +0300, Jussi Lahtinen wrote:
>> Also agreed,
>> sometimes it takes a while to get help info from online, I would like it to
>> be immediate.
>>
>> Jussi
>>
>>
>
Oops, it was Willy, not me :-)
2012/4/17, M. Cs. :
> excuse me for doubled post.
>
> 2012/4/17, M. Cs. :
>> It is sometimes hardly viable: I have a Russian translator who doesn't
>> use Linux at all, but likes my project and helps me. The German
>> translation is also being done with a Windows use
excuse me for doubled post.
2012/4/17, M. Cs. :
> It is sometimes hardly viable: I have a Russian translator who doesn't
> use Linux at all, but likes my project and helps me. The German
> translation is also being done with a Windows user person. So when I
> have 30-40 new strings/release multipl
It is sometimes hardly viable: I have a Russian translator who doesn't
use Linux at all, but likes my project and helps me. The German
translation is also being done with a Windows user person. So when I
have 30-40 new strings/release multiplied by number of languages...
I think Gambas needs some m
And another agreed here as I am not always online when coding.
On di, 2012-04-17 at 21:32 +0300, Jussi Lahtinen wrote:
> Also agreed,
> sometimes it takes a while to get help info from online, I would like it to
> be immediate.
>
> Jussi
>
>
>
> On Tue, Apr 17, 2012 at 20:35, M. Cs. wrote:
>
On di, 2012-04-17 at 19:41 +0200, Benoît Minisini wrote:
> Le 17/04/2012 17:13, M. Cs. a écrit :
> >
>
> You should translate your project directly from the IDE.
>
> The translations marked as "fuzzy" are not imported. Because, among
> other things, translations are marked as "fuzzy" when they a
On di, 2012-04-17 at 15:57 +0200, Fabien Bodard wrote:
> dim hGetfileCliet as new httpclient
>
> hGetFileClient.Async = false
>
> hGetFileClient.Url = "http:// ..."
>
> hGetFileClient.Get([""],myfilepath)
>
>
> 2012/4/17 abbat :
> >
> > Hi Willy, thanks for your patientnt
> >
> > On string:
>
Also agreed,
sometimes it takes a while to get help info from online, I would like it to
be immediate.
Jussi
On Tue, Apr 17, 2012 at 20:35, M. Cs. wrote:
> I agree with you. If would be nice to have a package gambas3-gb-help,
> as an option.
>
> Csaba
>
> 2012/4/17, sundar j :
> > Is it possi
Le 17/04/2012 17:13, M. Cs. a écrit :
> Hi!
> I'm spending quite a lot of time with repairing the translations for
> my program. It is translated into several languages, and there is a
> constant, annoying error:
> - I use to export the translations into myapp-xx-ver.po
> - the translating person t
I agree with you. If would be nice to have a package gambas3-gb-help,
as an option.
Csaba
2012/4/17, sundar j :
> Is it possible to make online documentation to include in standard
> installation and make it available from help/F1. It would be nice if
> examples also included in the offline docum
Updates:
Status: Fixed
Comment #19 on issue 74 by benoit.m...@gmail.com: printer error with
gb.report and gb.qt
http://code.google.com/p/gambas/issues/detail?id=74
Ok!
--
Better than sec? Nothing is better tha
Updates:
Status: Fixed
Comment #7 on issue 212 by benoit.m...@gmail.com: Gambas3 is generating
packages with dependencies gambas2
http://code.google.com/p/gambas/issues/detail?id=212
Ok!
--
Better than sec? No
Hi!
I'm spending quite a lot of time with repairing the translations for
my program. It is translated into several languages, and there is a
constant, annoying error:
- I use to export the translations into myapp-xx-ver.po
- the translating person translates the strings using a text editor
(Kate, G
dim hGetfileCliet as new httpclient
hGetFileClient.Async = false
hGetFileClient.Url = "http:// ..."
hGetFileClient.Get([""],myfilepath)
2012/4/17 abbat :
>
> Hi Willy, thanks for your patientnt
>
> On string:
>
> hGetFileClient.Get(User.Home & "/Test/test")
>
> I get error message:
> "Wanted S
Hi Willy, thanks for your patient
On string:
hGetFileClient.Get(User.Home & "/Test/test")
I get error message:
"Wanted String[] got string instead"
Thanks
Willy Raets wrote:
>
> Try this:
>
> Dim sSourcePath, sCopyPath As String
> sSourcePath = "http://mydomain/test";
> sCopyPath = User.H
And how to save the sBuffer to file?
What if file is *.png *.rar *.gambas etc?
Emil Lenngren wrote:
>
> See here: http://gambasdoc.org/help/comp/gb.net.curl/httpclient?v3
>
> 2012/3/26 abbat
>
>>
>> I have a file on:
>> www.mydomain.com/test
>>
>> I tried :
>>
>>
>> sSourcePath = "http://myd
Status: New
Owner:
Labels: Version Type-Bug Priority-Medium OpSys-Any Dist-Any Arch-Any
Desktop-Any GUI-Any
New issue 239 by flynetin...@gmail.com: Hide columns in tableview
http://code.google.com/p/gambas/issues/detail?id=239
1) In previous versions of gambas3 when a tableview wanted to h
Comment #18 on issue 74 by flynetin...@gmail.com: printer error with
gb.report and gb.qt
http://code.google.com/p/gambas/issues/detail?id=74
solved
--
Better than sec? Nothing is better than sec when it comes to
monit
Comment #6 on issue 212 by flynetin...@gmail.com: Gambas3 is generating
packages with dependencies gambas2
http://code.google.com/p/gambas/issues/detail?id=212
Solved
--
Better than sec? Nothing is better than sec whe
Is it possible to make online documentation to include in standard installation
and make it available from help/F1. It would be nice if examples also included
in the offline documentation.
--
Better than sec? Nothing is
Status: New
Owner:
Labels: Version Type-Bug Priority-Medium OpSys-Any Dist-Any Arch-Any
Desktop-Any GUI-Any
New issue 238 by adamn...@gmail.com: tableview.SelectAll doesn't seem to
work
http://code.google.com/p/gambas/issues/detail?id=238
1) Describe the problem.
Using SelectAll on a tab
35 matches
Mail list logo