am using Lyx 3.2.1 on a Windows 10 machine with TexLive. Spellchecking in
Danish have previously worked well.
I have tried to update the da_DK.aff and da_DK.dic files in Ressources\dicts
from here https://www.lyx.org/trac/browser/lyxsvn/dictionaries/trunk/dicts. The
Danish dictionary is still
Forget it. It was installed but I had not enabled the continuous
correction. :P
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
On Tue, Sep 11, 2018 at 5:51 PM wrote:
> Dear all,
>
> What is the best way to install hunspell on Windows 10, so that Lyx can
> use it?
>
> Thx in advance. Regards,
>
> Julio Rojas
Dear all,
What is the best way to install hunspell on Windows 10, so that Lyx can use
it?
Thx in advance. Regards,
Julio Rojas
jcredbe...@gmail.com
On 19 Apr 2013, at 08:25, Grant Jacobs wrote:
> A work-around seems to be to select the document language to be what you
> want (e.g. English (UK)) and select that to become LyX's default
> document language.
This isn't particularly intuitive (one might expect it to be accessible from
the main
Am 19.04.2013 um 07:07 schrieb Grant Jacobs :
> I'm using LyX 2.0.5.1 on Mac OS X 10.6.8
Hi Grant,
> Spell checking is stubbornly refusing to work :-(
>
> None of the three options work (Native, Aspell, Hunspell).
>
> Have tried installing Hunspell (I would prefer to use the system
> dictionar
y the LyX Preferences not having a setting for this
- they only set the user interface language; the documents/spellchecking
language seems to be separate, but that's not clear to users and the
document language setting is a bit "buried", so many users won't be
aware that ther
I'm using LyX 2.0.5.1 on Mac OS X 10.6.8
Spell checking is stubbornly refusing to work :-(
None of the three options work (Native, Aspell, Hunspell).
Have tried installing Hunspell (I would prefer to use the system
dictionaries, but selecting 'native' for the dictionary doesn't work so
have tri
> It's a known problem and it's fixed in upcoming 2.0.5.
>
> http://www.lyx.org/trac/ticket/8238
Good to know, looking forward to 2.0.5.
Thanks, Clemens
Am 14.10.2012 um 21:08 schrieb Clemens Eisserer :
> Hi,
>
> I am using Lyx-2.0.4 on Fedora-17 (packages shipped by distribution)
> and when using the spellchecker I hit the following assertion from
> time to time:
> lassert.cpp(35): ASSERTION cur.pos() >= 0 VIOLATED IN lyxfind.cpp:280
> lassert.c
having some problems with continuous spellchecking. Hunspell is set up as
the spellchecker engine and
continuous spellchecking is enabled. It works when I go through 'Tools ->
Spellchecker' and also when I right-click a
word for suggestions. Misspelled words, however, are not underline
PM
I am having some problems with continuous spellchecking. Hunspell is set up as
the spellchecker engine and
continuous spellchecking is enabled. It works when I go through 'Tools ->
Spellchecker' and also when I right-click a
word for suggestions. Misspelled words, however, are n
From: gregor.hochsch...@gmx.de [gregor.hochsch...@gmx.de]
Sent: Tuesday, August 28, 2012 11:07 PM
>I am having some problems with continuous spellchecking. Hunspell is set up as
>the spellchecker engine and
>continuous spellchecking is enabled. It works when I go throu
Hi,
I am having some problems with continuous spellchecking. Hunspell is set up as
the spellchecker engine and continuous spellchecking is enabled. It works when
I go through 'Tools -> Spellchecker' and also when I right-click a word for
suggestions. Misspelled words, how
Am 08.01.2012 um 20:10 schrieb Honest Guvnor:
> On 08/01/2012 18:46, Stephan Witt wrote:
>> Am 08.01.2012 um 19:19 schrieb Honest Guvnor:
>>> [SNIP]
>>> Hunspell works fine from the command line for both the en_US and en_GB
>>> dictionaries. What names is lyx using for these dictionaries?
>>
>>
On 08/01/2012 18:46, Stephan Witt wrote:
Am 08.01.2012 um 19:19 schrieb Honest Guvnor:
[SNIP]
Hunspell works fine from the command line for both the en_US and en_GB
dictionaries. What names is lyx using for these dictionaries?
LyX looks for the files en_US.aff and en_US.dic.
I am guessing
> the position of the cursor.
>
> I have read a number of recent threads in the forum about problems with
> spellchecking in lyx 2 but so far none of the suggestions have lead to a
> solution.
>
> Background:
> - OS is an update-to-date version of 64 bit Scientific Li
nt threads in the forum about problems with
spellchecking in lyx 2 but so far none of the suggestions have lead to a
solution.
Background:
- OS is an update-to-date version of 64 bit Scientific Linux 6.1
- compiling lyx 2.0.2 from source
- hunspell, hunspell-dev, humspell-en, hunspell-uk installe
On Fri, Nov 11, 2011 at 4:44 PM, Wolfgang Engelmann
wrote:
> Sorry, I forgot to configure Lyx anew after the change above; after doing it
> spellchecking works.
> However, Path is still greyed out and can't be set. Well, it works...
>
Since you're using Enchant, there
port for Hunspell. If it's not the
>> case, then select Enchant and configure it to use Hunspell. This
>> should be easy enough.
> If I enter below
> Program Enchant
> in
> Alternative Language
> Hunspell
This cannot work. Here you may enter "de" or some
spell. This
> should be easy enough.
If I enter below
Program Enchant
in
Alternative Language
Hunspell
spellchecking does not show any incidences; furthermore, Path is still
greyed out and can't be set.
Perhaps I did not grasp what you ment with
> This should be easy enough.
Sorry, I
On Fri, Nov 11, 2011 at 12:36 AM, Stephan Witt wrote:
> Am 10.11.2011 um 23:56 schrieb stefano franchi:
>
>> On Thu, Nov 10, 2011 at 4:06 PM, Stephan Witt wrote:
>>> Am 10.11.2011 um 21:57 schrieb stefano franchi:
> No, AFAICR it's in the paths section all the time.
> BTW, what's the standard lo
On Fri, Nov 11, 2011 at 8:30 AM, Wolfgang Engelmann
wrote:
> http://wiki.lyx.org/Devel/Hunspell:
>
> Hi,
>
> I am using Debian Squeeze and Lyx 2.0.1 and have hunspell in /usr/share/.
> But in
> Tools > Preferences > Language > Spellchecker > Engine >
> only enchant is shown, not Hunspell
>
You nee
On 11/11/11 08:30, Wolfgang Engelmann wrote:
http://wiki.lyx.org/Devel/Hunspell:
Hi,
I am using Debian Squeeze and Lyx 2.0.1 and have hunspell in /usr/share/.
But in
Tools> Preferences> Language> Spellchecker> Engine>
only enchant is shown, not Hunspell
Furthermore, in
Tools> Preferences>
http://wiki.lyx.org/Devel/Hunspell:
Hi,
I am using Debian Squeeze and Lyx 2.0.1 and have hunspell in /usr/share/.
But in
Tools > Preferences > Language > Spellchecker > Engine >
only enchant is shown, not Hunspell
Furthermore, in
Tools > Preferences > Paths
under spellchecker-dictionaries
the
Am 10.11.2011 um 23:56 schrieb stefano franchi:
> On Thu, Nov 10, 2011 at 4:06 PM, Stephan Witt wrote:
>> Am 10.11.2011 um 21:57 schrieb stefano franchi:
>>
>> Do you know the location of your dictionaries?
>> Please try to enter the path name of them into the preferences.
>>
>
>
> Thanks Ste
On Thu, Nov 10, 2011 at 4:06 PM, Stephan Witt wrote:
> Am 10.11.2011 um 21:57 schrieb stefano franchi:
>
> Do you know the location of your dictionaries?
> Please try to enter the path name of them into the preferences.
>
Thanks Stephan and Pavel. I had forgotten about the dictionary dir.
Every
e selection in the "spellchecking"
> item of LyX's preferences.
>
> 2. I have hunspell installed, as well as 4 language dictionaries.
>
> 3. Continuous spellchecking does not work (i.e. no word is marked as
> misspelled, no matter how badly it's spelt)
>
> 4. If
e selection in the "spellchecking"
> item of LyX's preferences.
>
> 2. I have hunspell installed, as well as 4 language dictionaries.
>
> 3. Continuous spellchecking does not work (i.e. no word is marked as
> misspelled, no matter how badly it's spelt)
>
> 4
I guess I was overly optimistic yesterday, when I said that standard
(stable) Lyx works fine in Arch Linux. I just discovered that spell
checking does not work.
More precisely:
1. I can see Hunspell as a viable selection in the "spellchecking"
item of LyX's preferences.
2.
Am 09.11.2011 um 12:01 schrieb Torquil Macdonald Sørensen:
> On 09/11/11 07:56, Stephan Witt wrote:
>>> However, it seems to me to have a deficiency, and I'm hoping it is just a
>>> configuration issue:
>>>
>>> If my document contains e.g. the mathematical term "d-dimensional", the LyX
>>> spel
On 09/11/11 07:56, Stephan Witt wrote:
However, it seems to me to have a deficiency, and I'm hoping it is just a
configuration issue:
If my document contains e.g. the mathematical term "d-dimensional", the LyX spellchecker
will treat this as a single word and complain, instead of considering i
Am 08.11.2011 um 23:10 schrieb Torquil Macdonald Sørensen:
> Hi all!
>
> I normally don't use any computer spellchecking, but I find myself in a
> situation where it will be necessary.
>
> In the LyX preferences, I'm only given the opportunity to use a spe
On 11/08/2011 05:10 PM, Torquil Macdonald Sørensen wrote:
If my document contains e.g. the mathematical term "d-dimensional",
the LyX spellchecker will treat this as a single word and complain,
instead of considering it as a combination of two words to be checked
independently. In the latter
it often fails to work, and it's unclear how
>> recent the instructions are. Anyone out there with good spellchecking
>> experiences with LyX and the Mac? I'm a Mac guy and not a Terminal guy, so
>> installation needs to be pretty easy or I'm going to screw it up. I
ctions are. Anyone out there with good
spellchecking experiences with LyX and the Mac? I'm a Mac guy and not
a Terminal guy, so installation needs to be pretty easy or I'm going
to screw it up. I would just love some simple, step-by-step help.
I believe 1.6.7 includes much better spel
After going without a spellchecker for years on LyX/Mac, I'm ready to
take the plunge. Reading about installing cocoAspell on the LyX Wiki
made me nervous, though: sounds like it often fails to work, and it's
unclear how recent the instructions are. Anyone out there with good
spe
Dear Murat,
thank you again. I did now reinstall cocoaspell und also reconfigure
Lyx, but spellchecking still does not work, I have no clue what is
going wrong. Maybe I will try to install aspell these days.
Anyway, thank you for your help!
Best
Jess
Am 05.06.2010 um 00:26 schrieb
; therefore. I now repaired permissions again, just to find out, if the
> mentioned files change their status again. The permissions did not change
> after that on any of the dictionary-folders.
>
> But I now figured out, that also the "english" spellchecking does not work.
>
the
mentioned files change their status again. The permissions did not
change after that on any of the dictionary-folders.
But I now figured out, that also the "english" spellchecking does not
work. In difference to the alternative languages the spellchecker
starts to check, b
create it manually and point it to the de file for aspell?
>>
>> FYI: I can spellcheck both in English and French on my MacBookPro under
>> SL.
>>
>> Murat
>>
>> 2010/6/4 jezZiFeR :
>>>
>>> Hello,
>>>
>>> I hope, that someb
elp, as I really have no clue, why
> spellchecking does not work in LyX on my computer. If you need any further
> information, please let me know. Here is the problem I have:
>
> I have tried to use Spellchecking with LyX 1.6.5 on OSX with cocoAspell.
> This seems to work fine wit
Hello,
I hope, that somebody could help, as I really have no clue, why
spellchecking does not work in LyX on my computer. If you need any
further information, please let me know. Here is the problem I have:
I have tried to use Spellchecking with LyX 1.6.5 on OSX with
cocoAspell. This
Hello,
I have tried to use Spellchecking with LyX 1.6.5 on OSX with
cocoAspell. It seems to work fine with the english dictionary, which I
have added as »Alternative language«, as described. But as soon as I
want to use another language (german), which I have placed in the same
folder as
Helge Hafting wrote:
> Great! I assume the LyX-code paragraph type and the
> "code" charstyle in the logicalmkup module both will have "spellcheck 0" ?
At least they should.
Jürgen
Jürgen Spitzmüller wrote:
Olivier Ripoll wrote:
I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for
code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to
spell check words in these two styles, as code variables are most often
not valid English words. Is this po
sure about what other effects this has.
Hi,
Well, it works for me: those words are ignored in spellchecking and the
pdf export does not seem affected. So that's exactly what I was looking
for. Thanks!
Hopefully, it will not show undesired effects.
Best regards,
Olivier
Jürgen
Guenter Milde wrote:
> Just curious:
>
> Is it possible to set the language in a character style?
No.
> Is it possible to choose a language that is not checked?
Well, you can use ForceLTR which forces the latex_language (which is not
spellchecked).
But I'm not sure about what other effects t
On 2010-02-24, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Olivier Ripoll wrote:
>> I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for
>> code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to
>> spell check words in these two styles, as code variables are most often
>> not vali
Olivier Ripoll wrote:
> I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for
> code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to
> spell check words in these two styles, as code variables are most often
> not valid English words. Is this possible (at the layou
Hi all,
I have 2 character styles, defined in a layout module, which I use for
code(*) and file names, respectively. I'd like to tell LyX never to
spell check words in these two styles, as code variables are most often
not valid English words. Is this possible (at the layout module level,
pre
On 2009-12-05, Hellmut Weber wrote:
> Is there a way to tell the spellchecker to accept
> * declinated forms of substantives (e.g. Portfolio --> des Portfolios) ?
> * declinated forms of adjectives (e.g. reich --> die reichen Leute) ?
> I have set the preference to accept compound words but that
Hi german LyX users,
I'm working on some peaces of documentation.
Is there a way to tell the spellchecker to accept
* declinated forms of substantives (e.g. Portfolio --> des Portfolios) ?
* declinated forms of adjectives (e.g. reich --> die reichen Leute) ?
I have set the preference to accept
On Wed, 18 Feb 2009 Sam Russell wrote:
> You should note that there are approximately six versions of en-gb, at
> least one of which approximates Australian standard use. Better
> results could be had he you lobbied Macquarie Dictionary for an aspell
> en-au
is it possible to select any of the si
You should note that there are approximately six versions of en-gb, at
least one of which approximates Australian standard use. Better
results could be had he you lobbied Macquarie Dictionary for an aspell
en-au
On 2/19/09, Doug Laidlaw wrote:
> Further to this, I installed Version 1.6.1 from the
Further to this, I installed Version 1.6.1 from the tarball. I can select
British English now. I don't usually complain about a version earlier than
the current one, but this did seem to be an aspell problem. Fauir enough
about there not being a separate dictionary for Australian. British is
Not wrong. Different. My eyes are not deceiving me; neither are yours.
Because Mandriva won't configure to use DVIs, it clearly has other problems.
So I tried in SimplyMepis. The version is newer, but the language selection
is identical.
In the circumstances, it is useless taking the point
Doug Laidlaw wrote:
The authors of aspell must be really parochial. To them, "English"
means "American", Canadian is a distinct language, and British English just
does not exist. There are dictionaries for languages with a smaller user
base than British English.
Wrong. Using aspell and hav
On Sun, 8 Feb 2009, Doug Laidlaw engaged keyboard and shared this with us all:
>--} That isn't what is in the drop-down spelling config. I can have
> "English" --} or "Canadian". If I choose English, I get U.S. spellings,
> and British is --} flagged as errors. That is certainly not enough.
> P
That isn't what is in the drop-down spelling config. I can have "English"
or "Canadian". If I choose English, I get U.S. spellings, and British is
flagged as errors. That is certainly not enough. Perhaps aspell can be
influenced by my Locale settings, but LyX blocks that. Certainly I can ha
Le 4 févr. 09 à 06:10, Doug Laidlaw a écrit :
The authors of aspell must be really parochial. To them, "English"
means "American", Canadian is a distinct language, and British
English just
does not exist. There are dictionaries for languages with a
smaller user
base than British English.
I use ispell with the british dictionary. In LyX 1.6.1 (on ubuntu
intrepid) you can set this in
Tools->Preferences->Language_Settings->Spellchecker. Just select ispell
from the Spellchecker executable at the top, then type in "british" in
the "Alternative language" textbox.
You probably need to ha
The authors of aspell must be really parochial. To them, "English"
means "American", Canadian is a distinct language, and British English just
does not exist. There are dictionaries for languages with a smaller user
base than British English.
I am writing a family history in Australian Englis
Hello,
meanwhile I tried to figure out Konrads advice. I entered "aspell dump
dicts" into the terminal, and that´s what it showed:
de
de-alt
de_AT
de_CH
de_DE
en
en-variant_0
en-variant_1
en-variant_2
en-w_accents
en-wo_accents
en_CA
en_CA-w_accents
en_CA-wo_accents
en_GB
en_GB-ise
en_GB-ise-w_ac
jezZiFeR wrote:
>> If you just type "aspell" in terminal, it should tell you what dicts it
>> has. If this does not work, it's not installed properly.
>
> that´s what I get:
>
sorry, it's "aspell dump dicts" or "aspell help".
> Again I don´t know how to do that as I don´t find the appropriate
f
Hello Konrad, hello list,
sorry for posting individually, I just entered "reply", so that my client
mailed to Konrad directly, I did not do that on purpose.
2008/12/17 Konrad Hofbauer
> jezZiFeR wrote:
>
>> Hello Konrad,
>>
>
> Please keep the discussion on the list!
>
> I did that (installed
jezZiFeR wrote:
Hello Konrad,
Please keep the discussion on the list!
I did that (installed old german, de-alt), but I still get the same error from
Lyx. BTW: I have \usepackage{babel} checked. Interestingly, the first time
after reconfiguring and trying to start the spellchecker I got a di
jezZiFeR wrote:
I installed the mac developer tools and Aspell, but I couldn´t get
spellchecking to work. Do I have to install dictionaries first?
Yes.
How?
http://wiki.lyx.org/Mac/MacSpelling
/Konrad
loper tools and Aspell, but I couldn´t get
spellchecking to work. Do I have to install dictionaries first? How?
Spellchecking doesn´t even work in english… Here is the message I
get from Lyx (1.6):
Das Rechtschreibprogramm konnte nicht gestartet werden
Error: The file "/usr/local/lib/a
Hello,
I installed the mac developer tools and Aspell, but I couldn´t get
spellchecking to work. Do I have to install dictionaries first? How?
Spellchecking doesn´t even work in english… Here is the message I get
from Lyx (1.6):
Das Rechtschreibprogramm konnte nicht gestartet werden
I had to put the correct directionary path into ~/.aspell.conf
dict-dir /Library/Application Support/cocoAspell/aspell6-en-6.0-0/
Now it works for me (at least UK English, maybe German as well).
Stefan
Am 12.10.2008 um 10:45 schrieb macnews:
Hello,
I have a problem using spellchecking in
Hello,
I have a problem using spellchecking in Lyx (1.6.0rc3 and also in 1.5.4)
with OSX. I have installed th recent version of cocoAspell (2.0.4). I also
installed a german dictionary into the proper folder (Library -> Application
Support -> cocoAspell). After that I activated the langua
Hello,
I have a problem using spellchecking in Lyx (1.6.0rc3 and also in 1.5.4)
with OSX. I have installed th recent version of cocoAspell (2.0.4). I also
installed a german dictionary into the proper folder (Library -> Application
Support -> cocoAspell). After that I activated the langua
wiki:
http://wiki.lyx.org/Mac/MacSpelling
I've had trouble getting cocoAspell to work, but have successfully
compiled Aspell from source on 2 machines following the wiki directions.
Z
Bruce Pourciau wrote:
Is there a simple, idiot-proof way to set up spellchecking in LyX/Mac
1.5.4?
Bruce
Is there a simple, idiot-proof way to set up spellchecking in LyX/Mac
1.5.4?
Bruce
Hi there,
i use (want use) the mac version of lyx for my examen. one thing i
cant get working is spellchecking with german Umlaute like ‰ ¸ ˆ or
fl. i use cocoaspell and a german dictionary. Every wird without a
umlaut is ok but if it contains one spellchecker told me i wrote wrong.
Can
On Sunday 05 March 2006 17:21, Jean-Sebastien Roy wrote:
> Hi,
>
> I often use notes in LyX to put random comments about a document, which
> is very handy. Problem is, the spellchecker also checks the notes (which
> are full of non-existent words).
>
> An option to prevent notes from being spellche
Hi,
I often use notes in LyX to put random comments about a document, which
is very handy. Problem is, the spellchecker also checks the notes (which
are full of non-existent words).
An option to prevent notes from being spellchecked would be very helpful
(and quite reasonnable, since notes w
Hello,
for some reason I would like to switch between old and new
spellchecking. More precisely, I would like to adjust that under
preferences menue!!!
At the moment a self-compiled Aspell 0.50-3 (International Ispell
Version 3.1.20 ,but really Aspell 0.50.3) resides on my Woody box !
How to
Matej Cepl wrote:
> John Levon wrote:
> > This Red Hat box disagrees with you ...
OK, then Red Hat changed the names and the confusion is even worse. The
dictionary author tells on his home page that he has "called the new
dictionary 'german', so that it can be used besides the old dictionary wh
John Levon wrote:
> On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
>
> > This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
> > Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
>
> This Red Hat box disagrees with you ...
New german spell
On Sat, Mar 01, 2003 at 07:05:39PM +0100, Juergen Spitzmueller wrote:
> This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
> Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
This Red Hat box disagrees with you ...
regards
john
John Levon wrote:
> No, you want a link
>
> deutsch -> german
This cannot be right, since deutsch and german are two different dictionaries.
Deutsch is old german spelling, german is new spelling.
Jürgen.
Thomas Schönhoff wrote:
> deutsch.multi
> german.multi
> swiss.multi
I think these are dictionaries for the new gnu-aspell (0.5.x) which are not
compatible with your version (old pspell/aspell). Did you change something in
your aspell setup?
I'd recommend to switch to gnu-aspell (http://aspe
On Sat, Mar 01, 2003 at 06:11:45PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
> I've to generate a link from "german.multi" too "deutsch.multi", isn't it!?
No, you want a link
deutsch -> german
I think
john
John Levon schrieb:
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
Try making a symbolic link from german to deutsch in the directory
/usr/lib/aspell (or /usr/local/lib/aspell), or use "Alternative
language" in the LyX preferences
regards
john
Hello John,
thanks f
Thomas Schönhoff wrote:
> The spellchecker has failed
> I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag:
> "deutsch"
>
> How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
> these files reside!?
Here (SuSE 7.3) they are in /usr/lib/aspell/
"whereis aspell" might
On Sat, Mar 01, 2003 at 05:08:13PM +0100, Thomas Sch?nhoff wrote:
> The spellchecker has failed
> I am sorry, I can't find suitable word lists for the language-tag: "deutsch"
>
> How to adjust LyX to find these word lists? I haven't any clue where
> these files reside!?
Try making a symbolic l
Hello,
I've just switched from 1.2.3 (compiled against libforms1) to 1.3.0
(qt-frontend). Besides some differences still to be explored by me I did
encounter some difficulties in getting started:
When starting spellchecking I receive this message:
The spellchecker has failed
I am sor
Kamil Anis wrote:
> I don't think so. I had no troubles with spellchecking in 1.2.x. So this
> either LyX or Qt problem. Note that me and people from my nbhood use
>
> Qt: 3.0.5
> KDE: 3.0.3-8 Red Hat
> KDesktop: v1.9.8
OK, it is the same problem here (and the same langua
do Cc: lyx-users :-)
The machine was down at the time (though you don't have to be subscribed
to post anyway). Thanks.
> > Then, this is an ispell problem, I guess. It's not returning the
> > suggestions to us in the right encoding.
>
> I don't think so. I ha
On Thu, Feb 20, 2003 at 01:05:56PM +, John Levon wrote:
> On Wed, Feb 19, 2003 at 01:50:02PM -0500, Kamil Anis wrote:
>
> > The problem is that the words in Spellchecker dialog namely in Unknown:
> > and Replacement: are displayed right with diacritic marks while the
> > words in the Suggestio
to us in the right encoding.
I don't think so. I had no troubles with spellchecking in 1.2.x. So this
either LyX or Qt problem. Note that me and people from my nbhood use
Qt: 3.0.5
KDE: 3.0.3-8 Red Hat
KDesktop: v1.9.8
and they have the same problem :(
KAMIL
On Mon, Feb 17, 2003 at 04:53:22PM -0500, Kamil Anis wrote:
> and it seems that LyX doesn't worry about that. The spellchecker behaves
> as the option \escape_chars "..." was not set.
aspell --help :
The following options will be ignored for compatabilty with ispell:
-m -n -P -S -w ARG -T ARG
Hello,
I really enjoy LyX 1.3.0 for Qt/RH8.0, but I have problem to spell
iso8859-2 encoded documents -- namely Czech. I have the following stuff in
my ~./lyx/preferences
# SPELLCHECKER SECTION ##
\accept_compound true
\use_escape_chars true
\escape_chars "áčďéěíňóřšť
Am Dienstag, 04.02.03 um 20:07 Uhr schrieb Matej Cepl:
Till von Reumont wrote:
yeh, i got it to return the full path. so now it finds my style, but
still in lyx i get two errors per citation, one saying
"\btxeditionlong{} the control sequence at the end of the top line
was
never \def'ed. if y
Am Dienstag, 04.02.03 um 17:58 Uhr schrieb Matej Cepl:
1.) whenever i trie to use bibtex styles other than plain or alpha
(say
for example gerplain or geralpha) i get lyx errors. i thought maybe
its
the path settings for bibtex (setting for where it should look for
bst). i just can't figure ou
Till von Reumont wrote:
> 1.) whenever i trie to use bibtex styles other than plain or alpha (say
> for example gerplain or geralpha) i get lyx errors. i thought maybe its
> the path settings for bibtex (setting for where it should look for
> bst). i just can't figure out how to tell bibtex the pat
hi
just two days ago i installes lyx on my aplle powerbook running under
apples x11. i am really happy because everything worx just fine except
for two things:
1.) whenever i trie to use bibtex styles other than plain or alpha (say
for example gerplain or geralpha) i get lyx errors. i thought may
Juergen Spitzmueller wrote:
rab wrote:
This is the first time I've tried to check the spelling since I
installed 1.2.1. LyX freezes for a while but the spell checker panel
never appears. Is this a known bug? How do I fix this? I'm using RH 8.0
on an Intel computer.
1. Start LyX from the
rab wrote:
> This is the first time I've tried to check the spelling since I
> installed 1.2.1. LyX freezes for a while but the spell checker panel
> never appears. Is this a known bug? How do I fix this? I'm using RH 8.0
> on an Intel computer.
1. Start LyX from the console and try again. You wil
1 - 100 of 113 matches
Mail list logo