commit fa147bc63bf331d58dd1af45c6a8b5cb9a29ecaf Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed May 1 09:50:41 2019 +0000
Update translations for whisperback_completed --- ru/ru.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index e71cb6648..429a07ddf 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Andrey, 2017-2018 # asdfqwer, 2015,2018 +# Dmitry Schneider <adamred...@live.ru>, 2019 # liquixis, 2013 # liquixis, 2012 # Misha Dyachuk <wi...@scryptmail.com>, 2016 @@ -16,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:25+0000\n" -"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Dmitry Schneider <adamred...@live.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,17 +28,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 +#: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" msgstr "ÐепÑавилÑнÑй конÑакÑнÑй адÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ: %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 +#: ../whisperBack/whisperback.py:83 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" msgstr "ÐепÑавилÑнÑй конÑакÑнÑй клÑÑ OpenPGP: %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 +#: ../whisperBack/whisperback.py:85 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ÐепÑавилÑнÑй адÑÐµÑ Ð¿ÑблиÑного клÑÑа OpenPGP" @@ -48,56 +49,56 @@ msgid "" "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" msgstr "%s пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ найдена ни в одном из Ñайлов конÑигÑÑаÑии /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, или ./config.py" -#: ../whisperBack/gui.py:111 +#: ../whisperBack/gui.py:114 msgid "Name of the affected software" msgstr "Ðазвание ÑÑзвимого пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ" -#: ../whisperBack/gui.py:113 +#: ../whisperBack/gui.py:116 msgid "Exact steps to reproduce the error" msgstr "ТоÑнÑе Ñаги Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñибки" -#: ../whisperBack/gui.py:115 +#: ../whisperBack/gui.py:118 msgid "Actual result and description of the error" msgstr "ФакÑиÑеÑкий ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¸ опиÑание оÑибки" -#: ../whisperBack/gui.py:117 +#: ../whisperBack/gui.py:120 msgid "Desired result" msgstr "ÐелаемÑй ÑезÑлÑÑаÑ" -#: ../whisperBack/gui.py:130 +#: ../whisperBack/gui.py:133 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ Ð¿ÑавилÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ." -#: ../whisperBack/gui.py:166 +#: ../whisperBack/gui.py:170 msgid "Sending mail..." msgstr "ÐÑпÑавка поÑÑÑ..." -#: ../whisperBack/gui.py:167 +#: ../whisperBack/gui.py:171 msgid "Sending mail" msgstr "ÐÑпÑавка поÑÑÑ" #. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 +#: ../whisperBack/gui.py:173 msgid "This could take a while..." msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑемÑ..." -#: ../whisperBack/gui.py:185 +#: ../whisperBack/gui.py:189 msgid "The contact email address doesn't seem valid." msgstr "ÐонÑакÑнÑй адÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑÑÑ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑнÑм." -#: ../whisperBack/gui.py:202 +#: ../whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "Ðевозможно оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо: оÑибка SMTP." -#: ../whisperBack/gui.py:204 +#: ../whisperBack/gui.py:208 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом." -#: ../whisperBack/gui.py:206 +#: ../whisperBack/gui.py:210 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпÑавиÑÑ ÑообÑение." -#: ../whisperBack/gui.py:209 +#: ../whisperBack/gui.py:213 msgid "" "\n" "\n" @@ -106,20 +107,20 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr "\n\nÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑпÑавлен. ÐÐ¾Ñ Ð¾Ð¶Ðµ, ÑÑо из-за пÑоблем Ñ ÑеÑÑÑ. ÐопÑобÑйÑе подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи еÑе Ñаз и нажаÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐÑпÑавиÑÑ\" Ñнова.\n\nÐÑли ÑÑо не поможеÑ, вам бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке." -#: ../whisperBack/gui.py:222 +#: ../whisperBack/gui.py:226 msgid "Your message has been sent." msgstr "ÐаÑе ÑообÑение оÑпÑавлено." -#: ../whisperBack/gui.py:229 +#: ../whisperBack/gui.py:233 msgid "An error occured during encryption." msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка во вÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑованиÑ." -#: ../whisperBack/gui.py:249 +#: ../whisperBack/gui.py:253 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ %s." -#: ../whisperBack/gui.py:272 +#: ../whisperBack/gui.py:276 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -129,27 +130,27 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑпÑавлен. Ðозможно, ÑÑо пÑоиÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за пÑоблем Ñ ÑеÑÑÑ.\n\nРкаÑеÑÑве вÑеменного ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке в Ñайл на USB-ÑлеÑÐºÑ Ð¸ попÑÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ нам в %s из ваÑего поÑÑового ÑÑика, иÑполÑзÑÑ Ð´ÑÑгой компÑÑÑеÑ. ÐамеÑÑÑе, ÑÑо Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке не бÑÐ´ÐµÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ñм, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ пÑимеÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие меÑÑ ÑамоÑÑоÑÑелÑно (напÑимеÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ Tor вмеÑÑе Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑазовÑм поÑÑовÑм ÑÑиком).\n\nХоÑиÑе ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке в Ñайл?" -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr "WhisperBack" -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑообÑение в заÑиÑÑованном пиÑÑме." -#: ../whisperBack/gui.py:336 +#: ../whisperBack/gui.py:342 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)" msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)" -#: ../whisperBack/gui.py:337 +#: ../whisperBack/gui.py:343 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>" msgstr "РазÑабоÑÑики Tails <ta...@boum.org>" -#: ../whisperBack/gui.py:338 +#: ../whisperBack/gui.py:344 msgid "translator-credits" msgstr "пеÑеводÑики" -#: ../whisperBack/gui.py:370 +#: ../whisperBack/gui.py:377 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr "ÐÑо знаÑение не ÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð¸ пÑавилÑнÑм URL, ни клÑÑом OpenPGP." @@ -225,3 +226,15 @@ msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± оÑладке" #: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid "Send" msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ" + +#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 +msgid "WhisperBack Error Reporting" +msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¾Ð± ÐÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ WhisperBack " + +#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 +msgid "Send feedback via encrypted e-mail" +msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑзÑв ÑеÑез заÑиÑÑованнÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ" + +#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 +msgid "feedback;bug;report;tails;error;" +msgstr "оÑзÑв;оÑибка;оÑÑÑÑ;tails;оÑибка;"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits