commit f4b104f9e11fff60905910dccaa715b7ba297881 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed May 1 19:20:37 2019 +0000
Update translations for whisperback_completed --- el/el.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 320f140ef..b92e7f022 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -9,16 +9,17 @@ # anvo <fragos.geo...@hotmail.com>, 2012 # metamec, 2015 # Nisok Kosin <nikos.efthim...@gmail.com>, 2012 +# Panagiotis Vasilopoulos, 2019 # Sofia K., 2018 -# mitzie <zacharias.mitze...@gmail.com>, 2012 +# mitzie <accou...@mitzelos.com>, 2012 # Wasilis Mandratzis <inactive+wasi...@transifex.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-02 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Sofia K.\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Panagiotis Vasilopoulos\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,17 +28,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 +#: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" msgstr "ÎÎºÏ Ïη ηλεκÏÏονική διεÏÎ¸Ï Î½Ïη εÏικοινÏνίαÏ: %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 +#: ../whisperBack/whisperback.py:83 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο κλειδί OpenPGP %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 +#: ../whisperBack/whisperback.py:85 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο δημÏÏιο OpenPGP key block" @@ -48,56 +49,56 @@ msgid "" "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" msgstr "ΠμεÏαβληÏή %s δεν βÏÎθηκε Ïε κάÏοιο αÏÏ Ïα αÏÏεία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏαÏαμÎÏÏÏν /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ή ./config.py." -#: ../whisperBack/gui.py:111 +#: ../whisperBack/gui.py:114 msgid "Name of the affected software" msgstr "Îνομα ÏÎ¿Ï ÏÏοÏβεβλημÎÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ" -#: ../whisperBack/gui.py:113 +#: ../whisperBack/gui.py:116 msgid "Exact steps to reproduce the error" msgstr "ÎκÏιβή βήμαÏα για Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï " -#: ../whisperBack/gui.py:115 +#: ../whisperBack/gui.py:118 msgid "Actual result and description of the error" msgstr "Το ÎºÎ±Î¸Î±Ï ÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα και ÏεÏιγÏαÏή ÏÎ¿Ï ÏÏÏβλημαÏοÏ" -#: ../whisperBack/gui.py:117 +#: ../whisperBack/gui.py:120 msgid "Desired result" msgstr "ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼Î·ÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα" -#: ../whisperBack/gui.py:130 +#: ../whisperBack/gui.py:133 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr "ÎδÏναÏον να Ïο ÏοÏÏÏθοÏν ÎÎ³ÎºÏ ÏÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ. " -#: ../whisperBack/gui.py:166 +#: ../whisperBack/gui.py:170 msgid "Sending mail..." msgstr "ÎÏοÏÏολή ÏÎ¿Ï mail..." -#: ../whisperBack/gui.py:167 +#: ../whisperBack/gui.py:171 msgid "Sending mail" msgstr "ÎÏοÏÏολή ÏÎ¿Ï mail" #. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 +#: ../whisperBack/gui.py:173 msgid "This could take a while..." msgstr "ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγο ÏÏÏνο..." -#: ../whisperBack/gui.py:185 +#: ../whisperBack/gui.py:189 msgid "The contact email address doesn't seem valid." msgstr "ΠδιεÏÎ¸Ï Î½Ïη email εÏικοινÏÎ½Î¯Î±Ï Î´ÎµÎ½ μοιάζει ÎÎ³ÎºÏ Ïη." -#: ../whisperBack/gui.py:202 +#: ../whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "Îεν είναι Î´Ï Î½Î±ÏÏν να ÏÏαλεί Ïο mail: ÏÏάλμα SMTP " -#: ../whisperBack/gui.py:204 +#: ../whisperBack/gui.py:208 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη με Ïον server" -#: ../whisperBack/gui.py:206 +#: ../whisperBack/gui.py:210 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ή η αÏοÏÏολή mail" -#: ../whisperBack/gui.py:209 +#: ../whisperBack/gui.py:213 msgid "" "\n" "\n" @@ -106,20 +107,20 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr "\n\nΠαναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏÏÏεÏε να ÏÏαλεί, λÏÎ³Ï ÏÏοβλημάÏÏν ÏÏνδεÏηÏ. ΠαÏακαλοÏμε ÏÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε ξανά και ÏαÏήÏÏε \"ÎÏοÏÏολή Ïάλι\". \n\nÎν δεν Î´Î¿Ï Î»ÎÏει, θα δοθεί η εÏιλογή αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï ÏÎ¿Ï ÏÏάλμαÏοÏ. " -#: ../whisperBack/gui.py:222 +#: ../whisperBack/gui.py:226 msgid "Your message has been sent." msgstr "Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎ±Ï ÎÏει ÏÏαλεί." -#: ../whisperBack/gui.py:229 +#: ../whisperBack/gui.py:233 msgid "An error occured during encryption." msgstr "ÎμÏανίÏÏηκε Îνα ÏÏάλμα καÏά Ïην κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη" -#: ../whisperBack/gui.py:249 +#: ../whisperBack/gui.py:253 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη %s" -#: ../whisperBack/gui.py:272 +#: ../whisperBack/gui.py:276 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -129,27 +130,27 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr "ΠαναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏÏε να ÏÏαλεί, λÏÎ³Ï ÏÏοβλημάÏÏν ÏÏνδεÏηÏ.\n\nÎναλλακÏικά, μÏοÏείÏε να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïην αναÏοÏά ÏÎ¿Ï ÏÏάλμαÏÎ¿Ï ÏÏ Î±ÏÏείο Ïε Îναν δίÏκο USB και να ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Î¼Î±Ï Ïο ÏÏείλεÏε ÏÏο %s μÎÏÏ ÏÎ¿Ï Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ ÏÏÏÏημα. ΣημειÏÏÏε ÏÏι Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± δεν θα ÏÏαλεί ανÏÎ½Ï Î¼Î± με Î±Ï Ïή Ïην εÏιλογή εκÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ αν κάνεÏε οι ίδιοι κάÏοια ÏÏÏÏθεÏα βημαÏα ( Ï.Ï. να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο Tor με Îναν λογαÏιαÏÎ¼Ï email \"Î¼Î¹Î±Ï ÏÏήÏηÏ\").\n\nÎÎλεÏε να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïην αναÏοÏά ÏÎ¿Ï ÏÏάλμαÏÎ¿Ï ÏÏ Î±ÏÏείο;" -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr "WhisperBack" -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "ΣÏείλε Ïα ÏÏÏλια ÏÎ±Ï Ïε κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο mail." -#: ../whisperBack/gui.py:336 +#: ../whisperBack/gui.py:342 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)" msgstr "Î Î½ÎµÏ Î¼Î±Ïική ιδιοκÏηÏία © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)" -#: ../whisperBack/gui.py:337 +#: ../whisperBack/gui.py:343 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>" msgstr "Tails developers <ta...@boum.org>" -#: ../whisperBack/gui.py:338 +#: ../whisperBack/gui.py:344 msgid "translator-credits" msgstr "credits-μεÏαÏÏαÏÏÏν" -#: ../whisperBack/gui.py:370 +#: ../whisperBack/gui.py:377 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏαίνεÏε να είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο URL ή κλειδί OpenPGP." @@ -225,3 +226,15 @@ msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏοÏÏαλμάÏÏÏÎ·Ï " #: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid "Send" msgstr "ÎÏοÏÏολή" + +#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 +msgid "WhisperBack Error Reporting" +msgstr "ΣÏάλμα αναÏοÏÎ¬Ï WhisperBack" + +#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 +msgid "Send feedback via encrypted e-mail" +msgstr "<br>ÎÏοÏÏολή ÏÏÏλιÏν μÎÏÏ ÎºÏÏ ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏÎ¿Ï Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼Î¯Î¿Ï ." + +#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 +msgid "feedback;bug;report;tails;error;" +msgstr "feedback;bug;report;tails;error;"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits