commit fcabfe6bc2d25bde26804d112fc7e364efcc8887
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Feb 15 11:45:40 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 sv/network-settings.dtd |   30 +++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index bac8331..da85468 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Innan Tor Browser Bundle försöker ansluta till 
Tor nätverket måste du uppge information om din dators internetanslutning.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Innan Tor Browser Bundle försöker ansluta till 
Tor-nätverket måste du uppge information om din dators internetanslutning.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Ja">
 <!ENTITY torSettings.no "Nej">
@@ -11,18 +11,18 @@
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denna dators internetanslutning är 
censurerad, filtrerad, eller bakom en proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jag behöver konfigurera brygg-, 
brandvägg- eller proxyinställningar.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till Tor 
nätverket.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till 
Tor-nätverket.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Detta fungerar i de flesta situationer.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behöver denna dator använda en proxy 
för att nå Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på 
denna fråga, kolla upp Internet inställningarna i en annan webbläsare för 
att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxy inställningarna.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på 
denna fråga, titta efter i Internet-inställningarna i en annan webbläsare 
för att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxyinställningarna.">
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ansluter den här datorn till Internet 
genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika 
portar?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på 
denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till Tor 
nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på 
denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till 
Tor-nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ange en komma-separerad lista över portar 
som brandväggen tillåter.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är 
censurerad måste du skaffa och använda Tor bryggor.&amp;#160; Annars, bara 
tryck på Anslut.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är 
censurerad måste du skaffa och använda Tor-bryggor.&amp;#160; Annars, bara 
tryck på Anslut.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -43,13 +43,17 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg 
som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar 
anslutningar till Tor nätverket">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor bryggor (en per 
rad).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar 
anslutningar till Tor-nätverket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor-bryggor (en per 
rad).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adress:port ELLER transport 
adress:port">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor loggen till urklippet">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Om du inte kan ansluta till Tor nätverket 
är det möjligt att din internetleverantör eller någon annan statlig byrå 
blockerar Tor.&amp;#160; Ofta kan detta problem kringgås genom att använda 
Tor bryggor, vilket är dolda Tor routrar som är svårare att blockera.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "För att skaffa några Tor bryggor, använd 
en webbläsare för att besöka följande sida:  
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Ett annat sätt att hitta publika 
bryggadresser är genom att maila brid...@torproject.org med endast raden 'get 
bridges' skrivet i meddelandet.&amp;#160; Emellertid, för att försvåra för 
angripare att lära sig massor med bryggadresser, måste du skicka denna 
förfrågan från en e-post adress som slutar på något av följande 
ändelser: gmail.com eller yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan också be om att få Tor bryggor 
genom att maila h...@rt.torproject.org (fördelaktigen på engelska).">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Om du inte kan ansluta till Tor-nätverket 
är det möjligt att din internetleverantör eller annan myndighet blockerar 
Tor.&amp;#160; Ofta kan du kringgå detta problem genom att använda 
Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som är mer svårblockerade.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Här är tre sätt att skaffa 
bryggadresser:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nätet">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Använd en webbläsare för att besöka 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Skicka ett e-post meddelande till 
brid...@torproject.org med endast raden &quot;get bridges&quot; i 
texten.&amp;#160; Emellertid, för att göra det svårare för en angripare är 
ta reda på en massa bryggadresser, måste du skicka detta meddelande från ett 
gmail.com eller yahoo.com konto.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Via supporten">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Som en sista utväg kan du skicka ett artigt 
e-post meddelande på engelska till h...@rt.torproject.org, och fråga efter 
bryggadresser.&amp;#160; Tänk på att en person måste svara på varje sådan 
förfrågan.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to