details:   https://code.tryton.org/translations/commit/e312dd0d7f57
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Tue May 05 20:44:06 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 40.0% (24 of 60 strings)

        Translation: Tryton/attendance
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/attendance/ka/
diffstat:

 modules/attendance/locale/ka.po |  50 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diffs (180 lines):

diff -r 6d5ada09910d -r e312dd0d7f57 modules/attendance/locale/ka.po
--- a/modules/attendance/locale/ka.po   Wed May 06 01:44:54 2026 +0000
+++ b/modules/attendance/locale/ka.po   Tue May 05 20:44:06 2026 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 02:29+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
 
 msgctxt "field:attendance.line,at:"
 msgid "At"
@@ -16,11 +16,11 @@
 
 msgctxt "field:attendance.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:attendance.line,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
 
 msgctxt "field:attendance.line,employee:"
 msgid "Employee"
@@ -28,11 +28,11 @@
 
 msgctxt "field:attendance.line,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი"
 
 msgctxt "field:attendance.period,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:attendance.period,ends_at:"
 msgid "Ends at"
@@ -40,15 +40,15 @@
 
 msgctxt "field:attendance.period,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet,duration:"
 msgid "Duration"
@@ -68,11 +68,11 @@
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
 
 msgctxt "field:attendance.sheet.line,duration:"
 msgid "Duration"
@@ -128,7 +128,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
 msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "პერიოდები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sheet"
 msgid "Sheets"
@@ -163,11 +163,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "დახურვა"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance"
 msgid "Own attendance"
@@ -179,11 +179,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_attendance_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_period_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet"
 msgid "Own attendance sheet"
@@ -195,7 +195,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line"
 msgid "Own attendance sheet line"
@@ -207,7 +207,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sheet_line_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attendance"
 msgid "Attendances"
@@ -215,7 +215,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_attendance"
 msgid "Attendance"
@@ -223,7 +223,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
 msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "პერიოდები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sheet"
 msgid "Sheets"
@@ -243,20 +243,20 @@
 
 msgctxt "selection:attendance.period,state:"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "დახურული"
 
 msgctxt "selection:attendance.period,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
 
 msgctxt "view:attendance.line:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
 
 msgctxt "view:attendance.line:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "დრო"
 
 msgctxt "view:attendance.period:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "დრო"

Reply via email to