User: xrambous Date: 05/03/05 14:21:18 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 02.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.44&r2=1.45 Delta lines: +28 -26 --------------------- --- 02.po 5 Mar 2005 16:23:30 -0000 1.44 +++ 02.po 5 Mar 2005 22:21:16 -0000 1.45 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-05 17:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1690,11 +1690,11 @@ #: 01170101.xhp#par_id3156310.209.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPTEXT\\\"\\>Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.\\</ahelp\\> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPTEXT\\\"\\>Umožňuje zadat pomocný text, který se zobrazí jako tip ovládacího prvku.\\</ahelp\\> Pomocný text se zobrazí, když uživatel najede myší nad ovládací prvek." #: 01170101.xhp#par_id3153287.210.help.text msgid "For \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"URL type\\\"\\>URL type\\</link\\> buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Pro tlačítka \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"typu URL\\\"\\>typu URL\\</link\\> se pomocný text zobrazí místo adresy zadané v \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>." #: 01170101.xhp#hd_id3145377.212.help.text msgid "Help URL" @@ -1702,7 +1702,7 @@ #: 01170101.xhp#par_id3148649.213.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPURL\\\"\\>Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.\\</ahelp\\> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses F1." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPURL\\\"\\>Určuje URL odkaz na dokument nápovědy, který se zobrazí jako nápověda ovládacího prvku.\\</ahelp\\> Nápověda ovládacího prvku se otevře, když je ovládací prvek aktivní a uživatel stiskne F1." #: 01170101.xhp#hd_id3152541.3.help.text msgid "Background color" @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Sets the background color of the control field.\\</ahelp\\> A background color is available for most control fields. If you click on \\<emph\\>Background color\\</emph\\>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not " "listed, click the \\<emph\\>...\\</emph\\> button to define a color in the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Nastaví barvu pozadí ovládacího prvku.\\</ahelp\\> Barvu pozadí lze určit pro většinu polí a ovládacích prvků. Pokud klepnete na \\<emph\\>Barva pozadí\\</emph\\>, zobrazí se seznam, kde si můžete vybrat mezi různými barvami. Při volbě \"Standardní\" se použije nastavení systému. Pokud v seznamu nenajdete požadovanou barvu, klepněte na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\> a vyberte barvu v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>." #: 01170101.xhp#par_id3144430.41.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HSCROLL\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Adds the scrollbar type that you specify to a text box.\\</ahelp\\>Adds the scrollbar type that you specify to a text box." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HSCROLL\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Přidá k textovému poli posuvník, jaký určíte.\\</ahelp\\>Přidá k textovému poli posuvník, jaký určíte." #: 01170101.xhp#par_idN1110B.help.text msgid "Incr./decrement value" @@ -1724,15 +1724,15 @@ #: 01170101.xhp#par_idN1110F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin box control.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje intervaly pro zvýšení a snížení hodnoty číselníku.\\</ahelp\\>" #: 01170101.xhp#hd_id3146779.85.help.text msgid "Value step" -msgstr "Zvýšit/snížit hodnotu" +msgstr "Krok hodnoty" #: 01170101.xhp#par_id3155096.86.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_VALUESTEP\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines spin box intervals.\\</ahelp\\>You can preset the value intervals in numerical and currency spin boxes. Use the arrow buttons of the spin box to increase or decrease the value." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_VALUESTEP\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje intervaly číselníku.\\</ahelp\\> Můžete přednastavit intervaly hodnot v číselnících pro čísla a měnu. S pomocí šipek číselníku můžete hodnotu snížit nebo zvýšit." #: 01170101.xhp#hd_id3145756.73.help.text msgid "List entries" @@ -1743,24 +1743,26 @@ "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text.\\</ahelp\\>With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the \\<emph\\>List entries\\</emph\\> field and type your text. Please note the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\" "\" name=\\\"tips\\\"\\>tips \\</link\\> referring to the entries control and keyboard." msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje seznam položek viditelných v dokumentu.\\</ahelp\\> U seznamů a kombinovaných polí můžete určite, které položky budou v dokumentu viditelné. Otevřete pole \\<emph\\>Seznam položek\\</emph\\> a zadejte text. Přečtěte si také \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\" +"\" name=\\\"tipy\\\"\\>tipy\\</link\\> pro ovládání pomocí klávesnice." #: 01170101.xhp#par_id3152874.228.help.text msgid "The predefined default list entry is entered into the \\<emph\\>Default selection combo\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "Přednastavená výchozí položka seznamu se určuje v poli \\<emph\\>Výchozí výběr\\</emph\\>." #: 01170101.xhp#par_id3154610.186.help.text msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab under \\<emph\\>List Content Type\\</emph\\>, the option \"Value List\" is selected." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: položky seznamu se zapojí do formuláře pouze, pokud je na záložce \\<emph\\>Data\\</emph\\> v poli \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> zvolena možnost \"Seznam hodnot\"." #: 01170101.xhp#par_id3154767.188.help.text msgid "" "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\> tab. Select " "the option \"Value List\" under \\<emph\\>Type of List Contents\\</emph\\> and enter the values under \\<emph\\>List Contents\\</emph\\> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant." -msgstr "" +msgstr "Pokud nechcete položky seznamu zapisovat do databáze nebo přenášet do webového formuláře, ale spíše přiřadit hodnoty, které nejsou ve formuláři vidět, můžete položky seznamu přiřadit jiným hodnotám v seznamu hodnot. Seznam hodnot se určuje na záložce \\<link href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\>. V poli \\<emph\\>Druh obsahu seznamu\\</emph\\> a do pole \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> zadejte seznam hodnot, které se mají přiřadit odpovídajícím viditelným položkám seznamu. Pro správné přiřazení je důležité pořadí hodnot." #: 01170101.xhp#par_id3150511.189.help.text msgid "For HTML documents, a list entry entered on the \\<emph\\>General\\</emph\\> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry of the value list entered on the \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab under \\<emph\\>List Contents\\</emph\\> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag." -msgstr "" +msgstr "Pro HTML dokumenty odpovídá položka seznamu zadaná na záložce \\<emph\\>Obecné\\</emph\\> HTML značce <OPTION>; položka v seznamu hodnot na záložce \\<emph\\>Data\\</emph\\> v poli \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> odpovídá značce <OPTION VALUE=...>." #: 01170101.xhp#hd_id3154290.121.help.text msgid "Date max" @@ -1768,15 +1770,15 @@ #: 01170101.xhp#par_id3148637.122.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DATEMAX\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.\\</ahelp\\>Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DATEMAX\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Uživatel nemůže zadat vyšší datum než toto.\\</ahelp\\>Uživatel nemůže zadat vyšší datum než toto." #: 01170101.xhp#hd_id3149804.123.help.text msgid "Max text length" -msgstr "" +msgstr "Maximální délka textu" #: 01170101.xhp#par_id3150776.124.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the maximum number of characters that the user can enter.\\</ahelp\\>For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje maximální počet znaků, které může uživatel zadat.\\</ahelp\\> Pro textová a kombinovaná pole můžete určit maximální počet znaků, které můžete uživatel zadat. Pokud není tato vlastnost ovládacího prvku jistá, nastaví se výchozí hodnota na nulu." #: 01170101.xhp#par_id3153813.190.help.text msgid "If the control is linked to a database and the text length is to be accepted from the field definition of the database, you must not enter the text length here. The settings are only accepted from the database if the control property was not defined (\"Not Defined\" state)." @@ -1784,19 +1786,19 @@ #: 01170101.xhp#hd_id3145599.125.help.text msgid "Value max" -msgstr "" +msgstr "Max. hodnota" #: 01170101.xhp#par_id3154733.126.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.\\</ahelp\\>For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje hodnotu ovládacího prvku, kterou nemůže uživatel překročit.\\</ahelp\\> Pro číselná a měnová pole můžete určit maximální hodnotu, kterou může uživatel zadat." #: 01170101.xhp#hd_id3154835.127.help.text msgid "Time max" -msgstr "" +msgstr "Max. čas" #: 01170101.xhp#par_id3155762.128.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_TIMEMAX\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.\\</ahelp\\>Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_TIMEMAX\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje maximální hodnotu času, kterou může uživatel zadat.\\</ahelp\\>Určuje maximální hodnotu času, kterou může uživatel zadat." #: 01170101.xhp#hd_id3150416.129.help.text msgid "Multiselection" @@ -1804,11 +1806,11 @@ #: 01170101.xhp#par_id3143275.130.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MULTISELECTION\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Allows you to select more than one item in a list box.\\</ahelp\\>Allows you to select more than one item in a list box." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MULTISELECTION\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Umožňuje vybrat více než jednu položku seznamu.\\</ahelp\\> Umožňuje vybrat více než jednu položku seznamu." #: 01170101.xhp#bm_id4040955.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>rich text control\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;rich text control\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>ovládací prvek pro zadávání formátovaného textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; zadávání formátovaného textu\\</bookmark_value\\>" #: 01170101.xhp#hd_id3148527.21.help.text msgid "Text type" @@ -1816,15 +1818,15 @@ #: 01170101.xhp#par_id3153724.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"37933\\\"\\>Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the Enter key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"37933\\\"\\>Umožňuje v polích (např. textových nebo popisku) používat zalomení řádku a formátování. Pro zadání formátovaného textu zvolte \"Víceřádkový s formátováním\".\\</ahelp\\>" #: 01170101.xhp#par_idN113D2.help.text msgid "If you select the text type \"Multi-line with formatting\", you cannot bind this control to a database field." -msgstr "" +msgstr "Pokud vyberete typ textu \"Víceřádkový s formátováním\", nemůžete tento ovládací prvek svázat s databázovým polem." #: 01170101.xhp#par_idN11391.help.text msgid "This control is named \"Multiline input\" for a text column inside a table control." -msgstr "" +msgstr "Pro textová pole v ovládacím prvku tabulky se tento typ textu jmenuje \"Víceřádkový vstup\"." #: 01170101.xhp#par_idN114EF.help.text msgid "Word break" @@ -1832,7 +1834,7 @@ #: 01170101.xhp#par_idN11505.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Displays text on more than one line.\\</ahelp\\> Allows you to use line breaks in a text box, so that you can enter more than one line of text. To manually enter a line break, press the Enter key." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zobrazuje text na více řádcích.\\</ahelp\\> Umožňuje vám zalomit textová pole, takže můžete zadat více řádků textu. Pro ruční zalomení řádku stiskněte klávesu Enter." #: 01170101.xhp#par_idN11538.help.text msgid "Toggle" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
