User: xrambous
Date: 05/03/05 14:21:18

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  02.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.44&r2=1.45
Delta lines:  +28 -26
---------------------
--- 02.po       5 Mar 2005 16:23:30 -0000       1.44
+++ 02.po       5 Mar 2005 22:21:16 -0000       1.45
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-05 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1690,11 +1690,11 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3156310.209.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPTEXT\\\"\\>Provides the option of 
entering a help text that will be displayed as a tip on the 
control.\\</ahelp\\> The tip shows the text in user mode when the mouse is 
moved over the control."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPTEXT\\\"\\>Umožňuje zadat pomocný 
text, který se zobrazí jako tip ovládacího prvku.\\</ahelp\\> Pomocný text 
se zobrazí, když uživatel najede myší nad ovládací prvek."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3153287.210.help.text
 msgid "For \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"URL 
type\\\"\\>URL type\\</link\\> buttons, the help text appears as the extended 
tip instead of the URL address entered under \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tlačítka \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" 
name=\\\"typu URL\\\"\\>typu URL\\</link\\> se pomocný text zobrazí místo 
adresy zadané v  \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" 
name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3145377.212.help.text
 msgid "Help URL"
@@ -1702,7 +1702,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3148649.213.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPURL\\\"\\>Specifies a batch label in URL 
spelling which refers to a help document and which can be called with the help 
of the control field.\\</ahelp\\> The help for the control field help can be 
opened if the focus is positioned on the control field and the user presses F1."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HELPURL\\\"\\>Určuje URL odkaz na dokument 
nápovědy, který se zobrazí jako nápověda ovládacího prvku.\\</ahelp\\> 
Nápověda ovládacího prvku se otevře, když je ovládací prvek aktivní a 
uživatel stiskne F1."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3152541.3.help.text
 msgid "Background color"
@@ -1712,11 +1712,11 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Sets the background color of the control 
field.\\</ahelp\\> A background color is available for most control fields. If 
you click on \\<emph\\>Background color\\</emph\\>, a list will open which 
enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the 
system setting. If the desired color is not "
 "listed, click the \\<emph\\>...\\</emph\\> button to define a color in the 
\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Nastaví barvu pozadí ovládacího 
prvku.\\</ahelp\\> Barvu pozadí lze určit pro většinu polí a ovládacích 
prvků. Pokud klepnete na \\<emph\\>Barva pozadí\\</emph\\>, zobrazí se 
seznam, kde si můžete vybrat mezi různými barvami. Při volbě 
\"Standardní\" se použije nastavení systému. Pokud v seznamu nenajdete 
požadovanou barvu, klepněte na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\> a vyberte 
barvu v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3144430.41.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HSCROLL\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Adds 
the scrollbar type that you specify to a text box.\\</ahelp\\>Adds the 
scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_HSCROLL\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Přidá k textovému poli posuvník, jaký 
určíte.\\</ahelp\\>Přidá k textovému poli posuvník, jaký určíte."
 
 #: 01170101.xhp#par_idN1110B.help.text
 msgid "Incr./decrement value"
@@ -1724,15 +1724,15 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_idN1110F.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Determines intervals to add or subtract with 
each activation of the spin box control.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje intervaly pro zvýšení a snížení 
hodnoty číselníku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3146779.85.help.text
 msgid "Value step"
-msgstr "Zvýšit/snížit hodnotu"
+msgstr "Krok hodnoty"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155096.86.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_VALUESTEP\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines spin box intervals.\\</ahelp\\>You can 
preset the value intervals in numerical and currency spin boxes. Use the arrow 
buttons of the spin box to increase or decrease the value."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_VALUESTEP\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje intervaly číselníku.\\</ahelp\\> 
Můžete přednastavit intervaly hodnot v číselnících pro čísla a měnu. 
S pomocí šipek číselníku můžete hodnotu snížit nebo zvýšit."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3145756.73.help.text
 msgid "List entries"
@@ -1743,24 +1743,26 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the list entries visible in the document. 
Open this list and type your text.\\</ahelp\\>With list and combo boxes, you 
can define the list entries that will be visible in the document. Open the 
\\<emph\\>List entries\\</emph\\> field and type your text. Please note the 
\\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\"
 "\" name=\\\"tips\\\"\\>tips \\</link\\> referring to the entries control and 
keyboard."
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje seznam položek viditelných v 
dokumentu.\\</ahelp\\> U seznamů a kombinovaných polí můžete určite, 
které položky budou v dokumentu viditelné. Otevřete pole \\<emph\\>Seznam 
položek\\</emph\\> a zadejte text. Přečtěte si také  \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\"
+"\" name=\\\"tipy\\\"\\>tipy\\</link\\> pro ovládání pomocí klávesnice."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3152874.228.help.text
 msgid "The predefined default list entry is entered into the \\<emph\\>Default 
selection combo\\</emph\\> box."
-msgstr ""
+msgstr "Přednastavená výchozí položka seznamu se určuje v poli 
\\<emph\\>Výchozí výběr\\</emph\\>."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3154610.186.help.text
 msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the 
form if, on the \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab under \\<emph\\>List Content 
Type\\</emph\\>, the option \"Value List\" is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka: položky seznamu se zapojí do formuláře pouze, pokud je 
na záložce \\<emph\\>Data\\</emph\\> v poli \\<emph\\>Obsah 
seznamu\\</emph\\> zvolena možnost \"Seznam hodnot\"."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3154767.188.help.text
 msgid ""
 "If you do not want the list entries to be written to the database or 
transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that 
are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in 
a value list. The value list is determined on the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\> tab. Select "
 "the option \"Value List\" under \\<emph\\>Type of List Contents\\</emph\\> 
and enter the values under \\<emph\\>List Contents\\</emph\\> that are to be 
assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct 
assignment, the order in the value list is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud nechcete položky seznamu zapisovat do databáze nebo 
přenášet do webového formuláře, ale spíše přiřadit hodnoty, které 
nejsou ve formuláři vidět, můžete položky seznamu přiřadit jiným 
hodnotám v seznamu hodnot. Seznam hodnot se určuje na záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\>. V poli \\<emph\\>Druh 
obsahu seznamu\\</emph\\> a do pole \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> zadejte 
seznam hodnot, které se mají přiřadit odpovídajícím viditelným 
položkám seznamu. Pro správné přiřazení je důležité pořadí hodnot."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150511.189.help.text
 msgid "For HTML documents, a list entry entered on the 
\\<emph\\>General\\</emph\\> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry 
of the value list entered on the \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab under 
\\<emph\\>List Contents\\</emph\\> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag."
-msgstr ""
+msgstr "Pro HTML dokumenty odpovídá položka seznamu zadaná na záložce 
\\<emph\\>Obecné\\</emph\\> HTML značce <OPTION>; položka v seznamu hodnot 
na záložce \\<emph\\>Data\\</emph\\> v poli \\<emph\\>Obsah 
seznamu\\</emph\\> odpovídá značce <OPTION VALUE=...>."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3154290.121.help.text
 msgid "Date max"
@@ -1768,15 +1770,15 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3148637.122.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DATEMAX\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines a date which can not be exceeded by 
another value introduced by the user.\\</ahelp\\>Determines a date which can 
not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_DATEMAX\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Uživatel nemůže zadat vyšší datum než 
toto.\\</ahelp\\>Uživatel nemůže zadat vyšší datum než toto."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3149804.123.help.text
 msgid "Max text length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální délka textu"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150776.124.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the maximum number of characters that the 
user can enter.\\</ahelp\\>For text and combo boxes, you can define the maximum 
number of characters that the user can enter. If this control field property is 
uncertain, the default setting will be zero."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje maximální počet znaků, které může 
uživatel zadat.\\</ahelp\\> Pro textová a kombinovaná pole můžete určit 
maximální počet znaků, které můžete uživatel zadat. Pokud není tato 
vlastnost ovládacího prvku jistá, nastaví se výchozí hodnota na nulu."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3153813.190.help.text
 msgid "If the control is linked to a database and the text length is to be 
accepted from the field definition of the database, you must not enter the text 
length here. The settings are only accepted from the database if the control 
property was not defined (\"Not Defined\" state)."
@@ -1784,19 +1786,19 @@
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3145599.125.help.text
 msgid "Value max"
-msgstr ""
+msgstr "Max. hodnota"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3154733.126.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines a value for the control field which can not 
be exceeded by another value introduced by the user.\\</ahelp\\>For numerical 
and currency fields, you can determine the maximum value that the user can 
enter."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje hodnotu ovládacího prvku, kterou nemůže 
uživatel překročit.\\</ahelp\\> Pro číselná a měnová pole můžete 
určit maximální hodnotu, kterou může uživatel zadat."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3154835.127.help.text
 msgid "Time max"
-msgstr ""
+msgstr "Max. čas"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155762.128.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_TIMEMAX\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines a time which can not be exceeded by 
another value introduced by the user.\\</ahelp\\>Determines a time which can 
not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_TIMEMAX\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje maximální hodnotu času, kterou může 
uživatel zadat.\\</ahelp\\>Určuje maximální hodnotu času, kterou může 
uživatel zadat."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3150416.129.help.text
 msgid "Multiselection"
@@ -1804,11 +1806,11 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3143275.130.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MULTISELECTION\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Allows you to select more than one item in a list 
box.\\</ahelp\\>Allows you to select more than one item in a list box."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_MULTISELECTION\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Umožňuje vybrat více než jednu položku 
seznamu.\\</ahelp\\> Umožňuje vybrat více než jednu položku seznamu."
 
 #: 01170101.xhp#bm_id4040955.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>rich text 
control\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;rich text 
control\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>ovládací prvek pro zadávání formátovaného 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; zadávání 
formátovaného textu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3148527.21.help.text
 msgid "Text type"
@@ -1816,15 +1818,15 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3153724.22.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"37933\\\"\\>Allows you to use line breaks and 
formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a 
line break, press the Enter key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter 
formatted text.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"37933\\\"\\>Umožňuje v polích (např. textových 
nebo popisku) používat zalomení řádku a formátování. Pro zadání 
formátovaného textu zvolte \"Víceřádkový s formátováním\".\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170101.xhp#par_idN113D2.help.text
 msgid "If you select the text type \"Multi-line with formatting\", you cannot 
bind this control to a database field."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vyberete typ textu \"Víceřádkový s formátováním\", 
nemůžete tento ovládací prvek svázat s databázovým polem."
 
 #: 01170101.xhp#par_idN11391.help.text
 msgid "This control is named \"Multiline input\" for a text column inside a 
table control."
-msgstr ""
+msgstr "Pro textová pole v ovládacím prvku tabulky se tento typ textu 
jmenuje \"Víceřádkový vstup\"."
 
 #: 01170101.xhp#par_idN114EF.help.text
 msgid "Word break"
@@ -1832,7 +1834,7 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_idN11505.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Displays text on more than one 
line.\\</ahelp\\> Allows you to use line breaks in a text box, so that you can 
enter more than one line of text. To manually enter a line break, press the 
Enter key."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Zobrazuje text na více 
řádcích.\\</ahelp\\> Umožňuje vám zalomit textová pole, takže můžete 
zadat více řádků textu. Pro ruční zalomení řádku stiskněte klávesu 
Enter."
 
 #: 01170101.xhp#par_idN11538.help.text
 msgid "Toggle"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to