User: xrambous Date: 2006/11/29 02:56:44 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.219&r2=1.220 Delta lines: +54 -53 --------------------- --- 01.po 29 Nov 2006 09:35:41 -0000 1.219 +++ 01.po 29 Nov 2006 10:56:41 -0000 1.220 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of 01.po to Czech # extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" @@ -5,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-15 20:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-27 17:24+0100\n" -"Last-Translator: pol <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 11:54+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text @@ -6831,11 +6832,11 @@ #: 03990000.xhp#hd_id371715.help.text msgid "Reset" -msgstr "Resetovat" +msgstr "Obnovit" #: 03990000.xhp#par_id1886654.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Choose \\<emph\\>View - Toolbars - Reset\\</emph\\> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - Obnovit\\</emph\\> pro obnovenà výchozÃho chovánà panelů nástrojů. Nynà se nÄkteré panely budou zobrazovat automaticky v závislosti na kontextu.\\</ahelp\\>" #: 04050000.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -9647,7 +9648,7 @@ #: 05020600.xhp#bm_id3156053.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>double-line writing in Asian layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formats; Asian layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>characters; Asian layout\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; Asian layout\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>dvojité Åádky v asijském rozvrženÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát; asijské rozvrženÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znaky;asijské rozvrženÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; asijské rozvrženÃ\\</bookmark_value\\>" #: 05020600.xhp#hd_id3156053.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020600.xhp\\\" name=\\\"Asian Layout\\\"\\>Asian Layout\\</link\\>" @@ -9775,7 +9776,7 @@ #: 05030100.xhp#bm_id3154689.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>indents and spacing in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; indents and spacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hanging indents in paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; paragraph indents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right indents in paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; indents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spacing; between paragraphs in footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footnote spacings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>line spacing; paragraph\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spacing; lines and paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>single line spacing in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>one and a half line spacing in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>double line spacing in paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>leading between paragraphs\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>odsazenà a vzdálenosti v textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; odsazenà a vzdálenost\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅedsazenà v odstavci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; odsazenà odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odsazenà zprava v odstavci\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; odsazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; vzdálenost\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzdálenost Åádků; odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzdálenost; Åádky a odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jednoduché Åádkovánà v textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádkovánà 1,5 v textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dvojité Åádkovánà v textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstup mezi odstavci\\</bookmark_value\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3154689.1.help.text msgid "" @@ -9839,7 +9840,7 @@ #: 05030100.xhp#par_id3151041.53.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\\\"\\>Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the \\<emph\\>First Line \\</emph\\>box is ignored.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\\\"\\>Automaticky odsadà odstavec podle velikosti pÃsma a ÅádkovánÃ. Nastavenà v poli \\<emph\\>Prvnà Åádek\\</emph\\> se ignoruje.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3157894.22.help.text msgid "" @@ -10593,7 +10594,7 @@ #: 05030800.xhp#bm_id3148585.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>cropping pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; cropping and zooming\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zooming; pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sizes; pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>original size;restoring after cropping\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>oÅÃznutà obrázku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázek; oÅÃznutÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅiblÞenÃ; obrázek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázek; pÅiblÞenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velikost; obrázek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>původnà velikost; obnovenà po oÅÃznutÃ\\</bookmark_value\\>" #: 05030800.xhp#hd_id3154044.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05030800.xhp\\\" name=\\\"Crop\\\"\\>Crop\\</link\\>" @@ -10827,7 +10828,7 @@ #: 05040200.xhp#bm_id3150620.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>pages;formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paper formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paper trays\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printers;paper trays\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>layout;pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages;numbering formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;pages\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>stránky; formátovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovánÃ; stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát papÃru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zásobnÃk; tiskárny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tiskárny; zásobnÃk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzhled; stránka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránka; ÄÃslovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; stránky\\</bookmark_value\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3150620.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05040200.xhp\\\" name=\\\"Page\\\"\\>Page\\</link\\>" @@ -12077,7 +12078,7 @@ #: 05190000.xhp#par_id3147588.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"name\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:RenameObject\\\"\\>Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"name\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:RenameObject\\\"\\>PÅiÅadà vybranému objektu název, abyste jej snadnÄji naÅ¡li v Navigátoru.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05190000.xhp#par_id3155364.7.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" @@ -13535,7 +13536,7 @@ #: 05230100.xhp#bm_id3154350.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>positioning;draw objects and controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects;positioning and resizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; positions and sizes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sizes;draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>anchoring draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects; anchoring\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>umÃstÄnÃ; objekty kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; umÃstÄnÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládacà prvky; umÃstÄnÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>umÃstÄnÃ; ovládacà prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velikost; objekty kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; velikost\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládacà prvky; velikost\\</bookmark_value\\>" #: 05230100.xhp#hd_id3154350.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05230100.xhp\\\" name=\\\"Position and Size\\\"\\>Position and Size\\</link\\>" @@ -13657,15 +13658,15 @@ #: 05230100.xhp#hd_id3149275.11.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Anchoring \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>UkotvenÃ\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05230100.xhp#par_id3147531.12.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Set the anchoring options for the selected object. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Nastavenà ukotvenà vybraného objektu.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05230100.xhp#hd_id3151246.13.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Anchor \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>UkotvenÃ\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05230100.xhp#par_id3154758.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\\\"\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Select the type of anchor for the selected object. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>" @@ -17129,7 +17130,7 @@ #: 06040100.xhp#par_id3153577.26.help.text msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied." -msgstr "" +msgstr "Automaticky použije tuÄné formátovánà na text uzavÅený do hvÄzdiÄek (*) a podtrženà na text uzavÅený podtržÃtky (_), napÅ. *tuÄnÄ*. Po použità formátovánà se hvÄzdiÄky a podtržÃtka nezobrazujÃ." #: 06040100.xhp#par_id3153127.105.help.text msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\\\" name=\\\"Input Method Editor\\\"\\>Input Method Editor\\</link\\>." @@ -17169,7 +17170,7 @@ #: 06040100.xhp#par_id87282.help.text msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return)." -msgstr "" +msgstr "Text se nahradÃ, jakmile napÃÅ¡ete koncový prázdný znak (mezera, tabulátor nebo odÅádkovánÃ)." #: 06040100.xhp#par_id3408612.help.text msgid "Text that you type:" @@ -17181,43 +17182,43 @@ #: 06040100.xhp#par_id1432844.help.text msgid "A - B (A, space, minus, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A - B (A, mezera, minus, mezera, B)" #: 06040100.xhp#par_id7553941.help.text msgid "" "_: 06040100.xhp#par_id7553941.help.text\n" "A â B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A â B (A, mezera, pomlÄka, mezera, B)" #: 06040100.xhp#par_id1421246.help.text msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A -- B (A, mezara, minus, minus, mezera, B)" #: 06040100.xhp#par_id2305673.help.text msgid "" "_: 06040100.xhp#par_id2305673.help.text\n" "A â B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "" +msgstr "A â B (A, mezera, pomlÄka, mezera, B)" #: 06040100.xhp#par_id8703573.help.text msgid "A--B (A, minus, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A--B (A, minus, minus, B)" #: 06040100.xhp#par_id6049684.help.text msgid "AâB (A, em-dash, B)" -msgstr "" +msgstr "AâB (A, dlouhá pomlÄka, B)" #: 06040100.xhp#par_id2219916.help.text msgid "A-B (A, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A-B (A, minus, B)" #: 06040100.xhp#par_id1868037.help.text msgid "A-B (unchanged)" -msgstr "" +msgstr "A-B (beze zmÄny)" #: 06040100.xhp#par_id714438.help.text msgid "A -B (A, space, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A -B (A, mezera, minus, B)" #: 06040100.xhp#par_id3924985.help.text msgid "A -B (unchanged)" @@ -17225,11 +17226,11 @@ #: 06040100.xhp#par_id1486861.help.text msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)" -msgstr "" +msgstr "A --B (A, mezera, minus, minus, B)" #: 06040100.xhp#par_id844141.help.text msgid "A âB (A, space, en-dash, B)" -msgstr "" +msgstr "A âB (A, mezera, pomlÄka, B)" #: 06040100.xhp#hd_id3152472.99.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" @@ -18547,7 +18548,7 @@ msgid "" "_: 06130000.xhp#hd_id3154693.54.help.text\n" "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #: 06130000.xhp#par_id3147441.55.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\\\"\\>Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.\\</ahelp\\>" @@ -18565,11 +18566,11 @@ msgid "" "_: 06130000.xhp#hd_id6963408.help.text\n" "Export" -msgstr "" +msgstr "Export" #: 06130000.xhp#par_id8968169.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog pro export vybrané knihovny jako rozÅ¡ÃÅenà nebo knihovny Basic.\\</ahelp\\>" #: 06130000.xhp#par_idN109BE.help.text msgid "" @@ -18889,7 +18890,7 @@ #: 06140100.xhp#bm_id900601.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>modifying;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>customizing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;customizing\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅizpůsobenÃ; nabÃdky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna; nabÃdky\\</bookmark_value\\>" #: 06140100.xhp#hd_id3153008.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" name=\\\"Menu\\\"\\>Menu\\</link\\>" @@ -19959,7 +19960,7 @@ #: 06150110.xhp#par_id3149038.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Enter or edit general information for an \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filter\\\"\\>XML filter\\</link\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Zadejte nebo upravte informace \\<link href=\\\"text/shared/01/06150000.xhp\\\" name=\\\"XML filtru\\\"\\>XML filtru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: 06150110.xhp#hd_id3151097.2.help.text msgid "Filter name" @@ -19967,7 +19968,7 @@ #: 06150110.xhp#par_id3150838.3.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_NAME\\\"\\>Enter the name that you want to display in the list box of the \\<emph\\>XML Filter Settings\\</emph\\> dialog.\\</ahelp\\> You must enter a unique name." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_NAME\\\"\\>Zadejte název, který chcete zobrazit v seznamu dialogu \\<emph\\>Nastavenà XML filtrů\\</emph\\>.\\</ahelp\\> MusÃte zadat jedineÄný název." #: 06150110.xhp#hd_id3149119.4.help.text msgid "Application" @@ -19983,7 +19984,7 @@ #: 06150110.xhp#par_id3149549.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\\\"\\>Enter the name that you want to display in the \\<emph\\>File type\\</emph\\> box in file dialogs.\\</ahelp\\> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the \\<emph\\>File type\\</emph\\> box of \\<emph\\>Open\\</emph\\> dialogs. For export filters, the name appears in the \\<emph\\>File format\\</emph\\> box of \\<emph\\>Export\\</emph\\> dialogs." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\\\"\\>Zadejte název, který chcete zobrazit v poli \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> v dialozÃch souborů.\\</ahelp\\> MusÃte zadat jedineÄné jméno. Pro importnà filtry se jméno zobrazuje v poli \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> dialogů \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\>. Pro exportnà filtry se název zobrazuje v poli \\<emph\\>Formát souboru\\</emph\\> dialogů \\<emph\\>Export\\</emph\\>." #: 06150110.xhp#hd_id3147834.8.help.text msgid "File extension" @@ -19991,7 +19992,7 @@ #: 06150110.xhp#par_id3147291.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\\\"\\>Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\\\" \\>Zadejte pÅÃponu souboru, kterou chcete použÃt pÅi otevÅenà souboru bez urÄenà filtru. $[officename] použÃvá pÅÃponu k urÄenà použitého filtru.\\</ahelp\\>" #: 06150110.xhp#hd_id3157863.10.help.text msgid "" @@ -20001,7 +20002,7 @@ #: 06150110.xhp#par_id3146957.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\\\"\\>Enter a comment (optional).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\\\" \\>Zadejte komentáŠ(volitelné).\\</ahelp\\>" #: 06150120.xhp#tit.help.text msgid "Transformation" @@ -21333,15 +21334,15 @@ #: packagemanager.xhp#bm_id2883388.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>UNO components; extensions manager\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extension manager\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>packages, see extension manager\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>UNO komponenty; správce rozÅ¡ÃÅenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozÅ¡ÃÅenÃ;balÃky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>správce rozÅ¡ÃÅenÃ\\</bookmark_value\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension Manager\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Správce rozÅ¡ÃÅenÃ\\</link\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN10553.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and exports %PRODUCTNAME extensions.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>Správce rozÅ¡ÃÅenà pÅidává, odstraÅuje, vypÃná, zapÃná a exportuje rozÅ¡ÃÅenà %PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN10688.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000406.xhp#packagemanager\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" @@ -21349,7 +21350,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN10615.help.text msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME extensions:" -msgstr "" +msgstr "PÅÃklady rozÅ¡ÃÅenà %PRODUCTNAME:" #: packagemanager.xhp#par_idN1061B.help.text msgid "UNO components (compiled software modules)" @@ -21373,23 +21374,23 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106F1.help.text msgid "The following examples list objects not to be used as extensions: XSLT filter files, language modules, palettes." -msgstr "" +msgstr "PÅÃklady objektů, které nelze použÃt jako rozÅ¡ÃÅenÃ: XSLT filtry, jazykové moduly, palety." #: packagemanager.xhp#par_idN1068A.help.text msgid "The availability of an extension depends on the location where you add the extension." -msgstr "" +msgstr "Dostupnost balÃku závisà na umÃstÄnÃ, kam jste rozÅ¡ÃÅenà pÅidal." #: packagemanager.xhp#par_idN10626.help.text msgid "Extensions that you add to \"%PRODUCTNAME Extensions\" are available to all users." -msgstr "" +msgstr "RozÅ¡ÃÅenÃ, která pÅidáte do \"RozÅ¡ÃÅenà %PRODUCTNAME\", jsou dostupná vÅ¡em uživatelům." #: packagemanager.xhp#par_idN10703.help.text msgid "You need administrator rights to manage shared installation extensions." -msgstr "" +msgstr "Pro správu sdÃlených rozÅ¡ÃÅenà potÅebujete administrátorská práva." #: packagemanager.xhp#par_idN1069C.help.text msgid "Extensions that you add to \"My Extensions\" can only be used and managed by yourself." -msgstr "" +msgstr "RozÅ¡ÃÅenÃ, která pÅidáte do \"Moje rozÅ¡ÃÅenÃ\", můžete použÃvat a spravovat jen vy sám." #: packagemanager.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Browse extensions" @@ -21397,7 +21398,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106AD.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"42769\\\"\\>Select the directory where you want to add a new extension, or select the extensions that you want to remove, enable, disable, or export. To select multiple extensions, press the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\> key when you click.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"42769\\\"\\>Vyberte adresáÅ, do kterého chcete pÅidat nové rozÅ¡ÃÅenÃ, nebo vyberte rozÅ¡ÃÅenÃ, které chcete odstranit, povolit, zakázat Äi exportovat. Pro výbÄr vÃce rozÅ¡ÃÅenà podržte pÅi klepnutà klávesu \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl\\</item\\>.\\</ahelp\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN10639.help.text msgid "" @@ -21407,11 +21408,11 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Select a top-level node in the list box, and then click Add to add new extensions to that location.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Vyberte v seznamu uzel nejvyššà úrovnÄ a poté klepnÄte na PÅidat pro pÅidánà nových rozÅ¡ÃÅenà na toto mÃsto.\\</ahelp\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN106BD.help.text msgid "A file dialog opens where you can select the extensions that you want to add. To copy and to register the selected extensions, click Open." -msgstr "" +msgstr "OtevÅe se souborový dialog, kde je možné vybrat rozÅ¡ÃÅenÃ, která chcete pÅidat. Pro zkopÃrovánà nebo zaregistrovánà vybraných rozÅ¡ÃÅenà klepnÄte na OtevÅÃt." #: packagemanager.xhp#par_idN10643.help.text msgid "" @@ -21421,7 +21422,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106D1.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256277\\\"\\>Select the extensions that you want to remove, and then click Remove.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"2180256277\\\"\\>Vyberte rozÅ¡ÃÅenÃ, která chcete odstranit, a poté klepnÄte na Odstranit.\\</ahelp\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN1064D.help.text msgid "Enable" @@ -21429,7 +21430,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106DE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256278\\\"\\>Select the extensions that you want to enable, and then click Enable.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"2180256278\\\"\\>Vyberte rozÅ¡ÃÅenÃ, které chcete povolit, a klepnÄte na Povolit.\\</ahelp\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN10657.help.text msgid "Disable" @@ -21437,7 +21438,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106EB.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256279\\\"\\>Select the extensions that you want to disable, and then click Disable.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"2180256279\\\"\\>Vyberte rozÅ¡ÃÅenÃ, které chcete zakázat, a klepnÄte na Zakázat.\\</ahelp\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN10661.help.text msgid "" @@ -21447,7 +21448,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106F8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256280\\\"\\>Select the extensions that you want to export, and then click Export.\\</ahelp\\> When you export a single extension, a dialog opens where you can specify the path and the file name for the exported extension. If you export more than one extension, a dialog opens where you can select the folder where you want to save the exported extensions." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"2180256280\\\"\\>Vyberte rozÅ¡ÃÅenÃ, které chcete exportovat, a klepnÄte na Export.\\</ahelp\\> Když exportujete jedno rozÅ¡ÃÅenÃ, otevÅe se dialog, ve kterém je možné urÄit cestu a název exportovaného rozÅ¡ÃÅenÃ. Pokud exportujete vÃce rozÅ¡ÃÅenÃ, otevÅe se dialog pro výbÄr složky, do které chcete uložit exportovaná rozÅ¡ÃÅenÃ." #: password_dlg.xhp#tit.help.text msgid "" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
