Krasimir Chonov wrote:
> То било по-критично отколкото си мислех :D.

Наистина не знам какво искаш да кажеш в това изречение.

Съветвам те да не превеждаш документация на GNOME *в момента*, защото:
1) материалът за превод е очевидно полу- или в някои случаи напълно
неизползваем, така че хората няма да ползват преводите ти; 2) твърде е
възможно да направиш лоша услуга дори и на хората, които ги ползват --
преведена лоша документация си е пак лоша; 3) вероятно е да не изпиташ
всеобгръщащото благо чувство за принос към общността, просто защото е
също толкова вероятно да няма такъв на пракика.  Последното е важно,
защото ентусиазмът на преводачите е нещо временно и не бива да се
погубва с лека ръка.

Разбира се, никой не може да ти диктува над какво ще работиш.

Но ти си си сам виновен, че не следиш развитието на сечивата за
документация на GNOME или поне не си обърнал внимание на категоричния
ми коментар преди няколко месеца.  (Нищо лошо по принцип (освен за
теб); аз също имам навика да обладавам поизоставен
софтуер/документация.)

> Явно ще трябва да зарежа на 80% готовия превод на документацията на
> Brasero

Ръководството на Brasero е горе-долу добре (скалъпиха го миналия
цикъл, ако не се лъжа, затова), така че евентуален превод сигурно може
да мине за плюс.

П.П.  Обърни внимание на всички бутони, менюта и т.н. -- *трябва* да
съответстват на тези в превода на програмата, инак ръководството е
кажи-речи безполезно.  Това беше голям проблем едно време.

> и на 97% готовата документация на GNOME (user-guide).

Това като го превеждаше, не забеляза ли, че има малко общо с
реалността?  Тази документация е писана в зората на GNOME 2, преди да
бастисат отдела на Sun Microsystems, който де факто я написа.  Почти
не е пипана оттогава, а средата се променя, макар и плавно.  Идеята е
да се помага на потребителя (и на нас, които предпочитаме български по
принцип), не 100% превод на модул, който си е „obsolete“ по всички
параграфи.

gnome-user-guide е *fuckin' dead*, така че пак напомням за
некрофилията :-)

> продава хардуер, а не софтуер, но все пак си ни притискат. 

Обади ми се като ви притискат за (свободен) софтуер, ще ангажирам и
FSF ако трябва.  Разликата между софтуера и хардуера е ... като между
софтуера и хардуера.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui