Ако пространството позволява бих предложил такъв вариант на превод:
ярд (yard),ярда (yards),yd фут (foot),фута (feet),ft т.е. на български и след това в скоби на английски. Поздрави! ----- Original Message ----- From: "Ивайло Вълков" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, February 17, 2011 3:35 PM Subject: [Dict] Мерни единици и gcaltool > Здравейте, > > Преди време бях писал до списъка във връзка с изписването на мерните > единици – дали да се използва кирилица или латиница. [1] Не отварям тази > тема отново. Въпросът ми е какво да се прави с мерни единици, за които > няма наложено изписване и на кирилица. Поне на мен не ми е известно. В > момента в gcalctool (калкулаторът на GNOME) има низове от следния вид: > > msgid "yard,yards,yd" > msgid "foot,feet,ft" > msgid "inch,inches,in" > msgid "quart,quarts,qt" > msgid "pint,pints,pt" > msgid "pound,pounds,lb" > msgid "ounce,ounces,oz" > msgid "fathom,fathoms,ftm" > msgid "parsec,parsecs,pc" > > Низът след последната запетая представлява обозначение за > единицата. Показва се след стойността при преобразуване. > > Наприемр : > 10 lb = 160 oz > > 1000 г = 1 кг > > Мога да използвам пълното наименование, но ще се наложи да се прибягва > до неща като „унци(и/я)“, „паунд(а)“, „инч(a)“, „парсек(а)“ и т.н. > > Някакви идеи или наложени обозначения? > > [1] http://zver.fsa-bg.org/pipermail/dict/2009-March/003887.html > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict > _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
