On 09/11/13 18:42, Ali Çehreli wrote:
On 11/09/2013 09:26 AM, Ali Çehreli wrote:

 > "şablon" ... transliteration of French "chablon"

Correcting myself: I think it is actually orthographic transcription, not
transliteration.

Welsh is great for this: for example, cinema, taxi and ambulance are rendered as "sinema", "tacsi" and "ambiwlans" :-)

Reply via email to