矢崎です。

Yさん、ありがとうございます。感謝、感謝です。

* Gains administrative access to all project functions.
プロジェクトの機能全てに対して、管理権限を持ちます。

というのが今回の論拠になっているということでしょうか?>平野さん

>普通の翻訳でよろしければ。
>
>> >Project Owner
>
>プロジェクトオーナー(リーダーやリードと書かれた資料もありましたね。)
>
>> >        * Defines the project's overall mission, direction,
>> >methodology, and community make-up.
>
>プロジェクトの目標、方向性、やり方、そしてコミュニティの組成そのものを決
>定します。
>
>> >        * Gains administrative access to all project functions.
>
>プロジェクトの機能全てに対して、管理権限を持ちます。
>
>> >        * Grants members requested permissions on project.
>
>プロジェクトに関して、メンバーから要求された権限を承認します。
>(例えばObserverからdeveloperになる、とか。)
>
>> >        * Administers all project mailing lists and is default
>> >moderator on all lists.
>
>プロジェクトの全てのメーリングリストの管理を行います。また、MLの進行役で
>もあります。
>
>> >        * Administers tracking component.
>
>すべてのトラッキングコンポーネント(コレなんだろ?Issuetracker?それとも
>一般的に進行しているいろんな物事?)を管理します。
>
>> >        * Project Owner role supersedes any other roles you may hold
>> >on a project.
>
>プロジェクトオーナーの権限は、他のどの権限よりも強いです。
>
>-- 
>Y (Yosuke Kato)
>
>
>---------------------------------------------------------------------
>To unsubscribe, e-mail: 
>[メールアドレス保護]
>For additional commands, e-mail: 
>[メールアドレス保護]
>



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信