D'abord: pas de soucis, Romain, pour la critique. Si j'en parle,
c'est pour trouver un consensus, et pour éliminer les questions de ma
tête, qui en a déjà assez comme ça. J'ai pas de problème à adopter
d'autres termes, même si ils ne me plaisent à priori pas. Bon, retour à la discussion :) Version / Révision ------------------ - comme dit, je ne souhaite pas l'abréger en français. VCS, RCS, DVCS sont ok pour moi. Il faudrait juste les introduire et/ou les mettre dans un glossaire. - par contre, je penche tout de même pour "gestion de version" dans la forme étendue, pour la simple raison qu'elle semble beaucoup plus répandue. Compare http://www.google.de/search?q=%22gestion+de+versions%22+mercurial&btnG=Search et http://www.google.de/search?q=%22gestion+de+r%C3%A9visions%22+mercurial&btnG=Search Les autres? Soumettre and co: ok pour commit. --------------------------------- J'ai toutefois des problèmes à écrire "L'utilisateur commit ses modifications". Que pensez vous de "faire un commit de"? Ensuite: "Il a commité" ou "il a fait un commit"? ou autre? Jean-Marie. Romain Pelisse wrote:
-- To unsubscribe, send mail to hgfr-unsubscr...@flibuste.net. |
- Questions Lexique Jean-Marie Clément
- Re: Questions Lexique Romain Pelisse
- Re: Questions Lexique Jean-Marie Clément
- Re: Questions Lexique Romain Pelisse
- Re: Questions Lexique Frédéric Bouquet
- Re: Questions Lexique Romain Pelisse
- Re: Questions Lexique Yann E. MORIN
- Re: Questions Lexique Jean-Marie Clément
- Re: Questions Lexique Benoit Boissinot
- Re: Questions Lexique Frédéric Bouquet
- Re: Questions Lexique William Dode