bonjour la liste :)

2009/9/1 Jean-Marie Clément <jeanmarieclem...@web.de>:
>
> Version / Révision
> ------------------
>   - comme dit, je ne souhaite pas l'abréger en français. VCS, RCS, DVCS sont
> ok pour moi. Il faudrait juste les introduire et/ou les mettre dans un
> glossaire.
>
>   - par contre, je penche tout de même pour "gestion de version" dans la
> forme étendue, pour la simple raison qu'elle semble beaucoup plus répandue.
> Compare
> http://www.google.de/search?q=%22gestion+de+versions%22+mercurial&btnG=Search
> et
> http://www.google.de/search?q=%22gestion+de+r%C3%A9visions%22+mercurial&btnG=Search
>
> Les autres?

Perso, en français, la forme que j'utilise le plus couramment c'est
système de gestion de version.

>
>
> Soumettre and co: ok pour commit.
> ---------------------------------
> J'ai toutefois des problèmes à écrire "L'utilisateur commit ses
> modifications". Que pensez vous de "faire un commit de"?
> Ensuite: "Il a commité" ou "il a fait un commit"? ou autre?

Ce serait intéressant de voir comment les autres s'en sortent
(j'imagine que svn est plutôt
bien traduit, il doit même y avoir des bouquins).

Sinon rien à voir mais pour les gens qui veulent traduire l'aide et
les messages, il doit y avoir
moyen de synchroniser des trucs avec transifex.net (maintenant que
Martin Geisler est admin sur
transifex ca doit être plus simple).

Par contre l'édition en ligne n'est pas encore possible (pour les gros
fichiers).
http://www.transifex.net/projects/p/mercurial/

Benoit


--
To unsubscribe, send mail to hgfr-unsubscr...@flibuste.net.

Répondre à