Un point sur lequel je ne suis pas d'accord, le fait de faire et
Summary (en anglais) et Summary[en] . La raison ? Il est vrai que
l'anglais utilisé par l'équipe Nasgaïa sera vraisemblablement
"malmené" ou du moins ressemblera à une traduction directe du français
et qu'un anglophone pourrait désirer l'améliorer. Dans ce cas, il n'y
aurait qu'à modifier directement le texte original puisque qu'elle est
l'utilité d'avoir un anglais correct et un anglais moins-correct au
sein d'un même fichier ?

Répondre à