tic et tac

(pour les non initiés, cela veut dire que je suis 100% d'accord avec chicha)

On Apr 1, 2005 2:35 PM, Charles-Henri d'Adhémar <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Re :
> 
> Anglais par défaut codé en dure dans le code : OK
> Ta proposition de check d'une autre langue est génial et facilitera la
> validation d'un nbuild pour son intégration officiel.
> 
> Par contre, en ce qui me concerne, je n'envisage pas qu'un seul nbuild soit
> intégré officiellement à Nasgaia sans qu'une description français soit
> présente.
> On est 100% francophone et on le restera ! Fini les distros avec la moitié des
> messages en anglais ou pire en allemand (selon qu'on a fait espagnole seconde
> langue ou pas ;-) ) comme sur les 1ères Knoppix.
> 
> J'y tiens vraiment :-)
> ++
> 
> Chicha
> 
> Quoting Gontran Baerts <[EMAIL PROTECTED]>:
> 
> > Le Vendredi 1 Avril 2005 03:08, Leif Thande a écrit :
> >> Un point sur lequel je ne suis pas d'accord, le fait de faire et
> >> Summary (en anglais) et Summary[en] . La raison ? Il est vrai que
> >> l'anglais utilisé par l'équipe Nasgaïa sera vraisemblablement
> >> "malmené" ou du moins ressemblera à une traduction directe du français
> >> et qu'un anglophone pourrait désirer l'améliorer. Dans ce cas, il n'y
> >> aurait qu'à modifier directement le texte original puisque qu'elle est
> >> l'utilité d'avoir un anglais correct et un anglais moins-correct au
> >> sein d'un même fichier ?
> >
> > Le Vendredi 1 Avril 2005 11:56, rouge a écrit :
> >> Le susdit anglophone pourrait aussi tout betement lever un bug, afin que
> >> la correction soit appliquée par le nbuilder...
> >
> >
> > Les remarques de Leif et Rouge me font à nouveau pencher pour ne pas 
> > utiliser
> > « Summary; » sans que la langue soit spécifiée :^) En effet, avoir
> > « Summary; » et «Summary[en]: » serait redondant dans la mesure où les deux
> > serait en anglais. Corriger l'un et pas l'autre ne serait pas logique non
> > plus. J'en reviens donc pour ma part à préférer « Summary[xx]: » :^)
> >
> >
> > Le Vendredi 1 Avril 2005 11:48, rouge a écrit :
> >> Je serais un peu plus pete couille (à mon habitude diront certains) et,
> >> perso, je rendrais obligatoire "en" ET "fr"
> >
> > Pour ça, je propose un compromis : Par défaut, seul l'anglais serait
> > obligatoire. Mais il y aurait la possibilité de préciser à « Ncooker check »
> > qu'il doit vérifier la présence de « Summary » dans d'autre langues grâce à
> > une variable NC_CHECK_LANGS="fr de ..." dans le fichier Ncooker.conf, ou en
> > les indiquant en paramètre à une nouvelle option -l|--langs.
> > Par défaut, NC_CHECK_LANG n'aurait pas de valeur et le fait de vérifier la
> > langue anglaise serait coder « en dur » dans Ncooker.
> >
> > Car, rêvons un peu, Ncooker pourrait très bien être utilisé par un groupe de
> > linuxiens allemands, qui voudrait faire une distro GNU/Linux allemande. Donc
> > imposer que les descriptions soient en anglais et en français dans le code 
> > de
> > Ncooker, ne leur conviendrait sûrement pas :^)
> >
> > Par contre, pour les nbuilds officiels de Nasgaia, il faudra configurer
> > NC_CHECK_LANGS="fr" pour les tester.
> >
> > votre avis ?
> >
> > Gontran
> >
> > _______________________________________________
> > Nasgaia-dev mailing list
> > [email protected]
> > https://mail.gna.org/listinfo/nasgaia-dev
> >
> 
> _______________________________________________
> Nasgaia-dev mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/nasgaia-dev
> 


-- 
Richard 'riri' GILL
-- L'important dans vi, c'est maîtriser Echap et i --

Répondre à