tic et tac (pour les non initiés, cela veut dire que je suis 100% d'accord avec chicha)
On Apr 1, 2005 2:35 PM, Charles-Henri d'Adhémar <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Re : > > Anglais par défaut codé en dure dans le code : OK > Ta proposition de check d'une autre langue est génial et facilitera la > validation d'un nbuild pour son intégration officiel. > > Par contre, en ce qui me concerne, je n'envisage pas qu'un seul nbuild soit > intégré officiellement à Nasgaia sans qu'une description français soit > présente. > On est 100% francophone et on le restera ! Fini les distros avec la moitié des > messages en anglais ou pire en allemand (selon qu'on a fait espagnole seconde > langue ou pas ;-) ) comme sur les 1ères Knoppix. > > J'y tiens vraiment :-) > ++ > > Chicha > > Quoting Gontran Baerts <[EMAIL PROTECTED]>: > > > Le Vendredi 1 Avril 2005 03:08, Leif Thande a écrit : > >> Un point sur lequel je ne suis pas d'accord, le fait de faire et > >> Summary (en anglais) et Summary[en] . La raison ? Il est vrai que > >> l'anglais utilisé par l'équipe Nasgaïa sera vraisemblablement > >> "malmené" ou du moins ressemblera à une traduction directe du français > >> et qu'un anglophone pourrait désirer l'améliorer. Dans ce cas, il n'y > >> aurait qu'à modifier directement le texte original puisque qu'elle est > >> l'utilité d'avoir un anglais correct et un anglais moins-correct au > >> sein d'un même fichier ? > > > > Le Vendredi 1 Avril 2005 11:56, rouge a écrit : > >> Le susdit anglophone pourrait aussi tout betement lever un bug, afin que > >> la correction soit appliquée par le nbuilder... > > > > > > Les remarques de Leif et Rouge me font à nouveau pencher pour ne pas > > utiliser > > « Summary; » sans que la langue soit spécifiée :^) En effet, avoir > > « Summary; » et «Summary[en]: » serait redondant dans la mesure où les deux > > serait en anglais. Corriger l'un et pas l'autre ne serait pas logique non > > plus. J'en reviens donc pour ma part à préférer « Summary[xx]: » :^) > > > > > > Le Vendredi 1 Avril 2005 11:48, rouge a écrit : > >> Je serais un peu plus pete couille (à mon habitude diront certains) et, > >> perso, je rendrais obligatoire "en" ET "fr" > > > > Pour ça, je propose un compromis : Par défaut, seul l'anglais serait > > obligatoire. Mais il y aurait la possibilité de préciser à « Ncooker check » > > qu'il doit vérifier la présence de « Summary » dans d'autre langues grâce à > > une variable NC_CHECK_LANGS="fr de ..." dans le fichier Ncooker.conf, ou en > > les indiquant en paramètre à une nouvelle option -l|--langs. > > Par défaut, NC_CHECK_LANG n'aurait pas de valeur et le fait de vérifier la > > langue anglaise serait coder « en dur » dans Ncooker. > > > > Car, rêvons un peu, Ncooker pourrait très bien être utilisé par un groupe de > > linuxiens allemands, qui voudrait faire une distro GNU/Linux allemande. Donc > > imposer que les descriptions soient en anglais et en français dans le code > > de > > Ncooker, ne leur conviendrait sûrement pas :^) > > > > Par contre, pour les nbuilds officiels de Nasgaia, il faudra configurer > > NC_CHECK_LANGS="fr" pour les tester. > > > > votre avis ? > > > > Gontran > > > > _______________________________________________ > > Nasgaia-dev mailing list > > [email protected] > > https://mail.gna.org/listinfo/nasgaia-dev > > > > _______________________________________________ > Nasgaia-dev mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/nasgaia-dev > -- Richard 'riri' GILL -- L'important dans vi, c'est maîtriser Echap et i --
