> Mi konjektas ke multaj sekvas nian diskuton silente, observante ian
> dekulturan konflikteteon inter ni (kiam ne malofte okazis temante pri
> religiaj aferoj). La miskomprenoj devenas de la fuŝa difino de la senco
> 2 prezentita de Paul.

Bonvolu do proponi pli klaran difinon, Mireja. Mi neniel protestos!


> La sencerba "kripo" ne konatas krom de kelkaj esperantistaj bredistoj.
> La kristnaska "kripo" konatas de esperantistaj kiuj vivas en landoj kie
> la katolika tradicio ne malaperis.

Prave, Mireja. Sed vortaro ja menciu ambaŭ, i.a. pro tio ke la signifo
"manĝujo" estis la unua. La dua signifo ekestis pro la fenomeno "pars
pro toto": oni nomas pli grandan unuon laŭ la ĉefa elemento en ĝi.


--
Paul Peeraerts
http://Paul_Peeraerts.ipernity.com/?lg=eo

Rispondere a