Teodoro:
Se Zamenhof estus koninta la suoman aŭ la turkan, ĉio funkcius pli bone en Esperanto.Eĉ en la finna, kiu emas (pli ol eŭropaj lingvoj ĝenerale almenaŭ) ne alpreni, tio okazas. Ekzistas "sivistyssanakirja" (= civilizvortaro), kiu "tradukas" fakajn vorton komunlingven.
Fari tian "civilizvortaro" estas la celo de http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj . Amike Renato
