Am 31.05.2010 12:41, schrieb f_sophia:
Pistike65 ha scritto:
--- In [email protected], Kurt Fischer<fischer...@...>  wrote:
Via supozo proksimas al tiu de Sofia, kiu sentas ke Ä?iam estas eterne.
Jes, sed preskau neniam ni uzas "chiam" en vere absoluta senco.
"Mia edzino chiam plendas" - tio ja ne eblas, foje shi devas dormi...

inverse, mi estis surprizita kiam mi lernis ke en la hispana "pli kaj pli"
estas "cada vez mas", t.e. "chiun fojon pli" - mi demandis min pri kiaj
fojoj temas, kiu difinas kiam okazas tiuj fojoj...
Jes! Prave!
Tio estas la "malsameco" inter mia vidpunkto kaj tiu de Mirejo.

Ekzemple, "li nervis pli kaj pli" ("Volas ni" - TEAMO)...
...estas aldono... estas foje foje...  ago kaj reakcio... do versxajne fina...
k.t.p.

Se mi diras, male, "li nervis cxiam pli"....
...estas "perspektivo"... tiu "cxiam" reliefigas la tempo (sed ne in absoluta
senco... sed kiel perspektivo)... do versxajne (kiel esprimo, ne kiel
absoluto) senfina.

Do, ne gravas se tiu "ago" aux "sento" estas dumviva aux simple nuna. Gravas,
male, la rilato inter perspektivo kaj kvanto.

La ekzemplo de Istvan estas tre trafa.
"Mia edzino sian pli plendas..."
reliefas la vidpunkton... la senton de la diranto... la la perspektivo ("ve',
tio neniam cxesos!")... kaj ne cxefe la kvanton.
"Mia edzino pli kaj pli plendas..."
reliefas kaj la kvanton de la plendo... kaj la senton de la edzino.

Gxis

Antonio Codazzi
Distingo inter tempo kaj kvanto, jen alia ideo.
En mia gepatra oni c^iam uzas "c^iam" dum en la
angla kaj franca oni uzas formon  korespondan
al pli kaj pli.
Kurt




------------------------------------

retposhtaj adresoj:
   por afishi mesaghon: [email protected]
   por aboni:           [email protected]
   por malaboni:        [email protected]
   administranto:       [email protected]

URL:
   http://www.yahoogroups.com/group/revulojYahoo! Groups Links




Rispondere a