Fabio 




> Mi neniam vidis tiun vorton antaŭe, kaj nun mi komprenas, ke esence 
> temas pri ia aparta "malordigo" aŭ "konfuzigo". Tamen, la difino por 
> la dua signifo kontraŭas tiun senton. Ĝi tekstas jene: "Tirskue 
> malkonfuzi harojn". 
> 
> Ĉu oni misskribis "malkonfuzi" celante "konfuzi", aŭ ĉu la difino 
> ĝustas kaj mi esence miskomprenas la signifon de la vorto? 

eble oni celis la geston ke iu skuas malordigitajn aux premitajn harojn, por ke 
ili retrovu sian naturan meton. 

jxeromo 





Rispondere a