Re: [ja-discuss] testtoolで結果(*. res)を見る

2006-10-16 スレッド表示 Hirano Kazunari
http://transwift.net/001png/testtool20061016.png

 testtoolの自動テストが生成する結果ファイル、*.res を、testtoolの「ファ
 イル」-「開く」で、開いてみてください。

上記スナップショットで「1のエラー発生」「2の警告発生」といった部分が見て
いただけるとおもいます。
.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] testtoolで結果(*. res)を見る

2006-10-16 スレッド表示 AMANO
天野です。

平野さん、ありがとうございます。
 http://transwift.net/001png/testtool20061016.png

   
 testtoolの自動テストが生成する結果ファイル、*.res を、testtoolの「ファ
 イル」-「開く」で、開いてみてください。
 

 上記スナップショットで「1のエラー発生」「2の警告発生」といった部分が見て
 いただけるとおもいます。
   
なるほど、そういうことでしたか。
.resファイルを直接見ても、ただちに解からないのですね。

#数字がコードになっているのかな?
#まだ良く見ていませんが。

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re[2]: [ja-discuss] ふりがな関数エクステン ションと2.0.4

2006-10-16 スレッド表示 tgn1013
とぎです。
ようやくテストができました。

なかなかおもしろい動きをしますね。
使い方を工夫できそうです。

私の環境では以下の様な表示になります。
メリットメリダト
失敗  シダパイ
ジェットジェダト
札幌  サダポロ

っ がダ と変換されてしまう模様です。
Win2K/SP4 OOo 2.0.4rc3

On Mon, 16 Oct 2006 07:49:06 +0900
Yoshiyuki Masutomi [EMAIL PROTECTED] wrote:

 curvirgoです。
 
 Yoshiyuki Masutomi wrote:
  無事インストールできて何よりです。
  (難しいわけではないですが見落とし易い点ですね。FAQの項目に追加しておきます。)
 それから、動作確認できたOSとしてWindows Meを追加しても大丈夫でしょうか。
 インストール後の動作状況を教えて下さい、宜しくお願いします。
 

-- 
tgn1013 tgn1013

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss][緊急]OOoWiki にアクセスできません

2006-10-16 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。

On Fri, 06 Oct 2006 20:44:12 +0900
ぽち@ [EMAIL PROTECTED] wrote:

 ぽち@です。
 
 サーバの仕様変更により、ディレクトリを移動しなければならないのでした。
 ^^; #だいぶ前に告知されていたのに、私が見落としていました
 
 いったんダウンロードしたファイルをアップロードしたのですが、
 そうするとパーミッションの影響でうまく動きません。
 
 なので、サーバ上のファイルを直接動かしているので、ちょっと時間がかかっ
 ています。不用意に変更が行われないように、現状ではBasic認証をかけてあ
 ります。
 
 なお、これにより「8080」があってもなくてもアクセスできるようになりま
 す。 http://openoffice.s16.xrea.com:8080/
 http://openoffice.s16.xrea.com/
 
  毎日、仕事始めに巡回する先のリンクをOOoWikiに置いておいたので、しば
  らくはキャッシュのコピーを活用します。:-p
 
 すいません、お手数をおかけします。
 本日中には復旧する……といいなぁ。^^;

その後どうなっていますでしょうか?
[EMAIL PROTECTED]

On Mon, 16 Oct 2006 17:15:44 +0900 (JST)
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 (^^)/ ども。peaと申します。
 
 ちょっと用事があって久しぶりにオフィシャルサイトを訪問しました。
 インストール方法のページ↓
 http://ja.openoffice.org/documents/install/install.html
 の「OpenOffice.org 2.0 インストール方法」の項目中の
 「・インストール手順」をクリックすると
 「サーバーが見つかりません」というエラーが出ます。
 
 以上、報告させていただきました。m(__)m
 
 #メールでの投稿ができないので、web上から投稿しました

-- 
 中本 崇志 ( Takashi Nakamoto )
 E-Mail  : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
 Homepage: http://bd.tank.jp/
 blog: http://bd.tank.jp/diary

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re[4]: [ja-discuss] ふりがな関数エクステン ションと2.0.4

2006-10-16 スレッド表示 tgn1013
とぎです。

On Mon, 16 Oct 2006 19:39:36 +0900
Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote:

 中本です。
 
 On Mon, 16 Oct 2006 18:46:15 +0900
 tgn1013 [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  メリットメリダト
  失敗  シダパイ
  ジェットジェダト
  札幌  サダポロ
  
  っ がダ と変換されてしまう模様です。
  Win2K/SP4 OOo 2.0.4rc3
 
 次のバージョンでは直ります。
 
 ちなみに、ふりがな関数の結果は使っているかな漢字変換エンジンにも依存す
 るので、IMEのバージョンもしくはATOKのバージョンも併記していただけると
 助かります。

失礼しました。
以前もそんな話がありましたね。
その通り、Atok2005を使っています。

メリットメリット
失敗  シッパイ
ジェットジェット
札幌  サッポロ

たしかに、MS-IMEだと問題ありません。

-- 
tgn1013 tgn1013

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] かもめ 204 短期集中リリー ス プロジェクト (仮称)

2006-10-16 スレッド表示 Tora
みなさま、いっちょ、やりまっか。

プロジェクト名: かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

目標: OpenOffice.org 2.0.4 日本語版を、日本(語)チームとして
    自信を持って、10月27日(金) 午前 9:00 に正式リリースする。

背景: 2.0.4 英語版が 10月13日(金) にリリースされた。
    遅くとも二週間以内の各言語版のリリースが望まれている。
    翌10/28(土)にオープンソースカンファレンス2006 Tokyo/Fallが開催される。

 金 土 日 月 火 水 木 金 土 日 月 火 水 木 金 土
 13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28
 ▲英語版リリース▲日本語版リリース
 ▲OSC、プロジェクト打ち上げ
 = テスト
 = CD-ROM作成
 == リーフレット作成
 = = = = = === Webページ作成

勝手ながら、最近 discuss@ja.openoffice.org に頻繁に?登場している
みなさんのお名前をそれぞれのチームに割り振らせていただきました。

・宴会君チーム
 ぽち@さん
  ・この短期集中プロジェクトの打ち上げをさりげなく企画してみていただけませんか。
   OSC 2006 Tokyo/Fall の打ち上げのさらに二次会とかかな。
   当日参加できない人にも、何かできることがないかなぁ。

・QAチーム
 中田さん
  ・10/23 17:00 までに全員のテスト作業を終了し、19:00(ハンブルグ 12:00)までに
   ビルドを rc3 からリリース用の位置へ移動するよう issue で伝えていただけませんか。
  ・ooo_releasetest の各テスト項目が何をテストしているのか勉強し、さらに、
   testtool のエラー・ワーニングの読み方を勉強し、各人のテスト結果を考察していただけませんか。
   必要であれば、部分的な再テストを指示していただけませんか。
  中本さん、curvirgo さんの技術的な立場からの支援があると、うれしいです。

  ・MacOS X と FreeBSD のバイナリについては、サンは自動テストツールを実施して
   いないので、かといって深みにはまらない程度に、よろしくお願いいたします。
  みなさん、matuakiさん
  ・中田さんの指示でテスト作業を頑張りましょう。ここを一番しっかりやるのが、
   信頼できる品質でのリリースを日本(語)チームがやっているということにつながります。
   さらに余裕があれば、TCM の OOo release sanity もやってみてくださいね。
  ・テスト結果を日本語で見やすく表形式などでまとめた Wiki のページなどがあるといいのかな。

・翻訳チーム
 平野さん、matsu-yoさん
  ・英文プレスリリースお疲れ様です。さらに、2.0.4 の新機能などについて、
   さらなる情報を見つけて、手短に翻訳していただけませんか。
   → リーフレット作成、web ページ作成に使いましょ。
  ・2.1 以降の動向についても、わっちして情報提供していただけませんか。

・プレスリリースチーム
 可知さん、お忙しいでしょうけど、やっぱり出番です。
  ・翻訳チームやみなさんからの情報を受けて、プレスリリース原稿の作成を
   引き受けていただけませんでしょうか。
  ・特に、2.0.4 での新機能、日本語ユーザーにとってありがたい機能などを中心に。
 天野さん
  ・2.0.4 での新機能 PDF のセキュリティ機能、LaTeX エクスポート機能などについて、
   もう少し使い込んでみて、プレスリリースおよびリーフレット作成に情報提供して
   くださいませんか。
 Mira さん
  ・2.1 以降の「これは使える」機能と、そのリリース予定の概要をもう少し調べて、
   プレスリリースおよびリーフレット作成に情報提供してくださいませんか。
 鎌滝さん
  ・「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのを少し調べてみていただけませんか。
 中田さん
  ・「Mac OS X (X11)版でシステムフォントを採用」というのを少し調べてみていただけませんか。
 中本さん
  ・拡張機能の改良について、もう少し調べてみていただけませんか。

・Webチーム
 ()さん
  ・2.0.4 のダウンロードページの作成。
   可知さんがすでにある程度作成してくださっていますので、仕上げてくださいませんか。
  ・翻訳チーム・マーケティングチームからの情報をWebページとして作成してくださいませんか。
  ・プレスリリースの原稿を前日までにアップしてくださいませんか。
  ・著名な検索サイトへ「クロール」してくれるよう、依頼してくださいませんか。

・リーフレット作成チーム
 (  )さん
  ・スポンサー探し
  ・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するリーフレット(ちらし)の版下作成
  ・入稿、印刷物の受領

・かもめ焼きチーム
 巳鳴さん、本田さん
  ・スポンサー探し
  ・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するCD-ROMの内容作成
  ・中身の選定。2.0.4 版のみでも可?そうざいも?
  ・ISOイメージのテストは簡単にできそう?
  ・ラベルのデザイン・版下作成
  ・入稿、CD-ROMの受領
  ・デッドラインになる日程を把握してくださいませんか。
  ・配布枚数、費用の見積もり。
 鎌滝さん、どれくらいの枚数が必要か検討してみてくださいませんか。

・特殊なビルドのチーム
 鎌滝さん、matuakiさん
  ・Debian / Ubuntu 用のパッケージをどこかにアップロードしてくださいませんか。
 (  )さん
  ・ダウンロード用のサイトへさらにアップロードしてくださいませんか。

・OSC 2006 Tokyo/Fall チーム
 鎌滝さん
  ・当日のプレゼンに、2.0.4 の新機能紹介みたいな内容はできませんでしょうか。
  ・OOoCon2006速報の続きのスライド作成はやりますね。(Tora)
 ぽち@さん、谷さん、可知さん
  ・書籍販売など、可能ならば、よろしくお願いいたします。

・「MSフォント名の不具合」対策チーム
 可知さん、Tora
  ・「パッチ・インストーラ」の配布は現在のサイトで十分だと思いますが、
   「パッチ適用済みバイナリ」の配布は、そのサイズが公式版同様に 95MB あるので、
   ダウンロードサイトを探してそこへアップロードしましょう。
 木本さん
  ・ダウンロード用サイトとしてお力をお借りできませんでしょうか。

日程や時刻などについては、現時点で思いついた日時を書いています。
実際には各チームで決めてくださいませ。

クールなアイデア、つっこみ、なんでもかんでも、どしどしお願いいたしますね。
きゃっちーな正式プロジェクト名も募集中!!

さあ、やっちゃいましょ。
Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

2006-10-16 スレッド表示 Takashi Nakamoto
[EMAIL PROTECTED]

On Tue, 17 Oct 2006 02:58:03 +0900
Tora [EMAIL PROTECTED] wrote:

 みなさま、いっちょ、やりまっか。
 
 プロジェクト名: かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

おぉ。こういうのいいですねぇ。協力します。
短期プロジェクトは、いつものまったりとした作業よりも達成感が得られるの
で好きです。

 目標: OpenOffice.org 2.0.4 日本語版を、日本(語)チームとして
     自信を持って、10月27日(金) 午前 9:00 に正式リリースする。

 背景: 2.0.4 英語版が 10月13日(金) にリリースされた。
     遅くとも二週間以内の各言語版のリリースが望まれている。
     翌10/28(土)にオープンソースカンファレンス2006 Tokyo/Fallが開催
 される。

なんか、ちょうどいいところにOSCが...って、かなり厳しい気がしますが。

 ・宴会君チーム
  ぽち@さん
   ・この短期集中プロジェクトの打ち上げをさりげなく企画してみていただ
 けませんか。 OSC 2006 Tokyo/Fall の打ち上げのさらに二次会とかかな。
    当日参加できない人にも、何かできることがないかなぁ。

金曜日に夜行バスで行って土曜日の夜行バスで帰るつもりでしたが、帰りのバ
スが予約がいっぱいでとれなかったので、オールOKです(違っ

 ・QAチーム
  中田さん
   ・10/23 17:00 までに全員のテスト作業を終了し、19:00(ハンブルグ
 12:00)までにビルドを rc3 からリリース用の位置へ移動するよう issue で伝
 えていただけませんか。 ・ooo_releasetest の各テスト項目が何をテストし
 ているのか勉強し、さらに、 testtool のエラー・ワーニングの読み方を勉強
 し、各人のテスト結果を考察していただけませんか。必要であれば、部分的な
 再テストを指示していただけませんか。中本さん、curvirgo さんの技術的な
 立場からの支援があると、うれしいです。

ビルド環境が2ヶ月間死んだままで、昨日もビルド専用マシンを修復をしてい
たのですが、まだ直っていないので今回はこういう作業は私はパスです。
バグがあっても私は検証できません><

 ・翻訳チーム
  平野さん、matsu-yoさん
   ・英文プレスリリースお疲れ様です。さらに、2.0.4 の新機能などについ
 て、さらなる情報を見つけて、手短に翻訳していただけませんか。
    → リーフレット作成、web ページ作成に使いましょ。

これは、必要なら手伝います。

 中本さん
   ・拡張機能の改良について、もう少し調べてみていただけませんか。

これについては今のところ勝手に一人で調べて、一人で盛り上がっていますが、
何か有益な情報があればメーリングリストに流してみます。さっき
extensions のメーリングリストに入ったばっかりですので。

 ・Webチーム
  ()さん
   ・2.0.4 のダウンロードページの作成。
    可知さんがすでにある程度作成してくださっていますので、仕上げてく
 ださいませんか。 ・翻訳チーム・マーケティングチームからの情報をWebペー
 ジとして作成してくださいませんか。 ・プレスリリースの原稿を前日までに
 アップしてくださいませんか。 ・著名な検索サイトへ「クロール」してくれ
 るよう、依頼してくださいませんか。

そういえば、可知さんから仕事を引き継いでいませんでしたが、このダウンロー
ドページの作成は私がやります。

いつもの可知さんが作っていたページをコピーするだけでなく、以下の点を改
善しようと考えています。
 * トップページに占める最新版のダウンロードに関する記述が少ない
   = 少し大きめの最新版のダウンロードを促すボタンをトップページに作る
 * ダウンロードページが字ばっかり
   = 少しファンシーにする(本家のアートをパクる)
 * 「一目でわかる2.0の機能」「新機能の手引」の項目は古い
   = 削除
 * 「インストール手順」ページの翻訳 (できれば)
http://download.openoffice.org/2.0.4/instructions.html
 * マニュアルやQAサイトの紹介は「サポートページ」新しく
http://support.openoffice.org/index.html
   みたいなのを作る。
 * 素材OOoはダウンロードページからリンクを貼る
   (本家の Clipart  Templatesの代わり)
 * Javaに関する説明ページを作る
   http://download.openoffice.org/2.0.4/java.html の翻訳と
   http://oooug.jp/faq/?Faq/Install#content_1_13 へのリンク
 * スクリーンショットをもうちょっと分かりやすいところに置く
 * Promote OpenOffice.orgのところの日本語訳をつける
   http://download.openoffice.org/2.0.4/index.html?focus=download

また、本家のダウンロードページからは wJRE版 が選択できませんが、この形
も日本語版ダウンロードページで踏襲しようと思います。wJRE版とかいっても
意味わかんねーとかいう悪い評判を聞いたもので。

あとは、自動でミラーが選択できるようになればいいですけどねぇ...

 ・リーフレット作成チーム
  (  )さん
   ・スポンサー探し
   ・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するリーフレット(ちらし)の版下作成
   ・入稿、印刷物の受領

これはもう間に合わないでしょう。
余っているチラシでなんとかしましょう。

 ・かもめ焼きチーム
  巳鳴さん、本田さん
   ・スポンサー探し
   ・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するCD-ROMの内容作成
   ・中身の選定。2.0.4 版のみでも可?そうざいも?
   ・ISOイメージのテストは簡単にできそう?
   ・ラベルのデザイン・版下作成
   ・入稿、CD-ROMの受領
   ・デッドラインになる日程を把握してくださいませんか。
   ・配布枚数、費用の見積もり。
  鎌滝さん、どれくらいの枚数が必要か検討してみてくださいませんか。

さすがにこれは無理じゃないかなぁ^^;
OOoWikiにCD-Rの作成プロセスをまとめていた(OOoWikiが止まっているので今
は見られません)のですが、結構面倒な作業が多いので、スポンサー探しから
はじめていたら2週間は無理だと思います。

 ・OSC 2006 Tokyo/Fall チーム
  鎌滝さん
   ・当日のプレゼンに、2.0.4 の新機能紹介みたいな内容はできませんで
 しょうか。 ・OOoCon2006速報の続きのスライド作成はやりますね。(Tora)

http://nstage.dth.jp/pukiwiki/?OSC2006-Tokyo%2FFall
に当日のミニセミナーの日程が書いてあります。
当初の鎌滝さんの話だとOpenOffice.orgで5分のミニセミナーを2つということ
だったと思いますが、どうなんでしょう?もう一ついけるんじゃないでしょう
か?

それと、デモマシンもう一つどなたかもってきていただけないでしょうか?
私が一つ持っていくことになっていますが、私のPCはかなり汚くてB5型で小さ
いのでデモマシンには向いていません。さらに、途中でライトニングトークに
持っていっちゃいます。ですので、A4型のノートPCとか持ってきていただける
方がいると嬉しいです。

-- 
 中本 崇志 ( Takashi Nakamoto )
 E-Mail  : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
 Homepage: http://bd.tank.jp/
 blog: http://bd.tank.jp/diary

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短 期集中リリース プロジェクト (仮 称)

2006-10-16 スレッド表示 Tora
中本さん、おはようございます。

Takashi Nakamoto wrote:
 なんか、ちょうどいいところにOSCが...って、かなり厳しい気がしますが。

しゅぱー、っていう琥珀色の泡立つ飲み物が、より一層おいしくなりそうでしょ。


   ・拡張機能の改良について、もう少し調べてみていただけませんか。
 
 これについては今のところ勝手に一人で調べて、一人で盛り上がっていますが、
 何か有益な情報があればメーリングリストに流してみます。さっき
 extensions のメーリングリストに入ったばっかりですので。

今まで、2.0.4 、2.1、今後の方向性、extensions の将来性、ビジネスとしての
可能性などなどまで発展してくると、エンジニアに加えて、ユーザー、ビジネス
層までわくわくさせられるかもしれませんね。


 ・Webチーム
 そういえば、可知さんから仕事を引き継いでいませんでしたが、このダウンロー
 ドページの作成は私がやります。
 いつもの可知さんが作っていたページをコピーするだけでなく、以下の点を改
 善しようと考えています。

やりがいがありそうですね。


 ・リーフレット作成チーム
 ・かもめ焼きチーム

鎌滝さん、たいご〜さん、木本さん、matsu-yoさん、可知さん、yossy_takeuchiさん、、、
OSC の雰囲気がわかる人、、、

リーフレットかCD-ROMのどっちか一つにしようか。
と問われたら、どちらがより訴求力がありますでしょうか。


プロな方、教えてくださいませ。

 リーフレットに使う用紙、A4、墨版、1ページ、500枚、
 イラレ入稿、10月26日(木)夕方都内(OSC会場)納品。

って、予算的にはどれくらいでしょうか。
入稿の締め切りって何日前くらいでしょうか。

CD-ROM については、OSC の場所・顧客層からして、都内在住の人が多いだろう。
ということは、ADSL, 光ファイバーの利用者が多いだろうから、CD-ROM に
してまで配布する必要性はあまりないかなぁ。と勝手に考えてみたりして。
どうでしょうか。


 ・OSC 2006 Tokyo/Fall チーム
  鎌滝さん
   ・当日のプレゼンに、2.0.4 の新機能紹介みたいな内容はできませんで
 しょうか。 ・OOoCon2006速報の続きのスライド作成はやりますね。(Tora)
 
 http://nstage.dth.jp/pukiwiki/?OSC2006-Tokyo%2FFall
 に当日のミニセミナーの日程が書いてあります。
 当初の鎌滝さんの話だとOpenOffice.orgで5分のミニセミナーを2つということ
 だったと思いますが、どうなんでしょう?もう一ついけるんじゃないでしょうか?

最近の 2.0, 2.0.1, 2.0.2, 2.0.3, 2.0.4, 2.1, 2.2, 2.3, ... での機能拡充の
様子をわかりやすいようなマインドマップ風の図とか、表とかで表現できると、
なんかよさげかも。


 それと、デモマシンもう一つどなたかもってきていただけないでしょうか?
 私が一つ持っていくことになっていますが、私のPCはかなり汚くてB5型で小さ
 いのでデモマシンには向いていません。さらに、途中でライトニングトークに
 持っていっちゃいます。ですので、A4型のノートPCとか持ってきていただける
 方がいると嬉しいです。

ずいぶんと古いのですけど、A4ノート型PC、1台だせれます。
増設して メモリ256MB いや 384MB だったかな、という古さです。
Windows 2000 日本語 ならインストール用CD-ROMあります。
Debian などの Linux を入れてくださっちゃってもいいです。

あっ、英語キー配列だったかも。

使います?

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] testtoolで結果(*. res)を見る

2006-10-16 スレッド表示 AMANO
天野です。

 #数字がコードになっているのかな?
 

 読み方は、これかな?
 http://qa.openoffice.org/qatesttool/resultfile.html
   
ありがとうございます↑

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re[2]: [ja-discuss] かもめ 204 短期集中リリース プ ロジェクト (仮称 )

2006-10-16 スレッド表示 tgn1013
とぎです。

On Tue, 17 Oct 2006 09:24:52 +0900
Masaya Kimoto [EMAIL PROTECTED] wrote:

   木本さん
    ・ダウンロード用サイトとしてお力をお借りできませんでしょうか。
 
 了解です。土日以外はほぼ確実に反応できると思います。
 #ちなみに28日(土)、ウチの大学、朝から夕方まで停電だったりします…。
 

私のサイト、100メガ少々までならお貸しできます。
www.mg.rdy.jp/ooo/
自宅も一応光(安いだけあって結構速度は腐ってますが)にしましたので、
ダウン・アップロードとも可能になりましたので。
よろしければ、ミラー用にどうぞ。

-- 
tgn1013 tgn1013

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短 期集中リリース プロジェクト (仮 称)

2006-10-16 スレッド表示 Tora
ここだけ、別スレにて。

Tora wrote:
 プロな方、教えてくださいませ。
 
  リーフレットに使う用紙、A4、墨版、1ページ、500枚、
  イラレ入稿、10月26日(木)夕方都内(OSC会場)納品。
 
 って、予算的にはどれくらいでしょうか。
 入稿の締め切りって何日前くらいでしょうか。

もう一つ、

 4色、色校正は省略

っていうのでは、どれくらいでしょうか。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

2006-10-16 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。

対応できることと対応できないことがあります。

At Tue, 17 Oct 2006 02:58:03 +0900,
Tora wrote:
 
 みなさま、いっちょ、やりまっか。
 
 プロジェクト名: かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)
 
 目標: OpenOffice.org 2.0.4 日本語版を、日本(語)チームとして
     自信を持って、10月27日(金) 午前 9:00 に正式リリースする。
 
 背景: 2.0.4 英語版が 10月13日(金) にリリースされた。
     遅くとも二週間以内の各言語版のリリースが望まれている。
     翌10/28(土)にオープンソースカンファレンス2006 Tokyo/Fallが開催される。
 
  金 土 日 月 火 水 木 金 土 日 月 火 水 木 金 土
  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28
  ▲英語版リリース▲日本語版リリース
  ▲OSC、プロジェクト打ち上げ
  = テスト
  = CD-ROM作成
  == リーフレット作成
  = = = = = === Webページ作成
 
 勝手ながら、最近 discuss@ja.openoffice.org に頻繁に?登場している
 みなさんのお名前をそれぞれのチームに割り振らせていただきました。
 
 ・宴会君チーム
  ぽち@さん
   ・この短期集中プロジェクトの打ち上げをさりげなく企画してみていただけませんか。
    OSC 2006 Tokyo/Fall の打ち上げのさらに二次会とかかな。
    当日参加できない人にも、何かできることがないかなぁ。
 
 ・QAチーム
  中田さん
   ・10/23 17:00 までに全員のテスト作業を終了し、19:00(ハンブルグ 12:00)までに
    ビルドを rc3 からリリース用の位置へ移動するよう issue で伝えていただけませんか。
   ・ooo_releasetest の各テスト項目が何をテストしているのか勉強し、さらに、
    testtool のエラー・ワーニングの読み方を勉強し、各人のテスト結果を考察していただけませんか。
    必要であれば、部分的な再テストを指示していただけませんか。
   中本さん、curvirgo さんの技術的な立場からの支援があると、うれしいです。
 
   ・MacOS X と FreeBSD のバイナリについては、サンは自動テストツールを実施して
    いないので、かといって深みにはまらない程度に、よろしくお願いいたします。
   みなさん、matuakiさん
   ・中田さんの指示でテスト作業を頑張りましょう。ここを一番しっかりやるのが、
    信頼できる品質でのリリースを日本(語)チームがやっているということにつながります。
    さらに余裕があれば、TCM の OOo release sanity もやってみてくださいね。
   ・テスト結果を日本語で見やすく表形式などでまとめた Wiki のページなどがあるといいのかな。
 
 ・翻訳チーム
  平野さん、matsu-yoさん
   ・英文プレスリリースお疲れ様です。さらに、2.0.4 の新機能などについて、
    さらなる情報を見つけて、手短に翻訳していただけませんか。
    → リーフレット作成、web ページ作成に使いましょ。
   ・2.1 以降の動向についても、わっちして情報提供していただけませんか。
 
 ・プレスリリースチーム
  可知さん、お忙しいでしょうけど、やっぱり出番です。
   ・翻訳チームやみなさんからの情報を受けて、プレスリリース原稿の作成を
    引き受けていただけませんでしょうか。
   ・特に、2.0.4 での新機能、日本語ユーザーにとってありがたい機能などを中心に。
  天野さん
   ・2.0.4 での新機能 PDF のセキュリティ機能、LaTeX エクスポート機能などについて、
    もう少し使い込んでみて、プレスリリースおよびリーフレット作成に情報提供して
    くださいませんか。
  Mira さん
   ・2.1 以降の「これは使える」機能と、そのリリース予定の概要をもう少し調べて、
    プレスリリースおよびリーフレット作成に情報提供してくださいませんか。
  鎌滝さん
   ・「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのを少し調べてみていただけませんか。

ほい、これわかりました。2.0.3まではクエリーの対象にできるのは、テーブ
ルだけでしたが、クエリーも対象にできるようになりました。今までは、
HSQLDBのようにビューを持てるものは、テーブルカテゴリでクエリーデザイン
を用いてビューテーブルを作成しましたが、その必要なくなったということで
す。Baseではビューを持てなかったMySQLなどもあるので、かなり便利な新機
能でしょう。逆に「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのはわ
かりにくい表現ですね。「クエリーの対象が、テーブルだけでなく既存のクエ
リーも使用可能に」という具合に「テーブルと同等に扱えますよ」というニュ
アンスが入ると良いかも。

  中田さん
   ・「Mac OS X (X11)版でシステムフォントを採用」というのを少し調べてみていただけませんか。
  中本さん
   ・拡張機能の改良について、もう少し調べてみていただけませんか。
 
 ・Webチーム
  ()さん
   ・2.0.4 のダウンロードページの作成。
    可知さんがすでにある程度作成してくださっていますので、仕上げてくださいませんか。
   ・翻訳チーム・マーケティングチームからの情報をWebページとして作成してくださいませんか。
   ・プレスリリースの原稿を前日までにアップしてくださいませんか。
   ・著名な検索サイトへ「クロール」してくれるよう、依頼してくださいませんか。
 
 ・リーフレット作成チーム
  (  )さん
   ・スポンサー探し
   ・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するリーフレット(ちらし)の版下作成
   ・入稿、印刷物の受領

これは無理。スポンサー探しから入ると、2カ月は必要です。わたしの力不足
ですが、最初から予定にはいっていません。ただし配布物はアンケート、アイ・
オー・データのOpenOffice.org入りUSBメモリのカタログなどいくつかありま
す。

 ・かもめ焼きチーム
  巳鳴さん、本田さん
   ・スポンサー探し
   ・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するCD-ROMの内容作成
   ・中身の選定。2.0.4 版のみでも可?そうざいも?
   ・ISOイメージのテストは簡単にできそう?
   ・ラベルのデザイン・版下作成
   ・入稿、CD-ROMの受領
   ・デッドラインになる日程を把握してくださいませんか。
   ・配布枚数、費用の見積もり。
  鎌滝さん、どれくらいの枚数が必要か検討してみてくださいませんか。

これも予定にはいっていないので無理かな。かわりに2.0.4の各プラットホー
ムインストールバイナリを用意しておいて、USBメモリ持参者に配布するサー
ビスを行います。

 ・特殊なビルドのチーム
  鎌滝さん、matuakiさん
   ・Debian / Ubuntu 用のパッケージをどこかにアップロードしてくださいませんか。

わたしビルドしたことないし、これは?。debパッケージは必要ないと思いま
すよ。公式リリースでも、わたしはrpmのままDebianに入れてます。逆に
Debianユーザーの方は、公式リリースを使わず、apt-getでインストールされ
る方のほうが多いかもしれません。あるいはalienを使っちゃうかもと、ユー
ザー行動が想像できません。

  (  )さん
   ・ダウンロード用のサイトへさらにアップロードしてくださいませんか。
 
 ・OSC 2006 Tokyo/Fall チーム
  鎌滝さん
   ・当日のプレゼンに、2.0.4 の新機能紹介みたいな内容はできませんでしょうか。
   ・OOoCon2006速報の続きのスライド作成はやりますね。(Tora)

新機能の紹介は、展示のメインなので当日のディスプレイで告知し、Toraさん
のプレゼンで補足していただきたいと思ってます。デスクトップ関連の他のコ
ミュニティとの兼ね合いもあり、2枠まで確保がせいいっぱいです。

OOoCon2006速報の続きは、14:30から10分間ということで仮確保しました。

  ぽち@さん、谷さん、可知さん
   ・書籍販売など、可能ならば、よろしくお願いいたします。
 
 ・「MSフォント名の不具合」対策チーム
  可知さん、Tora
   ・「パッチ・インストーラ」の配布は現在のサイトで十分だと思いますが、
    「パッチ適用済みバイナリ」の配布は、そのサイズが公式版同様に 95MB あるので、
    ダウンロードサイトを探してそこへアップロードしましょう。
  木本さん
   ・ダウンロード用サイトとしてお力をお借りできませんでしょうか。
 
 日程や時刻などについては、現時点で思いついた日時を書いています。
 実際には各チームで決めてくださいませ。
 
 クールなアイデア、つっこみ、なんでもかんでも、どしどしお願いいたしますね。
 きゃっちーな正式プロジェクト名も募集中!!
 
 さあ、やっちゃいましょ。

お祭りムードで良いと思いますが、ちょっと躁状態なのが心配。

-- 
M.Kamataki
http://nstage.dth.jp/pukiwiki/?OpenOffice.org
http://nstage.dth.jp/~kamataki/pb/

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] testtoolで結果(*.res)を見る

2006-10-16 スレッド表示 Kazunari Hirano

天野さん、

testtoolによるQAテストが完了したら、テストを行ったプラットフォーム(OS)、使用したOOoバイナリなどを
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70335
このIssueにもご報告ください。また、テスト結果ファイル *.res ファイルをまとめて、このIssueにアタッチ(添付)してください。

[EMAIL PROTECTED] の
x部分(エイリアス)は何ですか。もしお持ちでしたら教えてください。
.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短 期集中リリース プロジェクト (仮 称)

2006-10-16 スレッド表示 Tora
   ・ダウンロード用サイトとしてお力をお借りできませんでしょうか。

 Masaya Kimoto [EMAIL PROTECTED] wrote:
 了解です。土日以外はほぼ確実に反応できると思います。
 #ちなみに28日(土)、ウチの大学、朝から夕方まで停電だったりします…。

tgn1013 wrote:
 私のサイト、100メガ少々までならお貸しできます。
 www.mg.rdy.jp/ooo/

木本さん、とぎさん

いつも、ありがとうございます。

「パッチ適用済みバイナリ」は、現在、こちら↓に置いてあります。
http://x.tora-japan.com/tmp/OpenOffice.org/download/2.0.4rc3/

このようなバイナリの提供についての、是非の議論が済んでいません。
さて、どうしましょうか。>みなさま

・独自ビルドとして扱えばいいんじゃないの?
・準公式みたいに考えて、ja.ooo のダウンロードページから
 紹介するという程度でリンクを張ってもいいんじゃないの?
・そもそも、そんなのはダメだよ。

とか。。。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短 期集中リリース プロジェクト (仮 称)

2006-10-16 スレッド表示 Tora
  鎌滝さん
   ・「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのを少し調べてみていただけませんか。

Masahisa Kamataki wrote:
 ほい、これわかりました。2.0.3まではクエリーの対象にできるのは、テーブ
 ルだけでしたが、クエリーも対象にできるようになりました。今までは、
 HSQLDBのようにビューを持てるものは、テーブルカテゴリでクエリーデザイン
 を用いてビューテーブルを作成しましたが、その必要なくなったということで
 す。Baseではビューを持てなかったMySQLなどもあるので、かなり便利な新機
 能でしょう。逆に「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのはわ
 かりにくい表現ですね。「クエリーの対象が、テーブルだけでなく既存のクエ
 リーも使用可能に」という具合に「テーブルと同等に扱えますよ」というニュ
 アンスが入ると良いかも。

なるほど、鎌滝さんの上記の説明の前半部分を読んでみると、何回か何回か
読み直してみないと、いゃ、それでもわかりにくいですね。

それに対して、後半の言い回しだと、すっとわかったような気がしますね。

# 実装上は、実行時に SELECT 文を二回実行するのかな。それとも、二つの
# SELECT 文の条件式などを結合させて最適化し、一回の SELECT 文にするのかなぁ。。。

 ・リーフレット作成チーム
 
 これは無理。スポンサー探しから入ると、2カ月は必要です。わたしの力不足
 ですが、最初から予定にはいっていません。ただし配布物はアンケート、アイ・
 オー・データのOpenOffice.org入りUSBメモリのカタログなどいくつかありま
 す。

一両日中に、某社がスポンサーとして名乗りを挙げたとしたら、どうでしょうか。

イラストレーターまで使わなくても、Writer や Draw などで簡易に作成して、
PDF入稿という手もありかとは思うのですが。。。

OpenOffice.org が出力する PDF は、Word などで作成した PDF などと比べて、
ほとんど問題なく刷版作成にそのまま使えるという話を聞いたことがあります。
500枚程度の規模だったら、なんだっていいような気もしないではないですが。

誰が原稿書くんじゃい。誰が製作するんじゃい。というもっと重要?な話も
ありますね。

どなたか、やってみませんか。フッタ部分などに各人のお名前をいれるとか。

2.0.4 では、
・PDF エクスポートでパスワードを掛けられるようになった。
・Calc では、結合したセルをそのままコピー&ペーストできるようになった。
・Writer の表では、結合しようとしたら「複雑すぎます。」と。どこがじゃ。
 という意味不明な独り言を言わなくてもよくなった。
・自動アップデートに向けた基本的な機能(アップデートの有無の確認)が入った。

など、今まで要望されていた機能が、結構、盛り込まれ/改善されています。



 ・かもめ焼きチーム
  鎌滝さん、どれくらいの枚数が必要か検討してみてくださいませんか。
 
 これも予定にはいっていないので無理かな。かわりに2.0.4の各プラットホー
 ムインストールバイナリを用意しておいて、USBメモリ持参者に配布するサー
 ビスを行います。

いいですね。

 ・特殊なビルドのチーム
  鎌滝さん、matuakiさん
   ・Debian / Ubuntu 用のパッケージをどこかにアップロードしてくださいませんか。
 
 わたしビルドしたことないし、これは?。debパッケージは必要ないと思いま
 すよ。公式リリースでも、わたしはrpmのままDebianに入れてます。逆に
 Debianユーザーの方は、公式リリースを使わず、apt-getでインストールされ
 る方のほうが多いかもしれません。あるいはalienを使っちゃうかもと、ユー
 ザー行動が想像できません。

なるほど、言われてみれば、私も alien などを使って、インストールしてました。
鎌滝さんが書かれたWebページを参考にして。

ということは、それは不要でしたね。
理解不足ですみませんでした。


 ・OSC 2006 Tokyo/Fall チーム
  鎌滝さん
   ・当日のプレゼンに、2.0.4 の新機能紹介みたいな内容はできませんでしょうか。
   ・OOoCon2006速報の続きのスライド作成はやりますね。(Tora)
 
 新機能の紹介は、展示のメインなので当日のディスプレイで告知し、Toraさん
 のプレゼンで補足していただきたいと思ってます。デスクトップ関連の他のコ
 ミュニティとの兼ね合いもあり、2枠まで確保がせいいっぱいです。
 
 OOoCon2006速報の続きは、14:30から10分間ということで仮確保しました。

げぇっ!?、
デモ機上の Impress で自動的にめくるだけにしとくんじゃなかったんでしたっけ。
話が違うような・・・ (汗;

できれば、ある程度原稿は作りますから、プレゼンはバトンタッチ希望。。。
私なんかがごにょごにょ話すよりも、もっと人を惹きつけるすごい人が話した方が
OOoコミュニティおよび聞き手としてのメリットが大きいのでは。


 お祭りムードで良いと思いますが、ちょっと躁状態なのが心配。

私だけだと夢見がちな性格なので、最後に徹夜してでもやっちゃうという
ような無茶をしがちです。一人だったらいいんですけど、多くの人と一緒
にやるとなると、現実を踏まえて手綱を引く人が必要ですね。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短 期集中リリース プロジェクト (仮 称)

2006-10-16 スレッド表示 Masaya Kimoto
きもとです。

Tora wrote (2006/10/17 11:35):
   ・ダウンロード用サイトとしてお力をお借りできませんでしょうか。
 
 Masaya Kimoto [EMAIL PROTECTED] wrote:
 了解です。土日以外はほぼ確実に反応できると思います。
 #ちなみに28日(土)、ウチの大学、朝から夕方まで停電だったりします…。
 
 tgn1013 wrote:
 私のサイト、100メガ少々までならお貸しできます。
 www.mg.rdy.jp/ooo/
 
 木本さん、とぎさん
 
 いつも、ありがとうございます。
 
 「パッチ適用済みバイナリ」は、現在、こちら↓に置いてあります。
 http://x.tora-japan.com/tmp/OpenOffice.org/download/2.0.4rc3/

wgetしておきました。
http://irene.ike.tottori-u.ac.jp/may/ooo/2.0.4rc3/

ファイルとチェックサムは

OOo_2.0.4rc3_061014_Win32Intel_install_ja_FontNamePatchApplied.exe
8c390e59f885287a6db716731d19ffba

OOo_2.0.4rc3_061015_Win32Intel_install_ja_wJRE_FontNamePatchApplied.exe
45bf94c586bc5bd2d75f304bee5ec84b

であってますか?(過去にあったらごめんなさい)


 このようなバイナリの提供についての、是非の議論が済んでいません。
 さて、どうしましょうか。>みなさま
 
 ・独自ビルドとして扱えばいいんじゃないの?
 ・準公式みたいに考えて、ja.ooo のダウンロードページから
  紹介するという程度でリンクを張ってもいいんじゃないの?
 ・そもそも、そんなのはダメだよ。

http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=discussmsgNo=13679
のToraさんの説明を見る限り(素人意見ですが)「・準公式みたいに〜」でい
いんじゃないかと思います。

--

  国立大学法人 鳥取大学 総合メディア基盤センター
  〒680-8550 鳥取市湖山町南4-101
  木本 雅也(Masaya Kimoto)


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短 期集中リリース プロジェクト (仮 称)

2006-10-16 スレッド表示 Tora
きもとさん、ありがとうございます。

Masaya Kimoto wrote:
 wgetしておきました。
 http://irene.ike.tottori-u.ac.jp/may/ooo/2.0.4rc3/

はやっ。

 ファイルとチェックサムは
 OOo_2.0.4rc3_061014_Win32Intel_install_ja_FontNamePatchApplied.exe
 8c390e59f885287a6db716731d19ffba
 
 OOo_2.0.4rc3_061015_Win32Intel_install_ja_wJRE_FontNamePatchApplied.exe
 45bf94c586bc5bd2d75f304bee5ec84b
 であってますか?(過去にあったらごめんなさい)

md5 (OOo_2.0.4rc3_061014_Win32Intel_install_ja_FontNamePatchApplied.exe) =
8c390e59f885287a6db716731d19ffba

md5 (OOo_2.0.4rc3_061015_Win32Intel_install_ja_wJRE_FontNamePatchApplied.exe) =
45bf94c586bc5bd2d75f304bee5ec84b

あってますね。ありがとうございます。

そういえば、過去に、まだ投稿していませんでした。こちらこそ、ごめんなさい。

 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=discussmsgNo=13679
 のToraさんの説明を見る限り(素人意見ですが)「・準公式みたいに〜」でい
 いんじゃないかと思います。

なるほどです。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] 不具合報告

2006-10-16 スレッド表示 Yutaka kachi
可知です。

QAテストをされている皆さん、ご苦労さまです。
どこにぶら下げるべきか、分からなかったのでここに。

[ja-discuss] QAに関しての方針
 * showstopperクラスのエラーがあったとしても、リリースの際附記するにとどめる。
 issue numberがあれば、それも等しく付記する。


ひとつ見つかっています。

 プレゼンテーションウィザードで[効果]を変更すると落ちる
 http://oooug.jp/faq/index.php?faq/4/17
 http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=69530

プレゼンテーションウィザードで、効果を選択しようとすると
クラッシュします。すでにIssueされていて、ターゲットが2.1になっています。

ご参考まで。
-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] OSC2006 Tokyo 秋の開 催概要

2006-10-16 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。

  Takashi Nakamoto wrote:
  資料は印刷してこようと思いますが、基本的にデモをやるつもりなので、
  プロジェクタか大きめのモニタがあると助かる次第です。
  土曜日でよければ、液晶ディスプレイを持ち込みましょうか。
  
  ごめんなさい。
  メールが埋もれていました orz
  
  もし会場に用意されていないのであれば、ぜひお願いしたいと思います。
  
 
 会場は、いつもセミナーをやっている教室なので、
 ミニセミナー用のプロジェクタは備え付けです。

ナル。

 それとは別に、机の上でデモして、ノートPCの画面では物足らない
 ということであれば、液晶ディスプレイを持ち込みます。

それならば、液晶ディスプレイは無くても結構です。
これまで持ち込みと大変でしょうし、机もそんなに広くないでしょうからノー
トPCでなんとかなるでしょう。

-- 
 中本 崇志 ( Takashi Nakamoto )
 E-Mail  : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
 Homepage: http://bd.tank.jp/
 blog: http://bd.tank.jp/diary

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短 期集中リリース プロジェクト (仮 称)

2006-10-16 スレッド表示 AMANO
天野です。

  鎌滝さん
   ・「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのを少し調べてみていただけませんか。
   

 Masahisa Kamataki wrote:
   
 ほい、これわかりました。2.0.3まではクエリーの対象にできるのは、テーブ
 ルだけでしたが、クエリーも対象にできるようになりました。今までは、
 HSQLDBのようにビューを持てるものは、テーブルカテゴリでクエリーデザイン
 を用いてビューテーブルを作成しましたが、その必要なくなったということで
 す。Baseではビューを持てなかったMySQLなどもあるので、かなり便利な新機
 能でしょう。逆に「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのはわ
 かりにくい表現ですね。「クエリーの対象が、テーブルだけでなく既存のクエ
 リーも使用可能に」という具合に「テーブルと同等に扱えますよ」というニュ
 アンスが入ると良いかも。
 
鎌滝さんの意見に賛成。
nestと言うニュアンスは、(あるシードに)同じ関数を繰り返し適応する動作に
ぴったりです。
ネストされたクエリと表現すると、nest(seed,クエリ,回数)のような使い方を
思い起こします。
でも、この動作は違うのですよね。

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 不具合報告

2006-10-16 スレッド表示 Tora
 [ja-discuss] QAに関しての方針
 * showstopperクラスのエラーがあったとしても、リリースの際附記するにとどめる。
 issue numberがあれば、それも等しく付記する。

もうひとつ見つかっています。

OOo release sanity のテスト項目
http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/39764/OOo_release_sanity.html

の13番目の「1. 日本語を含んでいる MS ドキュメントファイルを開く」に
用意してある Word のサンプルファイルへのリンク ja
http://www.sunvirtuallab.com/sample_docs/109188/generic_ja.doc

を 2.0.4rc3 の Writer で開いて、Word で同ファイルを開いたのと比較すると、

 Windows 2000 上では、
  ・二つある画像のうち一つが消えている。

 Solaris 10 上では、
  ・画像が二つとも消えている。
  ・箇条書きの見出しの文字が中黒っぽい文字ではなく
   見慣れない漢字の文字で表示されている。
   その文字がフォント Wingdings の外字領域にあるための模様。

issue 登録はまだしていませんけど。既出かなぁ。

どなたか、ご存知ですか?

クラッシュするわけじゃないので、緊急ではないですよね。
テスト作業が終わったら登録しようかな。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

2006-10-16 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。

まず、Baseの件で。

   鎌滝さん
    ・「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのを少し調べてみていただけませんか。
 
 ほい、これわかりました。2.0.3まではクエリーの対象にできるのは、テーブ
 ルだけでしたが、クエリーも対象にできるようになりました。今までは、
 HSQLDBのようにビューを持てるものは、テーブルカテゴリでクエリーデザイン
 を用いてビューテーブルを作成しましたが、その必要なくなったということで
 す。Baseではビューを持てなかったMySQLなどもあるので、かなり便利な新機
 能でしょう。逆に「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのはわ
 かりにくい表現ですね。「クエリーの対象が、テーブルだけでなく既存のクエ
 リーも使用可能に」という具合に「テーブルと同等に扱えますよ」というニュ
 アンスが入ると良いかも。

と書いたんですが、MySQLがサブクエリーに対応したのは、バージョンいくつ
からでしたっけ。4.0.12で試してみたら、エラーになりました。;- 組み込み
のHSQLDBなら問題なし。ということでDBがサブクエリーに対応していることが
条件になると思います。

-- 
鎌滝雅久/PLAY BOAT
TEL 050-3446-0396/FAX 03-3999-2615
「月刊 SkyPerfecTV!」舞台ページ
「OpenOffice.org 2.0 完全攻略ガイド」
「OpenOffice.org 2.0 オフィシャルユーザーズガイド」
「仮想化技術 完全攻略ガイド」(インプレス)発売中!

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

2006-10-16 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。

At Tue, 17 Oct 2006 11:52:16 +0900,
Tora wrote:

  ・リーフレット作成チーム
  
  これは無理。スポンサー探しから入ると、2カ月は必要です。わたしの力不足
  ですが、最初から予定にはいっていません。ただし配布物はアンケート、アイ・
  オー・データのOpenOffice.org入りUSBメモリのカタログなどいくつかありま
  す。
 
 一両日中に、某社がスポンサーとして名乗りを挙げたとしたら、どうでしょうか。
 
 イラストレーターまで使わなくても、Writer や Draw などで簡易に作成して、
 PDF入稿という手もありかとは思うのですが。。。
 
 OpenOffice.org が出力する PDF は、Word などで作成した PDF などと比べて、
 ほとんど問題なく刷版作成にそのまま使えるという話を聞いたことがあります。
 500枚程度の規模だったら、なんだっていいような気もしないではないですが。

4色でとか、いろいろ出ていたので整理しましょう。

2.0リリースの際に印刷した4色のカタログレベルのものは無理です。このよう
なレベルのものは、2.1〜2.3? を対象に来年のOSC(3月ではなく5月かも)を
目標に作成した方が良いと思います。半年の配布期間を想定するなら部数も数
千部くらい印刷しても良いかもしれません。

今回のイベント規模から想定される配布数は200〜300部です。これならカラー
コピーか軽印刷レベルなので、2日前でもOKかもしれません。

 誰が原稿書くんじゃい。誰が製作するんじゃい。というもっと重要?な話も
 ありますね。
 
 どなたか、やってみませんか。フッタ部分などに各人のお名前をいれるとか。
 
 2.0.4 では、
 ・PDF エクスポートでパスワードを掛けられるようになった。
 ・Calc では、結合したセルをそのままコピー&ペーストできるようになった。
 ・Writer の表では、結合しようとしたら「複雑すぎます。」と。どこがじゃ。
  という意味不明な独り言を言わなくてもよくなった。
 ・自動アップデートに向けた基本的な機能(アップデートの有無の確認)が入った。
 
 など、今まで要望されていた機能が、結構、盛り込まれ/改善されています。

昔、可知さんが作って結局配布されなかった「OpenOffice.org News Update」
というA4のニュース風チラシが手元にありますが、こんな感じでも良いかもし
れません。

  ・OSC 2006 Tokyo/Fall チーム
   鎌滝さん
    ・当日のプレゼンに、2.0.4 の新機能紹介みたいな内容はできませんでしょうか。
    ・OOoCon2006速報の続きのスライド作成はやりますね。(Tora)
  
  新機能の紹介は、展示のメインなので当日のディスプレイで告知し、Toraさん
  のプレゼンで補足していただきたいと思ってます。デスクトップ関連の他のコ
  ミュニティとの兼ね合いもあり、2枠まで確保がせいいっぱいです。
  
  OOoCon2006速報の続きは、14:30から10分間ということで仮確保しました。
 
 げぇっ!?、
 デモ機上の Impress で自動的にめくるだけにしとくんじゃなかったんでしたっけ。
 話が違うような・・・ (汗;
 
 できれば、ある程度原稿は作りますから、プレゼンはバトンタッチ希望。。。
 私なんかがごにょごにょ話すよりも、もっと人を惹きつけるすごい人が話した方が
 OOoコミュニティおよび聞き手としてのメリットが大きいのでは。

その場にいてくれれば、誰がやっても良いのではないでしょうか。今年の
OOoConの臨場感を語れるのはToraさんだけなので、肝心なところでは話を振る
ことになるかと。

-- 
鎌滝雅久/PLAY BOAT
TEL 050-3446-0396/FAX 03-3999-2615
「月刊 SkyPerfecTV!」舞台ページ
「OpenOffice.org 2.0 完全攻略ガイド」
「OpenOffice.org 2.0 オフィシャルユーザーズガイド」
「仮想化技術 完全攻略ガイド」(インプレス)発売中!

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

2006-10-16 スレッド表示 Mira AK

眠れず、メールを見ると・・・

06/10/17 に Tora[EMAIL PROTECTED] さんは書きました:

みなさま、いっちょ、やりまっか。

プロジェクト名: かもめ 204 短期集中リリース プロジェクト (仮称)

目標: OpenOffice.org 2.0.4 日本語版を、日本(語)チームとして
 自信を持って、10月27日(金) 午前 9:00 に正式リリースする。

背景: 2.0.4 英語版が 10月13日(金) にリリースされた。
 遅くとも二週間以内の各言語版のリリースが望まれている。
 翌10/28(土)にオープンソースカンファレンス2006 Tokyo/Fallが開催される。

金 土 日 月 火 水 木 金 土 日 月 火 水 木 金 土
13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28
▲英語版リリース▲日本語版リリース
▲OSC、プロジェクト打ち上げ
= テスト
= CD-ROM作成
== リーフレット作成
= = = = = === Webページ作成

勝手ながら、最近 discuss@ja.openoffice.org に頻繁に?登場している
みなさんのお名前をそれぞれのチームに割り振らせていただきました。

・宴会君チーム
ぽち@さん
・この短期集中プロジェクトの打ち上げをさりげなく企画してみていただけませんか。
OSC 2006 Tokyo/Fall の打ち上げのさらに二次会とかかな。
当日参加できない人にも、何かできることがないかなぁ。


ircでも?


・QAチーム
中田さん
・10/23 17:00 までに全員のテスト作業を終了し、19:00(ハンブルグ 12:00)までに
ビルドを rc3 からリリース用の位置へ移動するよう issue で伝えていただけませんか。
・ooo_releasetest の各テスト項目が何をテストしているのか勉強し、さらに、
testtool のエラー・ワーニングの読み方を勉強し、各人のテスト結果を考察していただけませんか。
必要であれば、部分的な再テストを指示していただけませんか。
中本さん、curvirgo さんの技術的な立場からの支援があると、うれしいです。

・MacOS X と FreeBSD のバイナリについては、サンは自動テストツールを実施して
いないので、かといって深みにはまらない程度に、よろしくお願いいたします。
  みなさん、matuakiさん
・中田さんの指示でテスト作業を頑張りましょう。ここを一番しっかりやるのが、
信頼できる品質でのリリースを日本(語)チームがやっているということにつながります。
さらに余裕があれば、TCM の OOo release sanity もやってみてくださいね。
・テスト結果を日本語で見やすく表形式などでまとめた Wiki のページなどがあるといいのかな。

・翻訳チーム
平野さん、matsu-yoさん
・英文プレスリリースお疲れ様です。さらに、2.0.4 の新機能などについて、
さらなる情報を見つけて、手短に翻訳していただけませんか。
→ リーフレット作成、web ページ作成に使いましょ。
・2.1 以降の動向についても、わっちして情報提供していただけませんか。


frからもってきたあれは?
(投げ出したヤツを完成させていただいてmatsu-yoさんありがとうございました。)


・プレスリリースチーム
可知さん、お忙しいでしょうけど、やっぱり出番です。
・翻訳チームやみなさんからの情報を受けて、プレスリリース原稿の作成を
引き受けていただけませんでしょうか。
・特に、2.0.4 での新機能、日本語ユーザーにとってありがたい機能などを中心に。
天野さん
・2.0.4 での新機能 PDF のセキュリティ機能、LaTeX エクスポート機能などについて、
もう少し使い込んでみて、プレスリリースおよびリーフレット作成に情報提供して
くださいませんか。
Mira さん
・2.1 以降の「これは使える」機能と、そのリリース予定の概要をもう少し調べて、
プレスリリースおよびリーフレット作成に情報提供してくださいませんか。


リーフのデザインまで首を突っ込むとしましょう。


鎌滝さん
・「ネストされたクエリが、Baseで使用可能に」というのを少し調べてみていただけませんか。
中田さん
・「Mac OS X (X11)版でシステムフォントを採用」というのを少し調べてみていただけませんか。
中本さん
・拡張機能の改良について、もう少し調べてみていただけませんか。

・Webチーム
()さん
・2.0.4 のダウンロードページの作成。
可知さんがすでにある程度作成してくださっていますので、仕上げてくださいませんか。
・翻訳チーム・マーケティングチームからの情報をWebページとして作成してくださいませんか。
・プレスリリースの原稿を前日までにアップしてくださいませんか。
・著名な検索サイトへ「クロール」してくれるよう、依頼してくださいませんか。


mobil1さん、早速いかが?


・リーフレット作成チーム
(  )さん
・スポンサー探し
・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するリーフレット(ちらし)の版下作成
・入稿、印刷物の受領

・かもめ焼きチーム
巳鳴さん、本田さん
・スポンサー探し
・OSC 2006 Tokyo/Fall で配布するCD-ROMの内容作成
・中身の選定。2.0.4 版のみでも可?そうざいも?
・ISOイメージのテストは簡単にできそう?
・ラベルのデザイン・版下作成
・入稿、CD-ROMの受領
・デッドラインになる日程を把握してくださいませんか。
・配布枚数、費用の見積もり。
鎌滝さん、どれくらいの枚数が必要か検討してみてくださいませんか。

・特殊なビルドのチーム
鎌滝さん、matuakiさん
・Debian / Ubuntu 用のパッケージをどこかにアップロードしてくださいませんか。
(  )さん
・ダウンロード用のサイトへさらにアップロードしてくださいませんか。

・OSC 2006 Tokyo/Fall チーム
鎌滝さん
・当日のプレゼンに、2.0.4 の新機能紹介みたいな内容はできませんでしょうか。
・OOoCon2006速報の続きのスライド作成はやりますね。(Tora)
ぽち@さん、谷さん、可知さん
・書籍販売など、可能ならば、よろしくお願いいたします。

・「MSフォント名の不具合」対策チーム
可知さん、Tora
・「パッチ・インストーラ」の配布は現在のサイトで十分だと思いますが、
「パッチ適用済みバイナリ」の配布は、そのサイズが公式版同様に 95MB あるので、
ダウンロードサイトを探してそこへアップロードしましょう。
木本さん
・ダウンロード用サイトとしてお力をお借りできませんでしょうか。

日程や時刻などについては、現時点で思いついた日時を書いています。
実際には各チームで決めてくださいませ。

クールなアイデア、つっこみ、なんでもかんでも、どしどしお願いいたしますね。
きゃっちーな正式プロジェクト名も募集中!!

さあ、やっちゃいましょ。
Tora


これを送信する瞬間のToraさんの気持ちがよくわかる・・・


--
\|/ Mira
―○― [EMAIL PROTECTED]
/|\ R55,R33

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] testtool テスト内容の対応表 (旧 :Re: [ja-discuss] テスト結果(Window s Me)

2006-10-16 スレッド表示 Tora
http://qa.openoffice.org/qatesttool/
ページの一番したのリンク all_tests_ooo204.html をクリックしたら、

ファイル名とそのテスト内容の対応表のようなものがありました。
http://qa.openoffice.org/qatesttool/all_tests_ooo204.html

Testtool-File   Description
...
b_updt.bas  Base Update Test
...
c_updt.bas  Main rescource test for Calc application
...

Tora

Hirano Kazunari wrote:
 平野です。
 
 OOo_2.0.4rc3_060926_Win32Intel_install_ja.exe
 のテスト結果です。
 
 OS: Windows Me
 
 結果:
 b_updt
 エラー1
 警告2
 
 c_updt
 エラー3
 警告4
 
...以下、省略...

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]