[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs preface.xml
cynic Fri Jan 26 00:06:49 2001 EDT Modified files: /phpdoc/cs preface.xml Log: corrected a typo (thanks to Jouni for pointing it out) Index: phpdoc/cs/preface.xml diff -u phpdoc/cs/preface.xml:1.2 phpdoc/cs/preface.xml:1.3 --- phpdoc/cs/preface.xml:1.2 Thu Jan 25 22:39:53 2001 +++ phpdoc/cs/preface.xml Fri Jan 26 00:06:49 2001 @@ -1,6 +1,6 @@ - =Úvod + Úvod
Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / configure.in
On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote: > thanks, I forgot to do it. :\ Couldn't test without it. See http://snaps.php.net/~jah/cs/. I think it's ok (with the exception of '=Úvod', which I think is typo...). -- Jouni
Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / configure.in
thanks, I forgot to do it. :\ At 08:36 26.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following: -- >jah Thu Jan 25 23:36:38 2001 EDT > > Modified files: >/phpdoc configure.in > Log: > > Czech language support. > > >Index: phpdoc/configure.in >diff -u phpdoc/configure.in:1.49 phpdoc/configure.in:1.50 >--- phpdoc/configure.in:1.49Sat Jan 20 18:03:26 2001 >+++ phpdoc/configure.in Thu Jan 25 23:36:38 2001 >@@ -1,4 +1,4 @@ >-dnl $Id: configure.in,v 1.49 2001/01/21 02:03:26 avsm Exp $ >+dnl $Id: configure.in,v 1.50 2001/01/26 07:36:38 jah Exp $ > > AC_INIT(global.ent) > >@@ -131,7 +131,7 @@ > dnl localize paper size by language > dnl (instead of using system-dependant default) > case "$LANG" in >- de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;; >+ cs|de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;; > *) PAPER_TYPE="USletter" ;; > esac > AC_SUBST(PAPER_TYPE) >@@ -176,7 +176,7 @@ > > case "$LANG" in > ja|tw|ko) ENCODING="UTF-8";; >- hu) ENCODING="ISO-8859-2";; >+ cs|hu) ENCODING="ISO-8859-2";; > *) ENCODING="ISO-8859-1";; > esac > AC_SUBST(ENCODING) --end of quote-- Cynic: A member of a group of ancient Greek philosophers who taught that virtue constitutes happiness and that self control is the essential part of virtue. [EMAIL PROTECTED]
[PHP-DOC] cvs: phpdoc / configure.in
jah Thu Jan 25 23:36:38 2001 EDT Modified files: /phpdoc configure.in Log: Czech language support. Index: phpdoc/configure.in diff -u phpdoc/configure.in:1.49 phpdoc/configure.in:1.50 --- phpdoc/configure.in:1.49Sat Jan 20 18:03:26 2001 +++ phpdoc/configure.in Thu Jan 25 23:36:38 2001 @@ -1,4 +1,4 @@ -dnl $Id: configure.in,v 1.49 2001/01/21 02:03:26 avsm Exp $ +dnl $Id: configure.in,v 1.50 2001/01/26 07:36:38 jah Exp $ AC_INIT(global.ent) @@ -131,7 +131,7 @@ dnl localize paper size by language dnl (instead of using system-dependant default) case "$LANG" in - de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;; + cs|de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;; *) PAPER_TYPE="USletter" ;; esac AC_SUBST(PAPER_TYPE) @@ -176,7 +176,7 @@ case "$LANG" in ja|tw|ko) ENCODING="UTF-8";; - hu) ENCODING="ISO-8859-2";; + cs|hu) ENCODING="ISO-8859-2";; *) ENCODING="ISO-8859-1";; esac AC_SUBST(ENCODING)
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs bookinfo.xml preface.xml /cs/features connection-handling.xml cookies.xml http-auth.xml images.xml persistent-connections.xml remote-files.xml /cs/functions apache.xml aspell.xml bc.xml ccvs.xml dbm.xml dir.xml domxml.xml filepro.xml gettext.xml http.xml info.xml mail.xml mhash.xml misc.xml outcontrol.xml pdf.xml readline.xml recode.xml satellite.xml strings.xml url.xml wddx.xml /cs/language basic-syntax.xml constants.xml
cynic Thu Jan 25 22:39:55 2001 EDT Modified files: /phpdoc/cs bookinfo.xml preface.xml /phpdoc/cs/features connection-handling.xml cookies.xml http-auth.xml images.xml persistent-connections.xml remote-files.xml /phpdoc/cs/functionsapache.xml aspell.xml bc.xml ccvs.xml dbm.xml dir.xml domxml.xml filepro.xml gettext.xml http.xml info.xml mail.xml mhash.xml misc.xml outcontrol.xml pdf.xml readline.xml recode.xml satellite.xml strings.xml url.xml wddx.xml /phpdoc/cs/language basic-syntax.xml constants.xml Log: CP1250 -> ISO 8859-2 conversion. hopefully the convertor didn't screw up Index: phpdoc/cs/bookinfo.xml diff -u phpdoc/cs/bookinfo.xml:1.1 phpdoc/cs/bookinfo.xml:1.2 --- phpdoc/cs/bookinfo.xml:1.1 Wed Jan 24 05:16:04 2001 +++ phpdoc/cs/bookinfo.xml Thu Jan 25 22:39:53 2001 @@ -70,7 +70,7 @@ Tento manuál lze redistribuovat podle podmínek GNU General Public License publikované Free Software Foundation; buï verzí 2 této Licence, nebo (dle - vaeho uváení) kterékoliv pozdìjí verze. + va¹eho uvá¾ení) kterékoliv pozdìj¹í verze. Index: phpdoc/cs/preface.xml diff -u phpdoc/cs/preface.xml:1.1 phpdoc/cs/preface.xml:1.2 --- phpdoc/cs/preface.xml:1.1 Wed Jan 24 05:16:04 2001 +++ phpdoc/cs/preface.xml Thu Jan 25 22:39:53 2001 @@ -4,10 +4,10 @@ -PHP, co znamená "PHP: Hypertext +PHP, co¾ znamená "PHP: Hypertext Preprocessor", je skriptovací jazyk vkládaný do HTML. Velká èást jeho syntaxe je vypùjèená z C, Javy a Perlu. Nìkolik vlastností je specifických -pro PHP. Cílem tohoto jazyka je je umonit webovým vývojáøum rychle psát +pro PHP. Cílem tohoto jazyka je je umo¾nit webovým vývojáøum rychle psát dynamicky generované stránky. @@ -15,20 +15,20 @@ About this Manual - Tento manuál je napsán v XML s pouitím XML s pou¾itím DocBook XML DTD, s DSSSL (Document - Style and Semantics Specification Language) pouitým na formátováni. - Nástroje pouité na formátování HTML, + Style and Semantics Specification Language) pou¾itým na formátováni. + Nástroje pou¾ité na formátování HTML, TeX a RTF verzí jsou Jade, napsaný Jamesem Clarkem a The Modular DocBook Stylesheets napsané Normanem Walshem. - Systém dokumentace PHP udruje &link.stig;. + Systém dokumentace PHP udr¾uje &link.stig;. -Tento manuál si mùete stáhnout v rùzných jazycích a formátech, vèetnì +Tento manuál si mù¾ete stáhnout v rùzných jazycích a formátech, vèetnì PDF, prostého textu, HTML, WinHelpu a RTF z &url.php.docs;. @@ -37,9 +37,9 @@ &url.php.snaps.manual;. -Dalí informace o downloadu XML zdrojového kódu této +Dal¹í informace o downloadu XML zdrojového kódu této dokumentace najdete na &url.php.cvs;. -Dokumentace je uloena v phpdoc modulu. +Dokumentace je ulo¾ena v phpdoc modulu. Index: phpdoc/cs/features/connection-handling.xml diff -u phpdoc/cs/features/connection-handling.xml:1.1 phpdoc/cs/features/connection-handling.xml:1.2 --- phpdoc/cs/features/connection-handling.xml:1.1 Wed Jan 24 05:12:35 2001 +++ phpdoc/cs/features/connection-handling.xml Thu Jan 25 22:39:53 2001 @@ -2,70 +2,70 @@ Obsluha spojení - Následující text platí pro verzi 3.0.7 a vyí. + Následující text platí pro verzi 3.0.7 a vy¹¹í. - Stav spojení se v PHP internì sleduje. Jsou tøi moné stavy: + Stav spojení se v PHP internì sleduje. Jsou tøi mo¾né stavy: 0 - NORMAL (normální) -1 - ABORTED (zrueno) -2 - TIMEOUT (vyprel èasový limit) +1 - ABORTED (zru¹eno) +2 - TIMEOUT (vypr¹el èasový limit) Pøi normálním bìhu PHP skriptu je aktivní stav NORMAL. Pokud se klient odpojí, nastaví se pøíznak ABORTED. K odpojení vzdáleného klienta typicky - dochází, kdy uivatel zmáèkne tlaèítko STOP. Pokud se dosáhne èasového + dochází, kdy¾ u¾ivatel zmáèkne tlaèítko STOP. Pokud se dosáhne èasového limitu (viz set_time_limit), nastaví se stavový pøíznak TIMEOUT. - Mùete se rozhodnout jestli chcete, aby odpojení klienta zpùsobilo pøedèasné - ukonèení vaeho skriptu. Nìkdy je uiteèné nechat skripty dobìhnout do konce, - pøestoe není vzdáleného browseru, který by pøijímal výstup. Výchozí chování - je nicménì takové, e pøi odpojení vzdáleného klienta dojde k ukonèení bìhu + Mù¾ete se rozhodnout jestli chcete, aby odpojení klienta zpùsobilo pøedèasné + ukonèení va¹eho skriptu. Nìkdy je u¾iteèné nechat skripty dobìhnout do konce, + pøesto¾e není vzdáleného browseru, který by pøijímal výstup. Výchozí chování + je nicménì takové, ¾e pøi odpojení vzdáleného klienta dojde k ukonèení bìhu skriptu. Toto chování se
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
At 07:34 26.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following: -- >On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote: > >> I've already found a commandline tool that seems to be perfect. >> Right now I'm configuring it, will try. >> Could you please try and build the cs docs when I convert them? > >Ok. I'll try to check the traffic on this list a few times during the >workday, but don't be surprised if it takes a few hours after your commit >before you get any response. No need to hurry. The translation is far from anywhere nere completion. >> Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt >> like a victim of a particularly bad joke. > >Have to admit that I haven't yet tested it myself... I, on the other hand, haven't seen emacs on Unix. Maybe that's the way it's supposed to be. Having seen vi, who knows... Cynic: A member of a group of ancient Greek philosophers who taught that virtue constitutes happiness and that self control is the essential part of virtue. [EMAIL PROTECTED]
[PHP-DOC] Notice: Resurrecting the Function Naming Thread
Hello All, I am trying to resurrect the function renaming thread that died out around New Years Day. I have summarized the old thread and posted the summary to the php-qa list. After sorting through all of the messages in the old thread that spanned across 3 different lists, I thought that it might be best to keep the revived thread on a single list. The QA list seemed the best choice because it has the lowest traffic of any of the developer lists. If this does not work for everyone, I can post the message to dev and/or doc. --zak
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote: > I've already found a commandline tool that seems to be perfect. > Right now I'm configuring it, will try. > Could you please try and build the cs docs when I convert them? Ok. I'll try to check the traffic on this list a few times during the workday, but don't be surprised if it takes a few hours after your commit before you get any response. > Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt > like a victim of a particularly bad joke. Have to admit that I haven't yet tested it myself... -- Jouni
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
I've already found a commandline tool that seems to be perfect. Right now I'm configuring it, will try. Could you please try and build the cs docs when I convert them? Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt like a victim of a particularly bad joke. At 07:21 26.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following: -- >On Thu, 25 Jan 2001, Cynic wrote: > >> But I didn't--and still don't--know of a tool for win1250 <-> iso8859-2 >> conversion. I just wanted to start committing to see some progress, and >> convert it later, ASA I find something. > >On the Windows side, I don't know of anything. But you could install >cygwin-toolkit and then use recode, which can handle the conversion. >Doesn't come with cygwin though, you'll have to compile it yourself. > >Hey, even though you said you wouldn't like to switch editor, emacs should >run under cygwin too... > >-- Jouni --end of quote-- Cynic: A member of a group of ancient Greek philosophers who taught that virtue constitutes happiness and that self control is the essential part of virtue. [EMAIL PROTECTED]
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
On Thu, 25 Jan 2001, Cynic wrote: > But I didn't--and still don't--know of a tool for win1250 <-> iso8859-2 > conversion. I just wanted to start committing to see some progress, and > convert it later, ASA I find something. On the Windows side, I don't know of anything. But you could install cygwin-toolkit and then use recode, which can handle the conversion. Doesn't come with cygwin though, you'll have to compile it yourself. Hey, even though you said you wouldn't like to switch editor, emacs should run under cygwin too... -- Jouni
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions outcontrol.xml
cynic Thu Jan 25 21:29:36 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionsoutcontrol.xml Log: translated. might need some polishing. (win-1250... somebody save my soul) Index: phpdoc/cs/functions/outcontrol.xml +++ phpdoc/cs/functions/outcontrol.xml Output Control funkce Output Control Output Control funkce (funkce pro øízení výstupu) vám umoòujíc ovládat, kdy se odele výstup skriptu. To mùe být uiteèné v nìkolika rùzných situacích, zvlátì pokud potøebujete poslat browseru hlavièky poté, co vá skript zaèal odesílat data. Output Control funkce neovlivòují hlavièky odeslané pomocí header nebo setcookie, pouze funkce jako echo a data mezi bloky PHP kódu. Ukázka øízení výstupu Ve výe uvedené ukázce se výstup z echo uloí ve výstupním bufferu a do volání ob_end_flush. Mezitím volání setcookie úspìnì uloilo cookie bez vyvolání chyby. (Normálnì nemùete odeslat do browseru hlavièky poté, co u byla odeslána data.) Viz také header a setcookie. flush Odeslat výstupní buffer Popis void flush Vyprázdní výstupní buffery PHP a jakéhokoli backendu, který PHP pouívá (CGI, web server, atd.) Odele vekerý dosavadní výstup do uivatelova browseru. flush nemá ádný úèinek na bufferovací schéma vaeho webserveru nebo browseru na klientské stranì. Nìkteré servery, zvlátì na Win32, bufferují výstup a do ukonèení bìhu skriptu bez ohledu na flush, a a potom odelou výstup browseru. Browser mùe také bufferovat svùj vstup pøed zobrazením. Napøíklad Netscape bufferuje text do té doby ne pøijme konec øádku nebo zaèátek tagu, a nezobrazí tabulku, dokud nedostane nejzevnìjí tabulky. ob_start Zapnout bufferování výstupu Popis void ob_start string output_callback Tato funkce zapíná bufferování výstupu. Pokud je bufferování výstupu aktivováno, ádný výstup ze skriptu se neodele, místo toho se ukládá v interním bufferu. Obsah tohoto interního bufferu je mono zkopírovat do promìnné typu string pomocí ob_get_contents. K odeslání obsahu interního bufferu pouijte ob_end_flush. Naprotitomu ob_end_clean tie odstraní obsah výstupního bufferu. Mùete zadat volitelný název callback funkce, která se automaticky zavolá s obsahem bufferu jako argumentem. Tato funkce musí pøijímat øetìzec a vracet øetìzec. Tato funkce bude volána pøi ob_end_flush a dostane obsah výstupního bufferu jako svùj argument. Musí vrátit nový výstupní buffer, který se pak vytiskne. Výstupní buffery se dají stackovat, tzn. mùete zavolat ob_start zatímco je aktivní dalí ob_start. Je potøeba pouze správný poèet volání ob_end_flush(). Pokud je akivních více output callback funkcí, výstup je filtrován postupnì pøes kadou z nich tak jak jsou do sebe vnoøené. Ukázka callback funkce Drei Chinesen mit dem Kontrabaß.....saßen auf der Straße und erzählten sich was...
.. da kam die Polizei, ja was ist denn das? ?> Viz také ob_get_contents, ob_end_flush, ob_end_clean, and ob_implicit_flush ob_get_contents Vrátit obsah výstupního bufferu Popis string ob_get_contents Tato funkce vrátí obsah výstupního bufferu nebo false, pokud bufferování výstupu není aktivováno. Viz také ob_start a ob_get_length. ob_get_length Vrátit délku výstupního buffer Popis string ob_get_length Tato funkce vrátí délku obsahu výstupního bufferu nebo This will return the length of the contents in the output buffer, nebo false, pokud bufferování výstupu není aktivováno. Viz také ob_start a ob_get_contents. ob_end_flush Vyprázdnit (odeslat) výstupní buffer a vypnout bufferování výstupu Popis void ob_end_flush Tato funkce odele obsah výstupního bufferu (pokud nìjaký je) a vypne bufferování výstupu. Pokud chcete obsah výstupního bufferu dále zpracovávat, musíte pøed ob_
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions dbm.xml
cynic Thu Jan 25 20:45:52 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionsdbm.xml Log: translated (win-1250) Index: phpdoc/cs/functions/dbm.xml +++ phpdoc/cs/functions/dbm.xml DBM Funkce DBM Tyto funkce vám umoòují ukládat záznamy do databází typu dbm. Tento typ databází (podporovaný Berkeley DB, GDBM, nìkterými systémovými knihovnami, a také vestavìnou flatfile knihovnou) ukládá klíè/hodnota páry (oproti plnohodnotným relaèním databázím). Ukázka DBM $dbm = dbmopen ("lastseen", "w"); if (dbmexists ($dbm, $userid)) { $last_seen = dbmfetch ($dbm, $userid); } else { dbminsert ($dbm, $userid, time()); } do_stuff(); dbmreplace ($dbm, $userid, time()); dbmclose ($dbm); dbmopen Otevøít DBM databázi Popis int dbmopen string filename string flags První argument je název DBM souboru (plná cesta), který se má otevøít, druhý argument je jedno z "r" (pouze pro ètení), "n" (nový, implikuje ètení/zápis, a nejspí smae existující databázi stejného jména), "c" (vytvoøit, implikuje ètení/zápis, a nesmae existující databázi stejného jména) nebo "w" (ètení/zápis). Pøi úspìchu vrací identifikátor, který se pøedává dalím DBM funkcím success, jinak false. Pokud pouíváte NDBM, NDBM ve skuteènosti vytváøí soubory soubor.dir a soubor.pag. GDBM pouívá pouze jeden soubr, stejnì jako interní flatfile podpora, a Berkeley DB vytváøí soubor filename.db. Pozn.: Vedle pøípadného zamykání souborù vlastní DBM knihovnou provádí PHP svoje vlastní zamykání souborù. PHP nemae .lck soubory, které vytváøí. Pouívá tyto soubory jako pevné inodes, na kterých provádí zamykání souborù. Více informací o DBM souborech viz vae Unixové man stránky, nebo si stáhnìte GNU GDBM. dbmclose Zavøít dbm databázi Popis bool dbmclose int dbm_identifier Odemkne a zavøe urèenou databázi. dbmexists Zjistí, jestli pro zadaný klíè existuje v DBM databázi hodnota Popis bool dbmexists int dbm_identifier string key Vrací true, pokud existuje hodnota spojená s key. dbmfetch Získat z DBM databáze hodnotu spojenou s urèitým klíèem Popis string dbmfetch int dbm_identifier string key Vrací hodnotu spojenou s key. dbminsert Vloit do DBM databáze hodnotu a klíè Popis int dbminsert int dbm_identifier string key string value Pøidá do databáze hodnotu s urèeným klíèem. Vrací -1, pokud byla databáze otevøena pouze pro ètení, 0, pokud bylo vloení úspìné, a 1, pokud u urèený klíè existuje. (K nahraení hodnoty pouijte dbmreplace.) dbmreplace Nahredit v DBM databázi hodnotu s urèitým klíèem Popis bool dbmreplace int dbm_identifier string key string value Nahradí v databázi hodnotu spojenou s urèeným klíèem. Pokud tento klíèe v databázi neexistuje, pøidá ho. dbmdelete Smazat v DMB databázi hodnotu spojenou s urèitým klíèem Popis bool dbmdelete int dbm_identifier string key Vymae z databáze hodnotu s klíèem key. Pokud tento klíè v databázi neexistuje, vrací false. dbmfirstkey Získat z DBM databáze první klíè Popis string dbmfirstkey int dbm_identifier Vrací první klíè v databázi. Pozn.: Není zaruèeno ádné poøadí, protoe databáze mùe být vytvoøena pomocí hash tabulky, co nezaruèuje ádné øazení. dbmnextkey Získat dalí klíè z DBM databáze Popis string dbmnextkey int dbm_identifier string key Vrací klíè násùedující po key. Zavoláním dbmfirstkey následovaným postupným voláním dbmnextkey se dají získat vechny key/value páry v DBM databázi. Napøíklad: Získání vech key/value párù v DBM databázi $key = dbmfirstkey ($dbm_id); while ($key) { echo "$key = " . dbmfetch ($dbm_id, $key) . "\n"; $key = dbmnextkey ($dbm_id, $key); } dblist Získat název pouívané DBM-kompatibilní knihovny Popis string dblist void
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions satellite.xml
cynic Thu Jan 25 19:58:41 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionssatellite.xml Log: translated (win-1250) Index: phpdoc/cs/functions/satellite.xml +++ phpdoc/cs/functions/satellite.xml Satellite CORBA klient extenze Satellite Satellite extenze se pouívá pro pøístup ke CORBA objektùm. Vyaduje idl_directory= poloku v php.ini ukazující na cestu kde jsou vechny pouívané IDL soubory. OrbitObject Zpøístupnit CORBA objekty Popis new OrbitObject string ior Tato tøída poskytuje pøístup ke CORBA objektu. Argument ior by mìl být øetìzec obsahující IOR (Interoperable Object Reference) která identifikuje vzdálený objekt. Ukázkový IDL soubor interface MyInterface { void SetInfo (string info); string GetInfo(); attribute int value; } PHP kód pro pøístup k MyInterface SetInfo ("A 2GooD object"); echo $obj->GetInfo(); $obj->value = 42; echo $obj->value; ?> OrbitEnum Pouít CORBA enumerace Popis new OrbitEnum string id Tato tøída pøedstavuje enumeraci urèenou argumentem id parameter. id mùe být buï název této enumerace (napø. "MyEnum"), nebo plné repository id (napø. "IDL:MyEnum:1.0"). Ukázkový IDL soubor enum MyEnum { a,b,c,d,e }; PHP kód pro pøístup k MyEnum a; /* write 0 */ echo $enum->c; /* write 2 */ echo $enum->e; /* write 4 */ ?> OrbitStruct Pouít CORBA struktury Popis new OrbitStruct string id Tato tøída pøedstavuje strukturu urèenou argumentem id. id mùe být buï název této struktury (napø. "MyStruct"), nebo plné repository id (napø. "IDL:MyStruct:1.0"). Ukázkový IDL soubor struct MyStruct { short shortvalue; string stringvalue; }; interface SomeInterface { void SetValues (MyStruct values); MyStruct GetValues(); } PHP kód pro pøístup k MyStruct shortvalue = 42; $initial_values->stringvalue = "HGTTG"; $obj->SetValues ($initial_values); $values = $obj->GetValues(); echo $values->shortvalue; echo $values->stringvalue; ?> satellite_caught_exception Zjistit, jestli byla v pøedchozí funkci zachycena výjimka Popis bool satellite_caught_exception Tato funkce vrací true, pokud byla zachycena výjimka. Ukázkový IDL soubor /* ++?++ Out of Cheese Error. Redo From Start. */ exception OutOfCheeseError { int parameter; } interface AnotherInterface { void AskWhy() raises (OutOfCheeseError); } PHP kód pro zpracování CORBA výjimek AskWhy(); if (satellite_caught_exception()) { if ("IDL:OutOfCheeseError:1.0" == satellite_exception_id()) { $exception = satellite_exception_value(); echo $exception->parameter; } } ?> satellite_exception_id Zjistit repository id poslední výjimky Popis string satellite_exception_id Vrací øetìzec obsahující repository id (napr. "IDL:MyException:1.0".). Ukázkové pouití viz satellite_caught_exception. satellite_exception_value Získat strukturu poslední výjimky Popis OrbitStruct satellite_exception_value Vrátí strukturu výjimky. Ukázkové pouití viz satellite_caught_exception.
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions cybercash.xml
cynic Thu Jan 25 19:43:44 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionscybercash.xml Log: translated (win-1250) Index: phpdoc/cs/functions/cybercash.xml +++ phpdoc/cs/functions/cybercash.xml Cybercash platební funkce Cybercash Tyto funkce jsou dostupné pouze pokud bylo PHP zkompilováno s --with-cybercash=[DIR]. Tyto funkce byly pøidány v PHP 4. cybercash_encr ??? Popis array cybercash_encr string wmk string sk string inbuff Tato funkce vrací asociativní pole s elementem "errcode", a pokud je "errcode" false, "outbuff" (string), "outLth" (long) and "macbuff" (string). cybercash_decr ??? Popis array cybercash_decr string wmk string sk string inbuff tato funkce vrací asociativní pole s elementem "errcode", a pokud je "errcode" false, "outbuff" (string), "outLth" (long) a "macbuff" (string). cybercash_base64_encode ??? Popis string cybercash_base64_encode string inbuff cybercash_base64_decode Popis string cybercash_base64_decode string inbuff
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions ccvs.xml
cynic Thu Jan 25 19:38:12 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionsccvs.xml Log: translated (win-1250) Index: phpdoc/cs/functions/ccvs.xml +++ phpdoc/cs/functions/ccvs.xml CCVS API Funkce CCVS Tyto funkce pøedstavují interface k CCVS API, a umonují tak pøímo pracovat s CCVS z vaich PHP skriptù. CCVS je RedHatí øeení "zprostøedkovatele" ve zpracování kreditních karet. Umo%nuje vám oslovovat pøímo zpracovatele kreditních karet pøes vá *nix systém a modem. Pomocí CCVS modulu pro PHP mùete zpracovávat kreditní karty pøes CCVS ve vaich PHP skriptech. Následující reference tento proces pøiblíí. Pokud chcete zapnout CCVS podporu v PHP, zjistìte si nejdøíve instalaèní adresáø CCVS. Potom budete muset PHP zkonfigurovat s --with-ccvs. Pokud toto pouijete be udání cesty k vaí instalaci CCVS, PHP se pokusí podívat do defaultní instalaèní lokace CCVS (/usr/local/ccvs). Pokud je CCVS na nestandardním místì, spustìte configure s: --with-ccvs=$ccvs_path, kde $ccvs_path je cesta k vaí instalaci CVS. Pozn.: Podpora CCVS vyaduje existenci $ccvs_path/lib a $ccvs_path/include, a pøítomnost cv_api.h v adresáøi include a libccvs.a v adresáøi lib. Dále je potøeba, aby bìel proces ccvsd. Navíc, PHP processy musí bìhat pod stejným uivatelem, pod kterým bìhá CCVS (napø. pokud jste instalovali ccvs jako 'ccvs', vae PHP procesy musí také bìhat jako 'ccvs'). Dalí informace o CCVS jsou na &url.redhat.ccvs;. Na této sekci dokumentace se pracuje. Prozatím RedHat udruje mírnì zastaralou, ale stále uiteènou dokumentaci na &url.redhat.support;.
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions mhash.xml
cynic Thu Jan 25 18:55:58 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionsmhash.xml Log: needs some further work (win-1250) Index: phpdoc/cs/functions/mhash.xml +++ phpdoc/cs/functions/mhash.xml Mhash funkce mhash Tyto funkce jsou urèeny pro práci s mhash. Toto je interface ke knihvnì mhash. mhash podporuje irokou kálu hash algoritmù jako napø. MD5, SHA1, GOST a mnoho jiných. Pokud chcete tyto funkce pouívat, stáhnìte si mhash distribuci z its web site a postupujte podle pøiloených instrukcí k instalaci. K aktivaci tohoto modulu budete muset zkompilovat PHP s volbou --with-mhash Mhash se dá pouít k vytváøení kontrolních souètù, message digests, message authentication codes, and more. Compute the MD5 digest and hmac and print it out as hex "; $hash = mhash (MHASH_MD5, $input, "Jefe"); print "The hmac is ".bin2hex ($hash)."\n
"; ?> This will produce: The hash is d03cb659cbf9192dcd066272249f8412 The hmac is 750c783e6ab0b503eaa86e310a5db738 Kompletní seznam podporovaných hashù viz dokumentaci mhash. Obecným pravidlem je, e hash algoritmus je dostupný z PHP pomocí MHASH_NAZEVHASHE. Napøíklad TIGER se v PHP pouívá pomocí konstanty MHASH_TIGER. Zde je seznam hashù podporovaných mhashem v souèasné dobì. Pokud zde není nìkterý hash jmenován, ale v dokumentaci mhashe je uveden jako podporovaný, mùete bezpeènì pøedpokládat, e je tato dokumentace zastaralá. MHASH_MD5 MHASH_SHA1 MHASH_HAVAL256 MHASH_HAVAL192 MHASH_HAVAL160 MHASH_HAVAL128 MHASH_RIPEMD160 MHASH_GOST MHASH_TIGER MHASH_CRC32 MHASH_CRC32B mhash_get_hash_name Získat název zadaného hashe Popis string mhash_get_hash_name int hash mhash_get_hash_name se pouívá ke zjitìní názvu zadaného hashe. mhash_get_hash_name pøijímá id hashe jako argument a vrací název tohoto hashe nebo false, pokud tento hash neexistuje. Ukázka mhash_get_hash_name Výe uvedená ukázka vytiskne: MD5 mhash_get_block_size Získat velikost bloku urèeného hashe Popis int mhash_get_block_size int hash mhash_get_block_size se pouívá ke zjitìní velikosti bloku argumentu hash. mhash_get_block_size pøijímá jeden argument, hash a vrací velikost v bytech nebo false, pokud hash neexistuje. mhash_count Získat nejvyí dostupné hash id Popis int mhash_count void mhash_count vrací nejvyí dostupné hash id. Hashe jsou èíslované od 0 po toto hash id. Traversing all hashes mhash Spoèítat hash Popis string mhash int hash string data string [ key ] mhash aplikuje hash funkci urèenou argumentem hash na data a vrací výsledný hash (také nazývaný digest). Pokud je pøedán key, vrací výsledný HMAC. HMAC is keyed hashing for message authentication, or simply a message digest that depends on the specified key. Not all algorithms supported in mhash can be used in HMAC mode. In case of an error returns false. mhash_keygen_s2k Vygenerovat klíè Popis string mhash_keygen_s2k int hash string password string salt int bytes mhash_keygen_s2k generuje klíè, který je bytes dlouhý, z pøedaného hesla. Toto je Salted S2K algoritmus specifikovaný v OpenPGP dokumentu (RFC 2440). Tento algoritmus pouije k vytvoøení klíèe hash algoritmus. salt musí být pro kadý generovaný klíè jiný a dostateènì náhodný, aby vytvoøil rùzné klíèe. Salt musí být pøi kontrole klíèù znám, tudí je dobrý nápad ho pøipojit ke klíèi. Salt ma pevnou délku 8 bytù a pokud dodáte ménì bytù, bude doplnìn nulami. Pamatujte, e uivatelsky
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions domxml.xml
cynic Thu Jan 25 18:18:55 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionsdomxml.xml Log: translated (win-1250) Index: phpdoc/cs/functions/domxml.xml +++ phpdoc/cs/functions/domxml.xml DOM XML funkce DOM XML Tyto funkce jsou pøístupné pouze pokud bylo PHP zkonfigurováno s volbou --with-dom=[DIR], s vyuitím GNOME xml knihovny. Je potøeba nejménì libxml-2.0.0 (ne betaverze). Tyto funkce byly pøidány v PHP 4. Tento modul definuje následující konstanty: XML konstanty Konstanta Hodnota Popis XML_ELEMENT_NODE 1 XML_ATTRIBUTE_NODE 2 XML_TEXT_NODE 3 XML_CDATA_SECTION_NODE 4 XML_ENTITY_REF_NODE 5 XML_ENTITY_NODE 6 XML_PI_NODE 7 XML_COMMENT_NODE 8 XML_DOCUMENT_NODE 9 XML_DOCUMENT_TYPE_NODE 10 XML_DOCUMENT_FRAG_NODE 11 XML_NOTATION_NODE 12 XML_GLOBAL_NAMESPACE 1 XML_LOCAL_NAMESPACE 2 Tento modul definuje nìkolik tøíd. DOM XML funkce vrací rozparsovaný strom XML dokumentu, kde kadý uzel je objektem patrícím do jedné z tìchto tøíd. xmldoc Vytvoøit DOM objekt z XML dokumentu Popis object xmldoc string str Tato funkce parsuje XML dokument v str a vrací objekt tøídy "Dom document", který má valstnosti "doc" (resource), "version" (string) and "type" (long). xmldocfile Vytvoøit DOM objekt z XML souboru Popis object xmldocfile string filename Parsuje XML dokument v souboru pojmenovaném filename a vrací objekt tøídy "Dom document", který má vlastnosti "doc" (resource), "version" (string). xmltree Vytvoøit strom PHP objektù z XML dokumentu Popis object xmltree string str Parsuje XML dokument v str a vrací strom PHP objektù.
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions wddx.xml
cynic Thu Jan 25 18:17:22 2001 EDT Added files: /phpdoc/cs/functionswddx.xml Log: translated (win-1250) Index: phpdoc/cs/functions/wddx.xml +++ phpdoc/cs/functions/wddx.xml WDDX funkce WDDX Tyto funkce jsou urèeny pro práci s WDDX. Pokud chcete pouívat WDDX, budete muset nainstalovat expat knihovnu (která je u Apache 1.3.7 a vyích) a zkompilovat PHP s --with-xml a --enable-wddx. Pozn.: vechny funkce které serializují promìnné pouívají první element pole k rozhodnutí jestli se toto pole serializuje do pole nebo struktury. Pokud má první element øetìzec jako index, serializuje se do struktury, jinak do pole. Serializace jediné hodnoty Tato ukázka vytvoøí:Pouití inkrementálních paketù Tato ukázka vytvoøí: PHP to WDDX packet example wddx_serialize_value Serializovat jedinou hodnotu do WDDX paketu Popis string wddx_serialize_value mixed var string comment wddx_serialize_value se pouívá k vytvoøení WDDX paketu z jediné dané hodnoty. Pøijímá hodnotu obsaenou ve var a volitelný øetìzec comment, který se pouije v hlavièce paketu, a vrací WDDX paket. wddx_serialize_vars Serializovat promìnné do WDDX paketu Popis string wddx_serialize_vars mixed var_name mixed ... wddx_serialize_vars se pouívá k vytvoøení WDDX paketu se strukturou která obsahuje serializovanou reprezentaci pøedaných promìnných. wddx_serialize_vars pøijímá promìnný poèet argumentù, kadý z nich mùe být buï øetìzec obsahující název promìnné, nebo pole názvù promìnných, nebo jiné pole atd. wddx_serialize_vars example Výe uvedená ukázka vytvoøí: 3.1415926 Austin Novato Seattle wddx_packet_start Zaèít nový WDDX paket obsahující strukturu Popis int wddx_packet_start string comment wddx_packet_start se pouívá k zapoèetí nového WDDX paketu pro inkrementální pøidávání promìnných. Pøijímá volitelný øetìzec comment a vrací ID packetu pro pouití v dalích funkcích. Uvnitø paketu automaticky vytváøí definici struktury která bude obsahovat pøidané promìnné. wddx_packet_end Ukonèit WDDX paket se zadaným ID Popis string wddx_packet_end int packet_id wddx_packet_end ukonèí WDDX paket urèený argumentem packet_id a vrací øetìzec obsahující tento paket. wddx_add_vars Pøidat promìnné do WDDX paketu s urèeným ID Popis wddx_add_vars int packet_id mixed name_var mixed ... wddx_add_vars se pouívá k serializaci pøedaných promìnných a pøidání výsledku do paketu specifikovaného packet_id. Promìnné urèené k serializaci se udávají stejnì jako u wddx_serialize_vars. wddx_deserialize Deserializovat WDDX paket Popis mixed wddx_deserialize string packet wddx_deserialized pøijímá øetìzec packet a deserializuje ho. Vrací výsledek, co mùe být øetìzec, èíslo, nebo pole. Pozn.: Struktury se deserializují do asociativních polí. 1 5.5 blue orange violet colors
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions pdf.xml
cynic Thu Jan 25 17:23:02 2001 EDT Modified files: /phpdoc/cs/functionspdf.xml Log: translated up to pdf_set_parameter (still win-1250, sorry :( ) Index: phpdoc/cs/functions/pdf.xml diff -u phpdoc/cs/functions/pdf.xml:1.1 phpdoc/cs/functions/pdf.xml:1.2 --- phpdoc/cs/functions/pdf.xml:1.1 Wed Jan 24 08:32:24 2001 +++ phpdoc/cs/functions/pdf.xml Thu Jan 25 17:23:01 2001 @@ -22,167 +22,161 @@ mìli byste chápat také nìkteré z konceptù PDF nebo Postscriptu. Vechny rozmìry a koordináty se udávají v Postscriptových bodech. Obecnì je 72 PostScriptových bodù na palec, ale závisí to na výstupním - rozlyení. + rozliení. - There is another PHP module for pdf document creation based on - FastIO's. - ClibPDF. It has a slightly different API. Check the - ClibPDF functions section for - details. + Existuje dalí PHP modul na tvorbu PDF dokumentù, zaloený na ClibPDF od + firmy FastIO. Má mírnì jinou API. Detaily + viz ClibPDF funkce. - The pdf module introduces two new type of variable. - It is called pdfdoc - pdfdoc is a pointer to a pdf document and - almost all functions need it as its first parameter. + Tento PDF modul zavádí nový typ promìnné. Nazývá se +pdfdoc. + pdfdoc je pointer na PDF dokument a témìø vechny + funkce ho vyadují jako svùj první argument. -Confusion with old pdflib versions +Zmatek se starými verzemi pdflib - Since the very begining of PDF support in PHP — starting with - pdflib 0.6 — - there has been tons of changes especially to the pdflib API. Most of - these changes has been somehow covered by PHP, some has even required - changes to the PHP API. Since pdflib - 3.x the API seems to be stabilzed and PHP 4 has adopted the version as a - minimum requirement for PDF support. The consequence will be that many - functions will disappear or be replaced by alternatives sooner or later. - Support for pdflib 0.6 is already completely given up. - The following table list all the functions which are deprecated - in PHP 4.02 and should be replaced by their new versions. + Od úplného zaèátky podpory PDF v PHP — od pdflib 0.6 — dolo + k mnoha zmìnám zvlátì v API pdflib. Vìtinu tìchto zmìn PHP nìjak zakrylo, + nìkteré vyadovaly zmìnu PHP API. Od pdflib 3.x se API snad stabilizovala, + a PHP 4 pøijala tuto verzi jako mimimální pro podporu PDF. Následkem toho + mnoho funkcí døíve èi pozdìji zmizí nebo bude nahraeno alternativami. + Podpora pdflib 0.6 u byla naprosto ukonèena. Následující tabulka + vyjmenovává vechny funkce, které jsou od PHP 4.0.2 zastaralé a mìly by být + nahraeny jejich novìjími verzemi. - Deprecated functions and its replacements + Zastaralé funkce a jejich náhrady - Old function - Replacement + Stará funkce + Náhrada pdf_put_image - Not needed anymore. + Není potøeba. pdf_get_font - pdf_get_value passing - "font" as the second parameter. + pdf_get_value s + "font" jako druhý argument. pdf_get_fontsize - pdf_get_value passing - "fontsize" as the second parameter. + pdf_get_value s + "fontsize" jako druhý argument. pdf_get_fontname - pdf_get_parameter passing - "fontname" as the second parameter. + pdf_get_parameter s + "fontname" jako druhý argument. pdf_set_info_creator - pdf_set_info passing - "Creator" as the second parameter. + pdf_set_info s + "Creator" jako druhý argument. pdf_set_info_title - pdf_set_info passing - "Title" as the second parameter. + pdf_set_info s + "Title" jako druhý argument. pdf_set_info_subject - pdf_set_info passing - "Subject" as the second parameter. + pdf_set_info s + "Subject" jako druhý argument. pdf_set_info_author - pdf_set_info passing - "Author" as the second parameter. + pdf_set_info s + "Author" jako druhý argument. pdf_set_info_keywords - pdf_set_info passing - "Keywords" as the second parameter. + pdf_set_info s + "Keywords" jako druhý argument. pdf_set_leading - pdf_set_value passing - "leading" as the second parameter. + pdf_set_value s + "leading" jako druhý argument. pdf_set_text_rendering - pdf_set_value pas
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/chapters install.xml
neotron Thu Jan 25 13:28:54 2001 EDT Modified files: /phpdoc/en/chapters install.xml Log: Removed --enable-track-vars from Caudium install instructions since it's not required anymore. Index: phpdoc/en/chapters/install.xml diff -u phpdoc/en/chapters/install.xml:1.33 phpdoc/en/chapters/install.xml:1.34 --- phpdoc/en/chapters/install.xml:1.33 Tue Jan 23 15:43:14 2001 +++ phpdoc/en/chapters/install.xml Thu Jan 25 13:28:54 2001 @@ -3538,7 +3538,7 @@ 7.0.268 or newer. For the sake of this example we assume that Caudium is installed in /opt/caudium/server/. 2. Change directory to php-x.y.z (where x.y.z is the version number). -3. ./configure --with-caudium=/opt/caudium/server --enable-track-vars +3. ./configure --with-caudium=/opt/caudium/server 4. make 5. make install 6. Restart Caudium if it's currently running.
[PHP-DOC] Too many files on listing of 'Translators' ?
I couldn't find the file 'migration4.xml' as listed on the 'Translators' file for the pt_BR translation. I can find however a file 'migration.xml', so does it mean is safe to remove this line from the 'Translators' file ? Joao -- João Prado Maia <[EMAIL PROTECTED]> http://phpbrasil.com - php com um jeitinho brasileiro
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR Translators /pt_BR/appendices escaping.xml http-stuff.xml
jpm Thu Jan 25 11:15:03 2001 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR Translators /phpdoc/pt_BR/appendicesescaping.xml http-stuff.xml Log: Reviewed the current status of translated files on 'Translators' file and also some portuguese grammar nitpicking :) Index: phpdoc/pt_BR/Translators diff -u phpdoc/pt_BR/Translators:1.4 phpdoc/pt_BR/Translators:1.5 --- phpdoc/pt_BR/Translators:1.4Thu Jan 25 10:47:46 2001 +++ phpdoc/pt_BR/TranslatorsThu Jan 25 11:15:02 2001 @@ -1,21 +1,21 @@ This file is in english to help other developers that might come here to see -the current status of the pt_B translation effort. +the current status of the pt_BR translation effort. Translation Team: = -jpmJoao Prado Maia [EMAIL PROTECTED] +jpmJoão Prado Maia [EMAIL PROTECTED] afortaleza Anderson Fortaleza [EMAIL PROTECTED] file person status === -bookinfo.xml unknown done -preface.xmlunknown done +bookinfo.xml soneca done +preface.xmlsoneca done --chapters- -config.xml Anderson Fortaleza finalizing +config.xml afortaleza finalizing install.xml intro.xml security.xml @@ -121,11 +121,11 @@ yaz.xml zlib.xml --appendices--- -debugger.xml -escaping.xml -history.xml -http-stuff.xml +debugger.xml soneca done +escaping.xml soneca done +history.xmlsoneca done +http-stuff.xml soneca done migration.xml migration4.xml phpdevel.xml -regexp.xml +regexp.xml soneca done Index: phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml diff -u phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml:1.1 phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml:1.2 --- phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml:1.1Mon Jul 31 15:01:17 2000 +++ phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xmlThu Jan 25 11:15:03 2001 @@ -1,6 +1,6 @@ Escapando dados Caracteres de escape do PHP - Codificando URL (GET) - metodo POST + Codificando a URL (GET) + Método POST Escapando para bancos de dados Index: phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml diff -u phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml:1.1 phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml:1.2 --- phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml:1.1 Mon Jul 31 15:01:17 2000 +++ phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml Thu Jan 25 11:15:03 2001 @@ -1,5 +1,5 @@ Proxies, caches e outras "coisas" HTTP - Definindo e expirando validade de páginas geradas + Definindo e expirando a validade de páginas geradas Usando phpLastModified Versão CGI: porque a imagem quebra (solução)
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR LEIA-ME Translators
jpm Thu Jan 25 10:47:46 2001 EDT Removed files: /phpdoc/pt_BR LEIA-ME Modified files: /phpdoc/pt_BR Translators Log: we don't this file. putting all coordination text into the 'Translators' file Index: phpdoc/pt_BR/Translators diff -u phpdoc/pt_BR/Translators:1.3 phpdoc/pt_BR/Translators:1.4 --- phpdoc/pt_BR/Translators:1.3Wed Jan 24 18:09:24 2001 +++ phpdoc/pt_BR/TranslatorsThu Jan 25 10:47:46 2001 @@ -1,16 +1,21 @@ -Tradutores: -=== +This file is in english to help other developers that might come here to see +the current status of the pt_B translation effort. + +Translation Team: += + +jpmJoao Prado Maia [EMAIL PROTECTED] afortaleza Anderson Fortaleza [EMAIL PROTECTED] file person status === -bookinfo.xml -preface.xml +bookinfo.xml unknown done +preface.xmlunknown done --chapters- -config.xml Anderson Fortaleza finalizando +config.xml Anderson Fortaleza finalizing install.xml intro.xml security.xml
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /hu/chapters install.xml
gobaThu Jan 25 09:51:41 2001 EDT Modified files: /phpdoc/hu/chapters install.xml Log: I always forgot to convert tabs to spaces... Sorry for the big commit... Index: phpdoc/hu/chapters/install.xml diff -u phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.8 phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.9 --- phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.8 Thu Jan 25 09:48:06 2001 +++ phpdoc/hu/chapters/install.xml Thu Jan 25 09:51:41 2001 @@ -15,9 +15,9 @@ Ez a fejezet bemutatja, hogy miként kell feltelepíteni és - beállítani a PHP-t UNIX rendszeren. Mielõtt elkezded a - telepítést, nézd meg a rendszerednek ás szerverednek - megfelelõ fejezetet is! +beállítani a PHP-t UNIX rendszeren. Mielõtt elkezded a +telepítést, nézd meg a rendszerednek ás szerverednek +megfelelõ fejezetet is! @@ -27,7 +27,7 @@ Alapvetõ UNIX ismeretek ("make" és a C fordító használata, -ha saját magad szeretnéd végezni a fordítást) + ha saját magad szeretnéd végezni a fordítást) @@ -53,7 +53,7 @@ Bármilyen modul által igényelt elem -(mint például a gd vagy pdf könyvtárak) + (mint például a gd vagy pdf könyvtárak) @@ -61,19 +61,19 @@ Számos módja van a PHP telepítésének a UNIX rendszereken, - vagy egy fordítási és konfigurálási eljárással, vagy - különbözõ elõre-csomagolt megoldások használatával. - Az elsõ mód jóval bonyolultabb, így a dokumentáció inkább - erre a területre fekteti a hangsúlyt. - - - Az alapvetõ konfigurálási folyamatot a +vagy egy fordítási és konfigurálási eljárással, vagy +különbözõ elõre-csomagolt megoldások használatával. +Az elsõ mód jóval bonyolultabb, így a dokumentáció inkább +erre a területre fekteti a hangsúlyt. + + +Az alapvetõ konfigurálási folyamatot a configure számára átadott parancssori paraméterek szabályozzák. Ez a fejezet körvonalazza a leggyakoribb lehetõségeket, de számos más paraméter is rendelkezésre áll. Lásd a Configure opciók teljes listáját részletesebb információkért. Számos - módja van a PHP telepítésének: +módja van a PHP telepítésének: @@ -105,9 +105,9 @@ A PHP-t számos különbözõ módon lehet fordítani, -de az egyik legkedveltebb forma az Apache modulként + de az egyik legkedveltebb forma az Apache modulként való fordítás. A következõkben egy gyors módszert -mutatunk be erre. + mutatunk be erre. @@ -132,8 +132,8 @@ 14. make install Ehelyett a lépés helyett talán jobb, ha a httpd futtatható állományát - a meglévõre rámásolod. Gyõzõdj meg róla, hogy elõtte leállítottad - a szervert! + a meglévõre rámásolod. Gyõzõdj meg róla, hogy elõtte leállítottad + a szervert! 15. cd ../php-x.x.x 16. cp php.ini-dist /usr/local/lib/php.ini @@ -146,7 +146,7 @@ - + Fordítás @@ -163,20 +163,20 @@ Telepítés Linux rendszerre Ez a fejezet a PHP Linux rendszerre történõ telepítésének - dokumentációját tartalmazza. +dokumentációját tartalmazza. Csomagok használata Számos Linux disztribúció valamilyen csomag támogatással -rendelkezik, (például rpm). Ez sokat tud segíteni egy -általános telepítés elvégzésében, de ha más funkciókra is -vágysz (például biztonságos szerver funkciókra, vagy más -adatbázis támogatására), elõfordulhat, hogy mégis magadnak -kell fordítanod a PHP-t és/vagy a szervert. Ha nem vagy -tapasztalt az önálló fordításban, megéri utánanézni, hogy -elkészítette-e már valaki más azt a csomagot, ami a kívánt -funkciókkal rendelkezik. + rendelkezik, (például rpm). Ez sokat tud segíteni egy + általános telepítés elvégzésében, de ha más funkciókra is + vágysz (például biztonságos szerver funkciókra, vagy más + adatbázis támogatására), elõfordulhat, hogy mégis magadnak + kell fordítanod a PHP-t és/vagy a szervert. Ha nem vagy + tapasztalt az önálló fordításban, megéri utánanézni, hogy + elkészítette-e már valaki más azt a csomagot, ami a kívánt + funkciókkal rendelkezik. @@ -185,7 +185,7 @@ Telepítés HP-UX rendszerre Ez a fejezet a PHP HP-UX rendszerre történõ telepítésének - dokumentációját tartalmazza. +dokumentációját tartalmazza. @@ -285,7 +285,7 @@ Szükséges programok A Solaris telepítések gyakran nem tartalmaznak C fordítót, - és a kapcsolódó eszközöket. A szükséges programok: + és a kapcsolódó eszközöket. A szükséges programok:
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /hu Translators /hu/chapters install.xml
gobaThu Jan 25 09:48:06 2001 EDT Modified files: /phpdoc/hu Translators /phpdoc/hu/chapters install.xml Log: Cant wait to get some info about installation... At least be actual to 1.31 version of install.xml.. Index: phpdoc/hu/Translators diff -u phpdoc/hu/Translators:1.10 phpdoc/hu/Translators:1.11 --- phpdoc/hu/Translators:1.10 Sat Jan 20 11:11:33 2001 +++ phpdoc/hu/Translators Thu Jan 25 09:48:06 2001 @@ -36,7 +36,7 @@ bookinfo.xmlHojtsy Gáborready 1.11 language-defs.ent Hojtsy Gáborready 1.1 make_chm_index_hu.html Hojtsy Gáborready 1.4 -preface.xml Hojtsy Gáborready 1.5 +preface.xml Hojtsy Gáborready 1.6 --- appendices -- debugger.xmlHojtsy Gáborready 1.5 escaping.xmlHojtsy Gáborready 1.2 @@ -47,10 +47,9 @@ regexp.xml Hojtsy Gáborready 1.2 --- chapters config.xml Hojtsy Gáborready 1.11 -copyright.xml Hojtsy Gáborready 1.3 -install.xml Hojtsy Gáborready 1.26 +install.xml Hojtsy Gáborready 1.31 intro.xml Hojtsy Gáborready 1.15 -security.xmlHojtsy Gáborready 1.17 +security.xmlHojtsy Gáborready 1.18 --- features connection-handling.xml Hojtsy Gáborready 1.2 cookies.xml Hojtsy Gáborready 1.2 Index: phpdoc/hu/chapters/install.xml diff -u phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.7 phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.8 --- phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.7 Fri Dec 22 09:58:48 2000 +++ phpdoc/hu/chapters/install.xml Thu Jan 25 09:48:06 2001 @@ -14,8 +14,10 @@ Telepítés UNIX rendszerre -Ez a fejezet bemutatja, hogy miként kell telepíteni a PHP-t -UNIX-on. +Ez a fejezet bemutatja, hogy miként kell feltelepíteni és + beállítani a PHP-t UNIX rendszeren. Mielõtt elkezded a + telepítést, nézd meg a rendszerednek ás szerverednek + megfelelõ fejezetet is! @@ -24,75 +26,93 @@ - Alapvetõ UNIX ismeretek ("make" és a C fordító használata) + Alapvetõ UNIX ismeretek ("make" és a C fordító használata, +ha saját magad szeretnéd végezni a fordítást) - Egy ANSI C fordító + Egy ANSI C fordító (ha fordítasz) + flex (fordításhoz) + + + + + bison (fordításhoz) + + + + Egy web szerver + + + Bármilyen modul által igényelt elem +(mint például a gd vagy pdf könyvtárak) + + -Számos módja van a PHP fordításának és konfigurálásának a -UNIX rendszeren. A teljes konfigurálási folyamatot a +Számos módja van a PHP telepítésének a UNIX rendszereken, + vagy egy fordítási és konfigurálási eljárással, vagy + különbözõ elõre-csomagolt megoldások használatával. + Az elsõ mód jóval bonyolultabb, így a dokumentáció inkább + erre a területre fekteti a hangsúlyt. + + + Az alapvetõ konfigurálási folyamatot a configure számára átadott parancssori -paraméterek szabályozzák. Ez a lap körvonalazza a leggyakoribb -lehetõségeket, de számos más lehetõség is rendelkezésre áll. +paraméterek szabályozzák. Ez a fejezet körvonalazza a leggyakoribb +lehetõségeket, de számos más paraméter is rendelkezésre áll. Lásd a Configure opciók -teljes listáját részletesebb információkért. +teljes listáját részletesebb információkért. Számos + módja van a PHP telepítésének: - Apache modul fordítása + Apache modul fordítása - fhttpd modul fordítása + fhttpd modul fordítása Más szerverekre (AOLServer, NSAPI, + linkend="install.otherhttpd">AOLServer, NSAPI, phttpd, Pi3Web, Roxen, thttpd, vagy Zeus) fordítás - CGI futtatható állomány készítése + CGI futtatható állomány készítése -Apache modul fordítása +Apache modul (Gyors referencia) - A PHP-t számos különbözõ módon lehet Apache modulként - fordítani. Elõször megnézzünk egy gyors módszert. Utána - változatos példák következnek
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
> I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact > correct XML files. They should start with correct encoding declaration > on the first line of each file: > > > > Jade silently ignores this error, but other XML based tools may have big > problems with it. There is no error. The manual is finally one file for the compiler. This is named manual.xml.in and is located in phpdoc/ This file uses a encoding declaration, and it is enough for all the files. Jouni mentioned how to set up the encoding for the cs manual. The other xml files are just defined as entities (see the autogenerated chapters.ent), so there is no need to place tags in them Exactly it would be an error to place them there... Goba __ Hungarian PHP Manual :: Hungarian PHP Mirror :: http://hu.php.net/ The starintg-point for Hungarian webmasters :: http://weblabor.hu/
Re: [PHP-DOC] Jade copy
ohh, sorry Unix ! thx :) --- "Egon Schmid (@work)" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Anderson Fortaleza wrote: > > > > I just cant download Jade, I dont know why, the > file > > just doesnt comes from their FTP. > > > > could someone please send a copy of this program > to my > > email ? I think the latest version is 4.0 or 3.6, > dont > > know. > > Windows or Unix? > > -Egon > > -- > SIX Offene Systeme GmbH ·Stuttgart - > Berlin > Sielminger Straße 63 ·D-70771 > Leinfelden-Echterdingen > Fon +49 711 9909164 · Fax +49 711 9909199 > http://www.six.de > Besuchen Sie uns auf der CeBIT 2001, Halle 6, > Stand F62/4 = Anderson Fortaleza UIN - 1303682 __ Do You Yahoo!? Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices. http://auctions.yahoo.com/
Re: [PHP-DOC] Jade copy
Anderson Fortaleza wrote: > > I just cant download Jade, I dont know why, the file > just doesnt comes from their FTP. > > could someone please send a copy of this program to my > email ? I think the latest version is 4.0 or 3.6, dont > know. Windows or Unix? -Egon -- SIX Offene Systeme GmbH ·Stuttgart - Berlin Sielminger Straße 63 ·D-70771 Leinfelden-Echterdingen Fon +49 711 9909164 · Fax +49 711 9909199 http://www.six.de Besuchen Sie uns auf der CeBIT 2001, Halle 6, Stand F62/4
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
Below are a few responses to the mails my start of the translation to Czech provoked, and sorry for the trouble. At 01:28 25.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following: -- >Cynic/Roman (don't know which one is appropriate), please fix also >configure.in for your language. There are a few language-dependent things >there. Most important being the character set you are using, I'd guess it >to be ISO-8859-2, and as an European, your default paper size for printed >version is most probably A4. > >-- Jouni --end of quote-- Ok, thanks for the pointer, will fix it. At 20:07 24.1. 2001, Egon Schmid (@work) wrote the following: -- >The first non SGML character is in cs/bookinfo.xml line 73 column 6. >Roman Neuhauser aka Cynic can you look for it. Do you have a Czech >keyboard? I have no problems with my German keyboard and Umlauts. > >-Egon --end of quote-- Well, to be honest, I knew, or at least expected it wouldn't build. But I didn't--and still don't--know of a tool for win1250 <-> iso8859-2 conversion. I just wanted to start committing to see some progress, and convert it later, ASA I find something. At 01:52 25.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following: -- >Oh, I think I guess what the problem is, it's called 'Microsoft'. They >seem to have placed some characters used in the Czech language in the >range 0x80-0x9f, not in in the official ISO-8859-2. Although, Hungarian >uses the same ISO character set, Goba is using it without any >difficulties, and he's on Windows platform too. I don't know very >much about Windows, does it have it's own character set for each language >that doesn't use ISO-8859-1 or what? Maybe Goba is just lucky, or knows >something we don't. Cynic, I think you should contact him. > >-- Jouni --end of quote-- Yes, it seems like Goba is just lucky. I asked him what he uses to convert the translated docs to 8859-2, and he told me he doesn't do any conversion. At 16:59 25.1. 2001, Jirka Kosek wrote the following: -- >I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact >correct XML files. They should start with correct encoding declaration >on the first line of each file: > > I don't touch the translated files in terms of doing anything than just translating the text from English to Czech >I look at the files, and they are using windows-1250 instead of >iso-8859-2 encoding (both encodings are valid for Czech langauge). I >recommend to switch to iso-8859-2. This encoding is ISO standard and >Jade will not produce errors, because iso-8859-2 is not using characters >in 128-160 positions. I would love to, but I don't know of any tool that would convert them. Can you recommend a commandline tool that would work on NT? >Another argument may be, that there are plenty of editors on Windows, >which are able to work with iso-8859-2, but not many Unix editors are >capable of handling windows-1250. --end of quote-- I'm used to work with UltraEdit, but am not aware it would be capable of such a conversion. If it is, please, point me to the right menu field. However, I would rather not switch editors. BTW, UE is pretty flexible with external tools, if there's something I can plug into it, it'd be great. Cynic: A member of a group of ancient Greek philosophers who taught that virtue constitutes happiness and that self control is the essential part of virtue. [EMAIL PROTECTED]
[PHP-DOC] Jade copy
I just cant download Jade, I dont know why, the file just doesnt comes from their FTP. could someone please send a copy of this program to my email ? I think the latest version is 4.0 or 3.6, dont know. thx ! = Anderson Fortaleza UIN - 1303682 __ Do You Yahoo!? Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices. http://auctions.yahoo.com/
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
"Egon Schmid (@work)" wrote: > > Jim Winstead wrote: > > > it is in some character set other than utf-8. it needs to be in utf-8. > > (the html output will be whatever is appropriate for the language, but > > the xml needs to be in utf-8.) > > There is no need for utf-8. It's a European language and could be > handled just like the French or German manual. But you are right there > are many non SGML characters in the Czech manual. I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact correct XML files. They should start with correct encoding declaration on the first line of each file: Jade silently ignores this error, but other XML based tools may have big problems with it. > The first non SGML character is in cs/bookinfo.xml line 73 column 6. > Roman Neuhauser aka Cynic can you look for it. Do you have a Czech > keyboard? I have no problems with my German keyboard and Umlauts. I look at the files, and they are using windows-1250 instead of iso-8859-2 encoding (both encodings are valid for Czech langauge). I recommend to switch to iso-8859-2. This encoding is ISO standard and Jade will not produce errors, because iso-8859-2 is not using characters in 128-160 positions. Another argument may be, that there are plenty of editors on Windows, which are able to work with iso-8859-2, but not many Unix editors are capable of handling windows-1250. And finally, if Jade encoding method (SP_ENCODING) is set to XML, it should automatically recognize iso-8859-2. Windows-1250 is not recognized, because Jade uses incorecct encoding name Windows. AFAIK. Hope helps. Jirka - Jirka Kosek e-mail: [EMAIL PROTECTED] http://www.kosek.cz
Re: [PHP-DOC] problem with cs translation
Hi! The to: and cc: lists of this mail are growing :) > Oh, I think I guess what the problem is, it's called 'Microsoft'. They > seem to have placed some characters used in the Czech language in the > range 0x80-0x9f, not in in the official ISO-8859-2. Although, Hungarian > uses the same ISO character set, Goba is using it without any > difficulties, and he's on Windows platform too. I don't know very > much about Windows, does it have it's own character set for each language > that doesn't use ISO-8859-1 or what? Maybe Goba is just lucky, or knows > something we don't. Cynic, I think you should contact him. I use HomeSite and the very simple Windows built in Notepad text editor. Maybe I am very lucky that all the hungarian characters are mapped in the valid SGML range. Our hungarian xml files are just plain ASCII texts, with our special characters: áéíóúöüou [and all in uppercase too]. I never thought that I need to face with a problem of out encoding. I have never been trouble building the docs, and it is really convinient to use one character and not corresponding the SGML entity. Goba __ Hungarian PHP Manual :: Hungarian PHP Mirror :: http://hu.php.net/ The starintg-point for Hungarian webmasters :: http://weblabor.hu/
Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR LEIA-ME
Hi João... ...there´s no official coordinator for this translation yet. I think we should stablish some rules and standards and just make sure that they are being respected by everybody. I agree that we can put this information in Translators file, please feel free to delete LEIA-ME. I wrote it without acents. config.xml is still incomplete, i just uploaded the changes I´ve made. = Anderson Fortaleza UIN - 1303682 __ Do You Yahoo!? Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices. http://auctions.yahoo.com/