[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs preface.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Fri Jan 26 00:06:49 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/cs  preface.xml 
  Log:
  
  
  corrected a typo (thanks to Jouni for pointing it out)
  
Index: phpdoc/cs/preface.xml
diff -u phpdoc/cs/preface.xml:1.2 phpdoc/cs/preface.xml:1.3
--- phpdoc/cs/preface.xml:1.2   Thu Jan 25 22:39:53 2001
+++ phpdoc/cs/preface.xml   Fri Jan 26 00:06:49 2001
@@ -1,6 +1,6 @@
 
  
-  =Úvod
+  Úvod
 
   






Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / configure.in

2001-01-25 Thread Jouni Ahto



On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote:

> thanks, I forgot to do it. :\

Couldn't test without it. See http://snaps.php.net/~jah/cs/. I think it's
ok (with the exception of '=Úvod', which I think is typo...).

-- Jouni





Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / configure.in

2001-01-25 Thread Cynic

thanks, I forgot to do it. :\

At 08:36 26.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following:
-- 
>jah Thu Jan 25 23:36:38 2001 EDT
>
>  Modified files:  
>/phpdoc configure.in 
>  Log:
>  
>  Czech language support.
>  
>  
>Index: phpdoc/configure.in
>diff -u phpdoc/configure.in:1.49 phpdoc/configure.in:1.50
>--- phpdoc/configure.in:1.49Sat Jan 20 18:03:26 2001
>+++ phpdoc/configure.in Thu Jan 25 23:36:38 2001
>@@ -1,4 +1,4 @@
>-dnl $Id: configure.in,v 1.49 2001/01/21 02:03:26 avsm Exp $
>+dnl $Id: configure.in,v 1.50 2001/01/26 07:36:38 jah Exp $
> 
> AC_INIT(global.ent)
> 
>@@ -131,7 +131,7 @@
> dnl localize paper size by language
> dnl (instead of using system-dependant default)
> case "$LANG" in
>-  de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;;
>+  cs|de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;;
>   *)  PAPER_TYPE="USletter" ;;
> esac
> AC_SUBST(PAPER_TYPE)
>@@ -176,7 +176,7 @@
> 
> case "$LANG" in
>   ja|tw|ko) ENCODING="UTF-8";;
>-  hu) ENCODING="ISO-8859-2";;
>+  cs|hu) ENCODING="ISO-8859-2";;
>   *) ENCODING="ISO-8859-1";;
> esac
> AC_SUBST(ENCODING)
--end of quote-- 




Cynic:

A member of a group of ancient Greek philosophers who taught
that virtue constitutes happiness and that self control is
the essential part of virtue.

[EMAIL PROTECTED]





[PHP-DOC] cvs: phpdoc / configure.in

2001-01-25 Thread Jouni Ahto

jah Thu Jan 25 23:36:38 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc configure.in 
  Log:
  
  Czech language support.
  
  
Index: phpdoc/configure.in
diff -u phpdoc/configure.in:1.49 phpdoc/configure.in:1.50
--- phpdoc/configure.in:1.49Sat Jan 20 18:03:26 2001
+++ phpdoc/configure.in Thu Jan 25 23:36:38 2001
@@ -1,4 +1,4 @@
-dnl $Id: configure.in,v 1.49 2001/01/21 02:03:26 avsm Exp $
+dnl $Id: configure.in,v 1.50 2001/01/26 07:36:38 jah Exp $
 
 AC_INIT(global.ent)
 
@@ -131,7 +131,7 @@
 dnl localize paper size by language
 dnl (instead of using system-dependant default)
 case "$LANG" in
-  de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;;
+  cs|de|hu|ja|ko) PAPER_TYPE="A4" ;;
   *)  PAPER_TYPE="USletter" ;;
 esac
 AC_SUBST(PAPER_TYPE)
@@ -176,7 +176,7 @@
 
 case "$LANG" in
   ja|tw|ko) ENCODING="UTF-8";;
-  hu) ENCODING="ISO-8859-2";;
+  cs|hu) ENCODING="ISO-8859-2";;
   *) ENCODING="ISO-8859-1";;
 esac
 AC_SUBST(ENCODING)





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs bookinfo.xml preface.xml /cs/features connection-handling.xml cookies.xml http-auth.xml images.xml persistent-connections.xml remote-files.xml /cs/functions apache.xml aspell.xml bc.xml ccvs.xml dbm.xml dir.xml domxml.xml filepro.xml gettext.xml http.xml info.xml mail.xml mhash.xml misc.xml outcontrol.xml pdf.xml readline.xml recode.xml satellite.xml strings.xml url.xml wddx.xml /cs/language basic-syntax.xml constants.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 22:39:55 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/cs  bookinfo.xml preface.xml 
/phpdoc/cs/features connection-handling.xml cookies.xml 
http-auth.xml images.xml 
persistent-connections.xml remote-files.xml 
/phpdoc/cs/functionsapache.xml aspell.xml bc.xml ccvs.xml dbm.xml 
dir.xml domxml.xml filepro.xml gettext.xml 
http.xml info.xml mail.xml mhash.xml misc.xml 
outcontrol.xml pdf.xml readline.xml recode.xml 
satellite.xml strings.xml url.xml wddx.xml 
/phpdoc/cs/language basic-syntax.xml constants.xml 
  Log:
  
  
  CP1250 -> ISO 8859-2 conversion. hopefully the convertor didn't screw up
  

Index: phpdoc/cs/bookinfo.xml
diff -u phpdoc/cs/bookinfo.xml:1.1 phpdoc/cs/bookinfo.xml:1.2
--- phpdoc/cs/bookinfo.xml:1.1  Wed Jan 24 05:16:04 2001
+++ phpdoc/cs/bookinfo.xml  Thu Jan 25 22:39:53 2001
@@ -70,7 +70,7 @@

Tento manuál lze redistribuovat podle podmínek GNU General Public License
publikované Free Software Foundation; buï verzí 2 této Licence, nebo (dle
-   vašeho uvážení) kterékoliv pozdìjší verze.
+   va¹eho uvá¾ení) kterékoliv pozdìj¹í verze.

   
 
Index: phpdoc/cs/preface.xml
diff -u phpdoc/cs/preface.xml:1.1 phpdoc/cs/preface.xml:1.2
--- phpdoc/cs/preface.xml:1.1   Wed Jan 24 05:16:04 2001
+++ phpdoc/cs/preface.xml   Thu Jan 25 22:39:53 2001
@@ -4,10 +4,10 @@
 
   

-PHP, což znamená "PHP: Hypertext
+PHP, co¾ znamená "PHP: Hypertext
 Preprocessor", je skriptovací jazyk vkládaný do HTML. Velká èást jeho
 syntaxe je vypùjèená z C, Javy a Perlu. Nìkolik vlastností je specifických
-pro PHP. Cílem tohoto jazyka je je umožnit webovým vývojáøum rychle psát
+pro PHP. Cílem tohoto jazyka je je umo¾nit webovým vývojáøum rychle psát
 dynamicky generované stránky.

   
@@ -15,20 +15,20 @@
   
About this Manual

-   Tento manuál je napsán v XML s použitím XML s pou¾itím DocBook XML DTD, s DSSSL (Document
- Style and Semantics Specification Language) použitým na formátováni.
- Nástroje použité na formátování HTML,
+ Style and Semantics Specification Language) pou¾itým na formátováni.
+ Nástroje pou¾ité na formátování HTML,
  TeX a RTF verzí jsou
  Jade, napsaný Jamesem Clarkem a The Modular DocBook Stylesheets
  napsané Normanem Walshem.
- Systém dokumentace PHP udržuje &link.stig;.
+ Systém dokumentace PHP udr¾uje &link.stig;.


-Tento manuál si mùžete stáhnout v rùzných jazycích a formátech, vèetnì
+Tento manuál si mù¾ete stáhnout v rùzných jazycích a formátech, vèetnì
 PDF, prostého textu, HTML, WinHelpu a
 RTF z &url.php.docs;.

@@ -37,9 +37,9 @@
&url.php.snaps.manual;.


-Další informace o downloadu XML zdrojového kódu této
+Dal¹í informace o downloadu XML zdrojového kódu této
 dokumentace najdete na &url.php.cvs;.
-Dokumentace je uložena v phpdoc modulu.
+Dokumentace je ulo¾ena v phpdoc modulu.

   
 
Index: phpdoc/cs/features/connection-handling.xml
diff -u phpdoc/cs/features/connection-handling.xml:1.1 
phpdoc/cs/features/connection-handling.xml:1.2
--- phpdoc/cs/features/connection-handling.xml:1.1  Wed Jan 24 05:12:35 2001
+++ phpdoc/cs/features/connection-handling.xml  Thu Jan 25 22:39:53 2001
@@ -2,70 +2,70 @@
   Obsluha spojení
 
   
-   Následující text platí pro verzi 3.0.7 a vyšší.
+   Následující text platí pro verzi 3.0.7 a vy¹¹í.
   
 
   
-  Stav spojení se v PHP internì sleduje. Jsou tøi možné stavy:
+  Stav spojení se v PHP internì sleduje. Jsou tøi mo¾né stavy:

 0 - NORMAL (normální)
-1 - ABORTED (zrušeno)
-2 - TIMEOUT (vypršel èasový limit)
+1 - ABORTED (zru¹eno)
+2 - TIMEOUT (vypr¹el èasový limit)

   
 
   
   Pøi normálním bìhu PHP skriptu je aktivní stav NORMAL. Pokud se klient
   odpojí, nastaví se pøíznak ABORTED. K odpojení vzdáleného klienta typicky
-  dochází, když uživatel zmáèkne tlaèítko STOP. Pokud se dosáhne èasového
+  dochází, kdy¾ u¾ivatel zmáèkne tlaèítko STOP. Pokud se dosáhne èasového
   limitu (viz set_time_limit), nastaví se stavový pøíznak
   TIMEOUT.
   
 
   
-  Mùžete se rozhodnout jestli chcete, aby odpojení klienta zpùsobilo pøedèasné
-  ukonèení vašeho skriptu. Nìkdy je užiteèné nechat skripty dobìhnout do konce,
-  pøestože není vzdáleného browseru, který by pøijímal výstup. Výchozí chování
-  je nicménì takové, že pøi odpojení vzdáleného klienta dojde k ukonèení bìhu
+  Mù¾ete se rozhodnout jestli chcete, aby odpojení klienta zpùsobilo pøedèasné
+  ukonèení va¹eho skriptu. Nìkdy je u¾iteèné nechat skripty dobìhnout do konce,
+  pøesto¾e není vzdáleného browseru, který by pøijímal výstup. Výchozí chování
+  je nicménì takové, ¾e pøi odpojení vzdáleného klienta dojde k ukonèení bìhu
   skriptu. Toto chování se

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Cynic

At 07:34 26.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following:
-- 
>On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote:
>
>> I've already found a commandline tool that seems to be perfect.
>> Right now I'm configuring it, will try. 
>> Could you please try and build the cs docs when I convert them?
>
>Ok. I'll try to check the traffic on this list a few times during the
>workday, but don't be surprised if it takes a few hours after your commit
>before you get any response.

No need to hurry. The translation is far from anywhere nere completion.

>> Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt 
>> like a victim of a particularly bad joke.
>
>Have to admit that I haven't yet tested it myself...

I, on the other hand, haven't seen emacs on Unix. Maybe that's 
the way it's supposed to be. Having seen vi, who knows...





Cynic:

A member of a group of ancient Greek philosophers who taught
that virtue constitutes happiness and that self control is
the essential part of virtue.

[EMAIL PROTECTED]





[PHP-DOC] Notice: Resurrecting the Function Naming Thread

2001-01-25 Thread Zak Greant

Hello All,

I am trying to resurrect the function renaming thread that died out around
New Years Day.

I have summarized the old thread and posted the summary to the php-qa list.
After sorting through all of the messages in the old thread that spanned
across 3 different lists,  I thought that it might be best to keep the
revived thread on a single list.

The QA list seemed the best choice because it has the lowest traffic of any
of the developer lists.  If this does not work for everyone, I can post the
message to dev and/or doc.

--zak




Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Jouni Ahto



On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote:

> I've already found a commandline tool that seems to be perfect.
> Right now I'm configuring it, will try. 
> Could you please try and build the cs docs when I convert them?

Ok. I'll try to check the traffic on this list a few times during the
workday, but don't be surprised if it takes a few hours after your commit
before you get any response.

> Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt 
> like a victim of a particularly bad joke.

Have to admit that I haven't yet tested it myself...

-- Jouni




Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Cynic

I've already found a commandline tool that seems to be perfect.
Right now I'm configuring it, will try. 
Could you please try and build the cs docs when I convert them?

Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt 
like a victim of a particularly bad joke.

At 07:21 26.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following:
-- 


>On Thu, 25 Jan 2001, Cynic wrote:
>
>> But I didn't--and still don't--know of a tool for win1250 <-> iso8859-2 
>> conversion. I just wanted to start committing to see some progress, and 
>> convert it later, ASA I find something.
>
>On the Windows side, I don't know of anything. But you could install
>cygwin-toolkit and then use recode, which can handle the conversion.
>Doesn't come with cygwin though, you'll have to compile it yourself.
>
>Hey, even though you said you wouldn't like to switch editor, emacs should
>run under cygwin too...
>
>-- Jouni
--end of quote-- 




Cynic:

A member of a group of ancient Greek philosophers who taught
that virtue constitutes happiness and that self control is
the essential part of virtue.

[EMAIL PROTECTED]





Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Jouni Ahto



On Thu, 25 Jan 2001, Cynic wrote:

> But I didn't--and still don't--know of a tool for win1250 <-> iso8859-2 
> conversion. I just wanted to start committing to see some progress, and 
> convert it later, ASA I find something.

On the Windows side, I don't know of anything. But you could install
cygwin-toolkit and then use recode, which can handle the conversion.
Doesn't come with cygwin though, you'll have to compile it yourself.

Hey, even though you said you wouldn't like to switch editor, emacs should
run under cygwin too...

-- Jouni





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions outcontrol.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 21:29:36 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionsoutcontrol.xml 
  Log:
  
  
  translated. might need some polishing. (win-1250... somebody save my soul)
  


Index: phpdoc/cs/functions/outcontrol.xml
+++ phpdoc/cs/functions/outcontrol.xml
 
  Output Control funkce
  Output Control

  
   
Output Control funkce (funkce pro øízení výstupu) vám umožòujíc ovládat, kdy
se odešle výstup skriptu. To mùže být užiteèné v nìkolika rùzných situacích,
zvláštì pokud potøebujete poslat browseru hlavièky poté, co vᚠskript
zaèal odesílat data. Output Control funkce neovlivòují hlavièky odeslané
pomocí header nebo setcookie,
pouze funkce jako echo a data mezi bloky PHP kódu.
   
   

 Ukázka øízení výstupu
 

 

   
   
Ve výše uvedené ukázce se výstup z echo uloží ve
výstupním bufferu až do volání ob_end_flush. Mezitím
volání setcookie úspìšnì uložilo cookie bez vyvolání
chyby. (Normálnì nemùžete odeslat do browseru hlavièky poté, co už byla
odeslána data.)
   
   
Viz také header a setcookie.
   
  

  
   
flush
Odeslat výstupní buffer
   
   
Popis

 
  void flush
  
 


 Vyprázdní výstupní buffery PHP a jakéhokoli backendu, který PHP používá
 (CGI, web server, atd.) Odešle veškerý dosavadní výstup do uživatelova
 browseru.


 
  flush nemá žádný úèinek na bufferovací schéma vašeho
  webserveru nebo browseru na klientské stranì.
 
 
  Nìkteré servery, zvláštì na Win32, bufferují výstup až do ukonèení bìhu
  skriptu bez ohledu na flush, a až potom odešlou
  výstup browseru.
 
 
  Browser mùže také bufferovat svùj vstup pøed zobrazením. Napøíklad
  Netscape bufferuje text do té doby než pøijme konec øádku nebo zaèátek
  tagu, a nezobrazí tabulku, dokud nedostane  nejzevnìjší
  tabulky.
 

   
  

  
   
ob_start
Zapnout bufferování výstupu
   
   
Popis

 
  void ob_start
  string
   
output_callback
   
  
 


 Tato funkce zapíná bufferování výstupu. Pokud je bufferování výstupu
 aktivováno, žádný výstup ze skriptu se neodešle, místo toho se ukládá v
 interním bufferu.


 Obsah tohoto interního bufferu je možno zkopírovat do promìnné typu string
 pomocí ob_get_contents. K odeslání obsahu interního
 bufferu použijte ob_end_flush. Naprotitomu
 ob_end_clean tiše odstraní obsah výstupního bufferu.


 Mùžete zadat volitelný název callback funkce, která se automaticky zavolá
 s obsahem bufferu jako argumentem. Tato funkce musí pøijímat øetìzec a
 vracet øetìzec. Tato funkce bude volána pøi
 ob_end_flush a dostane obsah výstupního bufferu jako
 svùj argument. Musí vrátit nový výstupní buffer, který se pak vytiskne.


 Výstupní buffery se dají stackovat, tzn. mùžete zavolat
 ob_start zatímco je aktivní další
 ob_start. Je potøeba pouze správný poèet volání
 ob_end_flush(). Pokud je akivních více output callback
 funkcí, výstup je filtrován postupnì pøes každou z nich tak jak jsou do
 sebe vnoøené.


 Ukázka callback funkce
 



Drei Chinesen mit dem Kontrabaß...

..saßen auf der Straße und erzählten sich was...

.. da kam die Polizei, ja was ist denn das? ?> Viz také ob_get_contents, ob_end_flush, ob_end_clean, and ob_implicit_flush ob_get_contents Vrátit obsah výstupního bufferu Popis string ob_get_contents Tato funkce vrátí obsah výstupního bufferu nebo false, pokud bufferování výstupu není aktivováno. Viz také ob_start a ob_get_length. ob_get_length Vrátit délku výstupního buffer Popis string ob_get_length Tato funkce vrátí délku obsahu výstupního bufferu nebo This will return the length of the contents in the output buffer, nebo false, pokud bufferování výstupu není aktivováno. Viz také ob_start a ob_get_contents. ob_end_flush Vyprázdnit (odeslat) výstupní buffer a vypnout bufferování výstupu Popis void ob_end_flush Tato funkce odešle obsah výstupního bufferu (pokud nìjaký je) a vypne bufferování výstupu. Pokud chcete obsah výstupního bufferu dále zpracovávat, musíte pøed ob_

[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions dbm.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 20:45:52 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionsdbm.xml 
  Log:
  
  
  translated (win-1250)
  


Index: phpdoc/cs/functions/dbm.xml
+++ phpdoc/cs/functions/dbm.xml
 
  DBM Funkce
  DBM

  
   
Tyto funkce vám umožòují ukládat záznamy do databází typu dbm. Tento typ
databází (podporovaný Berkeley DB, GDBM, nìkterými systémovými knihovnami,
a také vestavìnou flatfile knihovnou) ukládá klíè/hodnota páry (oproti
plnohodnotným relaèním databázím).
   
   

 Ukázka DBM
 
$dbm = dbmopen ("lastseen", "w");
if (dbmexists ($dbm, $userid)) {
$last_seen = dbmfetch ($dbm, $userid);
} else {
dbminsert ($dbm, $userid, time());
}
do_stuff();
dbmreplace ($dbm, $userid, time());
dbmclose ($dbm);
 

   
  

  
   
dbmopen
Otevøít DBM databázi
   
   
Popis

 
  int dbmopen
  string filename
  string flags
 


 První argument je název DBM souboru (plná cesta), který se má otevøít,
 druhý argument je jedno z "r" (pouze pro ètení), "n" (nový, implikuje
 ètení/zápis, a nejspíš smaže existující databázi stejného jména), "c"
 (vytvoøit, implikuje ètení/zápis, a nesmaže existující databázi stejného
 jména) nebo "w" (ètení/zápis).


Pøi úspìchu vrací identifikátor, který se pøedává dalším DBM funkcím
 success, jinak false.


 Pokud používáte NDBM, NDBM ve skuteènosti vytváøí soubory soubor.dir
 a soubor.pag. GDBM používá pouze jeden soubr, stejnì jako interní flatfile
 podpora, a Berkeley DB vytváøí soubor filename.db.
 Pozn.: Vedle pøípadného zamykání souborù vlastní DBM knihovnou provádí PHP
 svoje vlastní zamykání souborù. PHP nemaže .lck
 soubory, které vytváøí. Používá tyto soubory jako pevné inodes, na kterých
 provádí zamykání souborù. Více informací o DBM souborech viz vaše Unixové
 man stránky, nebo si stáhnìte GNU GDBM.

   
  

  
   
dbmclose
Zavøít dbm databázi
   
   
Popis

 
  bool dbmclose
  int dbm_identifier
 


 Odemkne a zavøe urèenou databázi.

   
  

  
   
dbmexists

 Zjistí, jestli pro zadaný klíè existuje v DBM databázi hodnota

   
   
Popis

 
  bool dbmexists
  int dbm_identifier
  string key
 


 Vrací true, pokud existuje hodnota spojená s
 key.

   
  

  
   
dbmfetch

 Získat z DBM databáze hodnotu spojenou s urèitým klíèem

   
   
Popis

 
  string dbmfetch
  int dbm_identifier
  string key
 


 Vrací hodnotu spojenou s key.

   
  

  
   
dbminsert

 Vložit do DBM databáze hodnotu a klíè

   
   
Popis

 
  int dbminsert
  int dbm_identifier
  string key
  string value
 


 Pøidá do databáze hodnotu s urèeným klíèem.


 Vrací -1, pokud byla databáze otevøena pouze pro ètení, 0, pokud bylo
 vložení úspìšné, a 1, pokud už urèený klíè existuje. (K nahražení hodnoty
 použijte dbmreplace.)

   
  

  
   
dbmreplace

 Nahredit v DBM databázi hodnotu s urèitým klíèem

   
   
Popis

 
  bool dbmreplace
  int dbm_identifier
  string key
  string value
 


 Nahradí v databázi hodnotu spojenou s urèeným klíèem.


 Pokud tento klíèe v databázi neexistuje, pøidá ho.

   
  

  
   
dbmdelete

 Smazat v DMB databázi hodnotu spojenou s urèitým klíèem

   
   
Popis

 
  bool dbmdelete
  int dbm_identifier
  string key
 


 Vymaže z databáze hodnotu s klíèem key.


 Pokud tento klíè v databázi neexistuje, vrací false.

   
  

  
   
dbmfirstkey
Získat z DBM databáze první klíè
   
   
Popis

 
  string dbmfirstkey
  int dbm_identifier
 


 Vrací první klíè v databázi. Pozn.: Není zaruèeno žádné poøadí, protože
 databáze mùže být vytvoøena pomocí hash tabulky, což nezaruèuje žádné
 øazení.

   
  

  
   
dbmnextkey
Získat další klíè z DBM databáze
   
   
Popis

 
  string dbmnextkey
  int dbm_identifier
  string key
 


 Vrací klíè násùedující po key. Zavoláním
 dbmfirstkey následovaným postupným voláním
 dbmnextkey se dají získat všechny key/value páry v DBM
 databázi. Napøíklad:
 
  Získání všech key/value párù v DBM databázi
  
$key = dbmfirstkey ($dbm_id);
while ($key) {
echo "$key = " . dbmfetch ($dbm_id, $key) . "\n";
$key = dbmnextkey ($dbm_id, $key);
}
 


   
  

  
   
dblist
Získat název používané DBM-kompatibilní knihovny
   
   
Popis

 
  string dblist
  void
 

   
  

 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions satellite.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 19:58:41 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionssatellite.xml 
  Log:
  
  
  translated (win-1250)
  

Index: phpdoc/cs/functions/satellite.xml
+++ phpdoc/cs/functions/satellite.xml


 
  Satellite CORBA klient extenze
  Satellite

  
   
Satellite extenze se používá pro pøístup ke CORBA objektùm. Vyžaduje
idl_directory= položku v php.ini ukazující na cestu kde jsou všechny
používané IDL soubory.
   
  

  
   
OrbitObject
Zpøístupnit CORBA objekty
   
   
Popis

 
  new OrbitObject
  string ior
 


 Tato tøída poskytuje pøístup ke CORBA objektu. Argument
 ior by mìl být øetìzec obsahující IOR
 (Interoperable Object Reference) která identifikuje vzdálený objekt.


 
  Ukázkový IDL soubor
  
interface MyInterface {
void SetInfo (string info);
string GetInfo();

attribute int value;
}
  
 


 
  PHP kód pro pøístup k MyInterface
  
SetInfo ("A 2GooD object");

echo $obj->GetInfo();

$obj->value = 42;

echo $obj->value;
?>
  
 

   
  

  
   
OrbitEnum
Použít CORBA enumerace
   
   
Popis

 
  new OrbitEnum
  string id
 


 Tato tøída pøedstavuje enumeraci urèenou argumentem
 id parameter. id mùže být buï
 název této enumerace (napø. "MyEnum"), nebo plné repository id (napø.
 "IDL:MyEnum:1.0").


 
  Ukázkový IDL soubor
  
enum MyEnum {
a,b,c,d,e
};
  
 


 
  PHP kód pro pøístup k MyEnum
  
a;  /* write 0 */
echo $enum->c;  /* write 2 */
echo $enum->e;  /* write 4 */
?>
  
 

   
  

  
   
OrbitStruct
Použít CORBA struktury
   
   
Popis

 
  new OrbitStruct
  string id
 


 Tato tøída pøedstavuje strukturu urèenou argumentem
 id. id mùže být buï název
 této struktury (napø. "MyStruct"), nebo plné repository id
 (napø. "IDL:MyStruct:1.0").


 
  Ukázkový IDL soubor
  
struct MyStruct {
short shortvalue;
string stringvalue;
};

interface SomeInterface {
  void SetValues (MyStruct values);
  MyStruct GetValues();
}
  
 


 
  PHP kód pro pøístup k MyStruct
  
shortvalue = 42;
$initial_values->stringvalue = "HGTTG";

$obj->SetValues ($initial_values);

$values = $obj->GetValues();

echo $values->shortvalue;
echo $values->stringvalue;
?>
  
 

   
  

  
   
satellite_caught_exception

 Zjistit, jestli byla v pøedchozí funkci zachycena výjimka

   
   
Popis

 
  bool
   satellite_caught_exception
  
  
 


 Tato funkce vrací true, pokud byla zachycena výjimka.


 
  Ukázkový IDL soubor
  
/* ++?++ Out of Cheese Error. Redo From Start. */
exception OutOfCheeseError {
int parameter;
}

interface AnotherInterface {
void AskWhy() raises (OutOfCheeseError);
}
  
 


 
  PHP kód pro zpracování CORBA výjimek
  
AskWhy();

if (satellite_caught_exception()) {
if ("IDL:OutOfCheeseError:1.0" == satellite_exception_id()) {
$exception = satellite_exception_value();
echo $exception->parameter;
}
}
?>
  
 

   
  

  
   
satellite_exception_id
Zjistit repository id poslední výjimky
   
   
Popis

 
  string satellite_exception_id
  
 


 Vrací øetìzec obsahující repository id (napr. "IDL:MyException:1.0".).
 Ukázkové použití viz satellite_caught_exception.

   
  

  
   
satellite_exception_value
Získat strukturu poslední výjimky
   
   
Popis

 
  OrbitStruct
   satellite_exception_value
  
  
 


 Vrátí strukturu výjimky. Ukázkové použití viz
 satellite_caught_exception.

   
  
 








[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions cybercash.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 19:43:44 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionscybercash.xml 
  Log:
  
  
  translated (win-1250)
  

Index: phpdoc/cs/functions/cybercash.xml
+++ phpdoc/cs/functions/cybercash.xml
 
  Cybercash platební funkce
  Cybercash

  
   
Tyto funkce jsou dostupné pouze pokud bylo PHP zkompilováno s
--with-cybercash=[DIR]. Tyto funkce byly
pøidány v PHP 4.
   
  

  
   
cybercash_encr
???
   
   
Popis

 
  array cybercash_encr
  string wmk
  string sk
  string inbuff
 


 Tato funkce vrací asociativní pole s elementem "errcode", a pokud je
 "errcode" false, "outbuff" (string),
 "outLth" (long) and "macbuff" (string).

   
  

  
   
cybercash_decr
???
   
   
Popis

 
  array cybercash_decr
  string wmk
  string sk
  string inbuff
 


 tato funkce vrací asociativní pole s elementem "errcode", a pokud je
 "errcode" false, "outbuff" (string), "outLth" (long) a
 "macbuff" (string).

   
  

  
   
cybercash_base64_encode
???
   
   
Popis

 
  string
   cybercash_base64_encode
  
  string inbuff
 



   
  

  
   
cybercash_base64_decode

   
   
Popis

 
  string
   cybercash_base64_decode
  
  string inbuff
 



   
  

 







[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions ccvs.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 19:38:12 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionsccvs.xml 
  Log:
  
  
  translated (win-1250)
  

Index: phpdoc/cs/functions/ccvs.xml
+++ phpdoc/cs/functions/ccvs.xml


 
  CCVS API Funkce
  CCVS

  
   
Tyto funkce pøedstavují interface k CCVS API, a umožnují tak pøímo pracovat
s CCVS z vašich PHP skriptù. CCVS je RedHatí øešení "zprostøedkovatele"
ve zpracování kreditních karet. Umož%nuje vám oslovovat pøímo zpracovatele
kreditních karet pøes vᚠ*nix systém a modem. Pomocí CCVS modulu pro PHP
mùžete zpracovávat kreditní karty pøes CCVS ve vašich PHP skriptech.
Následující reference tento proces pøiblíží.
   
   
Pokud chcete zapnout CCVS podporu v PHP, zjistìte si nejdøíve instalaèní
adresáø CCVS. Potom budete muset PHP zkonfigurovat s --with-ccvs. Pokud toto použijete be udání cesty
k vaší instalaci CCVS, PHP se pokusí podívat do defaultní instalaèní lokace
CCVS (/usr/local/ccvs). Pokud je CCVS na nestandardním místì, spustìte
configure s: --with-ccvs=$ccvs_path, kde
$ccvs_path je cesta k vaší instalaci CVS. Pozn.: Podpora CCVS vyžaduje
existenci $ccvs_path/lib a $ccvs_path/include, a pøítomnost cv_api.h v
adresáøi include a libccvs.a v adresáøi lib.
   
   
Dále je potøeba, aby bìžel proces ccvsd. Navíc, PHP processy musí bìhat pod
stejným uživatelem, pod kterým bìhá CCVS (napø. pokud jste instalovali ccvs
jako 'ccvs', vaše PHP procesy musí také bìhat jako 'ccvs').
   
   
Další informace o CCVS jsou na &url.redhat.ccvs;.
   
   
Na této sekci dokumentace se pracuje. Prozatím RedHat udržuje mírnì
zastaralou, ale stále užiteènou dokumentaci na
&url.redhat.support;.
   
  

  
   


   
   


 
   
   
 

   
  

 







[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions mhash.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 18:55:58 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionsmhash.xml 
  Log:
  
  
  needs some further work (win-1250)
  


Index: phpdoc/cs/functions/mhash.xml
+++ phpdoc/cs/functions/mhash.xml
 
  Mhash funkce
  mhash

  
   
Tyto funkce jsou urèeny pro práci s mhash.
   
   
Toto je interface ke knihvnì mhash. mhash podporuje širokou škálu hash
algoritmù jako napø. MD5, SHA1, GOST a mnoho jiných.
   
   
Pokud chcete tyto funkce používat, stáhnìte si mhash distribuci z its web site a postupujte podle pøiložených
instrukcí k instalaci. K aktivaci tohoto modulu budete muset zkompilovat PHP
s volbou --with-mhash
   
   
Mhash se dá použít k vytváøení kontrolních souètù, message digests, message
authentication codes, and more.
   
   

 Compute the MD5 digest and hmac and print it out as hex
 
";
$hash = mhash (MHASH_MD5, $input, "Jefe");
print "The hmac is ".bin2hex ($hash)."\n
"; ?> This will produce: The hash is d03cb659cbf9192dcd066272249f8412 The hmac is 750c783e6ab0b503eaa86e310a5db738 Kompletní seznam podporovaných hashù viz dokumentaci mhash. Obecným pravidlem je, že hash algoritmus je dostupný z PHP pomocí MHASH_NAZEVHASHE. Napøíklad TIGER se v PHP používá pomocí konstanty MHASH_TIGER. Zde je seznam hashù podporovaných mhashem v souèasné dobì. Pokud zde není nìkterý hash jmenován, ale v dokumentaci mhashe je uveden jako podporovaný, mùžete bezpeènì pøedpokládat, že je tato dokumentace zastaralá. MHASH_MD5 MHASH_SHA1 MHASH_HAVAL256 MHASH_HAVAL192 MHASH_HAVAL160 MHASH_HAVAL128 MHASH_RIPEMD160 MHASH_GOST MHASH_TIGER MHASH_CRC32 MHASH_CRC32B mhash_get_hash_name Získat název zadaného hashe Popis string mhash_get_hash_name int hash mhash_get_hash_name se používá ke zjištìní názvu zadaného hashe. mhash_get_hash_name pøijímá id hashe jako argument a vrací název tohoto hashe nebo false, pokud tento hash neexistuje. Ukázka mhash_get_hash_name Výše uvedená ukázka vytiskne: MD5 mhash_get_block_size Získat velikost bloku urèeného hashe Popis int mhash_get_block_size int hash mhash_get_block_size se používá ke zjištìní velikosti bloku argumentu hash. mhash_get_block_size pøijímá jeden argument, hash a vrací velikost v bytech nebo false, pokud hash neexistuje. mhash_count Získat nejvyšší dostupné hash id Popis int mhash_count void mhash_count vrací nejvyšší dostupné hash id. Hashe jsou èíslované od 0 po toto hash id. Traversing all hashes mhash Spoèítat hash Popis string mhash int hash string data string [ key ] mhash aplikuje hash funkci urèenou argumentem hash na data a vrací výsledný hash (také nazývaný digest). Pokud je pøedán key, vrací výsledný HMAC. HMAC is keyed hashing for message authentication, or simply a message digest that depends on the specified key. Not all algorithms supported in mhash can be used in HMAC mode. In case of an error returns false. mhash_keygen_s2k Vygenerovat klíè Popis string mhash_keygen_s2k int hash string password string salt int bytes mhash_keygen_s2k generuje klíè, který je bytes dlouhý, z pøedaného hesla. Toto je Salted S2K algoritmus specifikovaný v OpenPGP dokumentu (RFC 2440). Tento algoritmus použije k vytvoøení klíèe hash algoritmus. salt musí být pro každý generovaný klíè jiný a dostateènì náhodný, aby vytvoøil rùzné klíèe. Salt musí být pøi kontrole klíèù znám, tudíž je dobrý nápad ho pøipojit ke klíèi. Salt ma pevnou délku 8 bytù a pokud dodáte ménì bytù, bude doplnìn nulami. Pamatujte, že uživatelsky

[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions domxml.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 18:18:55 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionsdomxml.xml 
  Log:
  
  
  translated (win-1250)
  

Index: phpdoc/cs/functions/domxml.xml
+++ phpdoc/cs/functions/domxml.xml
 
  DOM XML funkce
  DOM XML

  
   
Tyto funkce jsou pøístupné pouze pokud bylo PHP zkonfigurováno s volbou
--with-dom=[DIR], s využitím GNOME xml
knihovny. Je potøeba nejménì libxml-2.0.0 (ne betaverze). Tyto funkce byly
pøidány v PHP 4.
   
   
Tento modul definuje následující konstanty:
   
   
XML konstanty

 
  
   Konstanta
   Hodnota
   Popis
  
 
 
  
   XML_ELEMENT_NODE
   1
   
  
  
   XML_ATTRIBUTE_NODE
   2
   
  
  
   XML_TEXT_NODE
   3
   
  
  
   XML_CDATA_SECTION_NODE
   4
   
  
  
   XML_ENTITY_REF_NODE
   5
   
  
  
   XML_ENTITY_NODE
   6
   
  
  
   XML_PI_NODE
   7
   
  
  
   XML_COMMENT_NODE
   8
   
  
  
   XML_DOCUMENT_NODE
   9
   
  
  
   XML_DOCUMENT_TYPE_NODE
   10
   
  
  
   XML_DOCUMENT_FRAG_NODE
   11
   
  
  
   XML_NOTATION_NODE
   12
   
  
  
   XML_GLOBAL_NAMESPACE
   1
   
  
  
   XML_LOCAL_NAMESPACE
   2
   
  
 

   
   
Tento modul definuje nìkolik tøíd. DOM XML funkce vrací rozparsovaný strom
XML dokumentu, kde každý uzel je objektem patrícím do jedné z tìchto
tøíd.
   
  

  
  

   

  

  

  

  
   
xmldoc
Vytvoøit DOM objekt z XML dokumentu
   
   
Popis

 
  object xmldoc
  string str
 


 Tato funkce parsuje XML dokument v str a vrací
 objekt tøídy "Dom document", který má valstnosti "doc" (resource), "version"
 (string) and "type" (long).

   
  

  
   
xmldocfile
Vytvoøit DOM objekt z XML souboru
   
   
Popis

 
  object xmldocfile
  string filename
 


 Parsuje XML dokument v souboru pojmenovaném filename
 a vrací objekt tøídy "Dom document", který má vlastnosti "doc" (resource),
 "version" (string).

 


   
  

  
   
xmltree
Vytvoøit strom PHP objektù z XML dokumentu
   
   
Popis

 
  object xmltree
  string str
 


 Parsuje XML dokument v str a vrací strom PHP objektù.

   
  
 









[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions wddx.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 18:17:22 2001 EDT

  Added files: 
/phpdoc/cs/functionswddx.xml 
  Log:
  
  
  translated (win-1250)
  


Index: phpdoc/cs/functions/wddx.xml
+++ phpdoc/cs/functions/wddx.xml
 
  WDDX funkce
  WDDX

  
   
Tyto funkce jsou urèeny pro práci s WDDX.
   
   
Pokud chcete používat WDDX, budete muset nainstalovat expat knihovnu
(která je u Apache 1.3.7 a vyšších) a zkompilovat PHP s
--with-xml a
--enable-wddx.
   
   
Pozn.: všechny funkce které serializují promìnné používají první element
pole k rozhodnutí jestli se toto pole serializuje do pole nebo struktury.
Pokud má první element øetìzec jako index, serializuje se do struktury,
jinak do pole.


 Serializace jediné hodnoty
 

 


   
Tato ukázka vytvoøí:

 
PHP to WDDX packet example Použití inkrementálních paketù Tato ukázka vytvoøí:
3.1415926 AustinNovato Seattle wddx_serialize_value Serializovat jedinou hodnotu do WDDX paketu Popis string wddx_serialize_value mixed var string comment wddx_serialize_value se používá k vytvoøení WDDX paketu z jediné dané hodnoty. Pøijímá hodnotu obsaženou ve var a volitelný øetìzec comment, který se použije v hlavièce paketu, a vrací WDDX paket. wddx_serialize_vars Serializovat promìnné do WDDX paketu Popis string wddx_serialize_vars mixed var_name mixed ... wddx_serialize_vars se používá k vytvoøení WDDX paketu se strukturou která obsahuje serializovanou reprezentaci pøedaných promìnných. wddx_serialize_vars pøijímá promìnný poèet argumentù, každý z nich mùže být buï øetìzec obsahující název promìnné, nebo pole názvù promìnných, nebo jiné pole atd. wddx_serialize_vars example Výše uvedená ukázka vytvoøí:
1 5.5 blueorangeviolet colors wddx_packet_start Zaèít nový WDDX paket obsahující strukturu Popis int wddx_packet_start string comment wddx_packet_start se používá k zapoèetí nového WDDX paketu pro inkrementální pøidávání promìnných. Pøijímá volitelný øetìzec comment a vrací ID packetu pro použití v dalších funkcích. Uvnitø paketu automaticky vytváøí definici struktury která bude obsahovat pøidané promìnné. wddx_packet_end Ukonèit WDDX paket se zadaným ID Popis string wddx_packet_end int packet_id wddx_packet_end ukonèí WDDX paket urèený argumentem packet_id a vrací øetìzec obsahující tento paket. wddx_add_vars Pøidat promìnné do WDDX paketu s urèeným ID Popis wddx_add_vars int packet_id mixed name_var mixed ... wddx_add_vars se používá k serializaci pøedaných promìnných a pøidání výsledku do paketu specifikovaného packet_id. Promìnné urèené k serializaci se udávají stejnì jako u wddx_serialize_vars. wddx_deserialize Deserializovat WDDX paket Popis mixed wddx_deserialize string packet wddx_deserialized pøijímá øetìzec packet a deserializuje ho. Vrací výsledek, což mùže být øetìzec, èíslo, nebo pole. Pozn.: Struktury se deserializují do asociativních polí.

[PHP-DOC] cvs: phpdoc /cs/functions pdf.xml

2001-01-25 Thread Roman Neuhauser

cynic   Thu Jan 25 17:23:02 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/cs/functionspdf.xml 
  Log:
  
  
  translated up to pdf_set_parameter (still win-1250, sorry :( )
  

Index: phpdoc/cs/functions/pdf.xml
diff -u phpdoc/cs/functions/pdf.xml:1.1 phpdoc/cs/functions/pdf.xml:1.2
--- phpdoc/cs/functions/pdf.xml:1.1 Wed Jan 24 08:32:24 2001
+++ phpdoc/cs/functions/pdf.xml Thu Jan 25 17:23:01 2001
@@ -22,167 +22,161 @@
  mìli byste chápat také nìkteré z konceptù PDF nebo Postscriptu.
  Všechny rozmìry a koordináty se udávají v Postscriptových bodech.
  Obecnì je 72 PostScriptových bodù na palec, ale závisí to na výstupním
- rozlyšení.
+ rozlišení.
 
 
- There is another PHP module for pdf document creation based on
- FastIO's.
- ClibPDF. It has a slightly different API. Check the
- ClibPDF functions section for
- details.
+ Existuje další PHP modul na tvorbu PDF dokumentù, založený na ClibPDF od
+ firmy FastIO. Má mírnì jinou API. Detaily
+ viz ClibPDF funkce.
 
 
- The pdf module introduces two new type of variable.
- It is called pdfdoc
- pdfdoc is a pointer to a pdf document and
- almost all functions need it as its first parameter.
+ Tento PDF modul zavádí nový typ promìnné. Nazývá se 
+pdfdoc.
+ pdfdoc je pointer na PDF dokument a témìø všechny
+ funkce ho vyžadují jako svùj první argument.
  


-Confusion with old pdflib versions
+Zmatek se starými verzemi pdflib
 
- Since the very begining of PDF support in PHP — starting with
- pdflib 0.6 —
- there has been tons of changes especially to the pdflib API. Most of
- these changes has been somehow covered by PHP, some has even required
- changes to the PHP API. Since pdflib
- 3.x the API seems to be stabilzed and PHP 4 has adopted the version as a
- minimum requirement for PDF support. The consequence will be that many
- functions will disappear or be replaced by alternatives sooner or later.
- Support for pdflib 0.6 is already completely given up.
- The following table list all the functions which are deprecated
- in PHP 4.02 and should be replaced by their new versions.
+ Od úplného zaèátky podpory PDF v PHP — od pdflib 0.6 — došlo
+ k mnoha zmìnám zvláštì v API pdflib. Vìtšinu tìchto zmìn PHP nìjak zakrylo,
+ nìkteré vyžadovaly zmìnu PHP API. Od pdflib 3.x se API snad stabilizovala,
+ a PHP 4 pøijala tuto verzi jako mimimální pro podporu PDF. Následkem toho
+ mnoho funkcí døíve èi pozdìji zmizí nebo bude nahraženo alternativami.
+ Podpora pdflib 0.6 už byla naprosto ukonèena. Následující tabulka
+ vyjmenovává všechny funkce, které jsou od PHP 4.0.2 zastaralé a mìly by být
+ nahraženy jejich novìjšími verzemi.
 
 
  
-  Deprecated functions and its replacements
+  Zastaralé funkce a jejich náhrady
   

 
- Old function
- Replacement
+ Stará funkce
+ Náhrada
 


 
  pdf_put_image
- Not needed anymore.
+ Není potøeba.
 
 
  pdf_get_font
- pdf_get_value passing
- "font" as the second parameter.
+ pdf_get_value s
+ "font" jako druhý argument.
 
 
  pdf_get_fontsize
- pdf_get_value passing
-  "fontsize" as the second parameter.
+ pdf_get_value s
+  "fontsize" jako druhý argument.
 
 
  pdf_get_fontname
- pdf_get_parameter  passing
- "fontname" as the second parameter.
+ pdf_get_parameter s
+ "fontname" jako druhý argument.
 
 
  pdf_set_info_creator
- pdf_set_info passing
- "Creator" as the second parameter.
+ pdf_set_info s
+ "Creator" jako druhý argument.
 
 
  pdf_set_info_title
- pdf_set_info passing
- "Title" as the second parameter.
+ pdf_set_info s
+ "Title" jako druhý argument.
 
 
  pdf_set_info_subject
- pdf_set_info passing
- "Subject" as the second parameter.
+ pdf_set_info s
+ "Subject" jako druhý argument.
 
 
  pdf_set_info_author
- pdf_set_info passing
- "Author" as the second parameter.
+ pdf_set_info s
+ "Author" jako druhý argument.
 
 
  pdf_set_info_keywords
- pdf_set_info passing
- "Keywords" as the second parameter.
+ pdf_set_info s
+ "Keywords" jako druhý argument.
 
 
  pdf_set_leading
- pdf_set_value passing
- "leading" as the second parameter.
+ pdf_set_value s
+ "leading" jako druhý argument.
 
 
  pdf_set_text_rendering
- pdf_set_value pas

[PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/chapters install.xml

2001-01-25 Thread David Hedbor

neotron Thu Jan 25 13:28:54 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/en/chapters install.xml 
  Log:
  Removed --enable-track-vars from Caudium install instructions since 
  it's not required anymore.
  
Index: phpdoc/en/chapters/install.xml
diff -u phpdoc/en/chapters/install.xml:1.33 phpdoc/en/chapters/install.xml:1.34
--- phpdoc/en/chapters/install.xml:1.33 Tue Jan 23 15:43:14 2001
+++ phpdoc/en/chapters/install.xml  Thu Jan 25 13:28:54 2001
@@ -3538,7 +3538,7 @@
 7.0.268 or newer. For the sake of this example we assume that
 Caudium is installed in /opt/caudium/server/.
 2.  Change directory to php-x.y.z (where x.y.z is the version number).
-3.  ./configure --with-caudium=/opt/caudium/server --enable-track-vars
+3.  ./configure --with-caudium=/opt/caudium/server
 4.  make
 5.  make install
 6.  Restart Caudium if it's currently running.





[PHP-DOC] Too many files on listing of 'Translators' ?

2001-01-25 Thread Joao Prado Maia


I couldn't find the file 'migration4.xml' as listed on the 'Translators'
file for the pt_BR translation. I can find however a file 'migration.xml',
so does it mean is safe to remove this line from the 'Translators' file ?

Joao

--
João Prado Maia <[EMAIL PROTECTED]>
http://phpbrasil.com - php com um jeitinho brasileiro




[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR Translators /pt_BR/appendices escaping.xml http-stuff.xml

2001-01-25 Thread Joao Prado Maia

jpm Thu Jan 25 11:15:03 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   Translators 
/phpdoc/pt_BR/appendicesescaping.xml http-stuff.xml 
  Log:
  Reviewed the current status of translated files on 'Translators' file and also some 
portuguese grammar nitpicking :)
  
Index: phpdoc/pt_BR/Translators
diff -u phpdoc/pt_BR/Translators:1.4 phpdoc/pt_BR/Translators:1.5
--- phpdoc/pt_BR/Translators:1.4Thu Jan 25 10:47:46 2001
+++ phpdoc/pt_BR/TranslatorsThu Jan 25 11:15:02 2001
@@ -1,21 +1,21 @@
 
 This file is in english to help other developers that might come here to see
-the current status of the pt_B translation effort.
+the current status of the pt_BR translation effort.
 
 Translation Team:
 =
 
-jpmJoao Prado Maia [EMAIL PROTECTED]
+jpmJoão Prado Maia [EMAIL PROTECTED]
 afortaleza Anderson Fortaleza  [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 file   person  status
 ===
-bookinfo.xml   unknown done
-preface.xmlunknown done
+bookinfo.xml   soneca  done
+preface.xmlsoneca  done
 --chapters-
-config.xml Anderson Fortaleza  finalizing
+config.xml afortaleza  finalizing
 install.xml
 intro.xml
 security.xml
@@ -121,11 +121,11 @@
 yaz.xml
 zlib.xml
 --appendices---
-debugger.xml
-escaping.xml
-history.xml
-http-stuff.xml
+debugger.xml   soneca  done
+escaping.xml   soneca  done
+history.xmlsoneca  done
+http-stuff.xml soneca  done
 migration.xml
 migration4.xml
 phpdevel.xml
-regexp.xml
+regexp.xml soneca  done
Index: phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml:1.1 
phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml:1.2
--- phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xml:1.1Mon Jul 31 15:01:17 2000
+++ phpdoc/pt_BR/appendices/escaping.xmlThu Jan 25 11:15:03 2001
@@ -1,6 +1,6 @@
 Escapando dados
   Caracteres de escape do PHP
-  Codificando URL (GET)
-  metodo POST
+  Codificando a URL (GET)
+  Método POST
   Escapando para bancos de dados
 
Index: phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml:1.1 
phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml:1.2
--- phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml:1.1  Mon Jul 31 15:01:17 2000
+++ phpdoc/pt_BR/appendices/http-stuff.xml  Thu Jan 25 11:15:03 2001
@@ -1,5 +1,5 @@
 Proxies, caches e outras "coisas" HTTP
-  Definindo e expirando validade de páginas geradas
+  Definindo e expirando a validade de páginas geradas
   Usando phpLastModified
   Versão CGI: porque a imagem quebra (solução)
 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR LEIA-ME Translators

2001-01-25 Thread Joao Prado Maia

jpm Thu Jan 25 10:47:46 2001 EDT

  Removed files:   
/phpdoc/pt_BR   LEIA-ME 

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   Translators 
  Log:
  we don't this file. putting all coordination text into the 'Translators' file
  
Index: phpdoc/pt_BR/Translators
diff -u phpdoc/pt_BR/Translators:1.3 phpdoc/pt_BR/Translators:1.4
--- phpdoc/pt_BR/Translators:1.3Wed Jan 24 18:09:24 2001
+++ phpdoc/pt_BR/TranslatorsThu Jan 25 10:47:46 2001
@@ -1,16 +1,21 @@
-Tradutores:
-===
 
+This file is in english to help other developers that might come here to see
+the current status of the pt_B translation effort.
+
+Translation Team:
+=
+
+jpmJoao Prado Maia [EMAIL PROTECTED]
 afortaleza Anderson Fortaleza  [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 file   person  status
 ===
-bookinfo.xml
-preface.xml
+bookinfo.xml   unknown done
+preface.xmlunknown done
 --chapters-
-config.xml Anderson Fortaleza  finalizando
+config.xml Anderson Fortaleza  finalizing
 install.xml
 intro.xml
 security.xml





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /hu/chapters install.xml

2001-01-25 Thread Hojtsy Gabor

gobaThu Jan 25 09:51:41 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/hu/chapters install.xml 
  Log:
  I always forgot to convert tabs to spaces...
  Sorry for the big commit...
  
  
  

Index: phpdoc/hu/chapters/install.xml
diff -u phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.8 phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.9
--- phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.8  Thu Jan 25 09:48:06 2001
+++ phpdoc/hu/chapters/install.xml  Thu Jan 25 09:51:41 2001
@@ -15,9 +15,9 @@
 

 Ez a fejezet bemutatja, hogy miként kell feltelepíteni és
-   beállítani a PHP-t UNIX rendszeren. Mielõtt elkezded a
-   telepítést, nézd meg a rendszerednek ás szerverednek
-   megfelelõ fejezetet is! 
+beállítani a PHP-t UNIX rendszeren. Mielõtt elkezded a
+telepítést, nézd meg a rendszerednek ás szerverednek
+megfelelõ fejezetet is! 



@@ -27,7 +27,7 @@
  
   
Alapvetõ UNIX ismeretek ("make" és a C fordító használata,
-ha saját magad szeretnéd végezni a fordítást)
+   ha saját magad szeretnéd végezni a fordítást)
   
   
  
@@ -53,7 +53,7 @@
  
   
Bármilyen modul által igényelt elem
-(mint például a gd vagy pdf könyvtárak)
+   (mint például a gd vagy pdf könyvtárak)
   
  
 
@@ -61,19 +61,19 @@


 Számos módja van a PHP telepítésének a UNIX rendszereken,
-   vagy egy fordítási és konfigurálási eljárással, vagy 
-   különbözõ elõre-csomagolt megoldások használatával.
-   Az elsõ mód jóval bonyolultabb, így a dokumentáció inkább
-   erre a területre fekteti a hangsúlyt.
-
-
-   Az alapvetõ konfigurálási folyamatot a 
+vagy egy fordítási és konfigurálási eljárással, vagy 
+különbözõ elõre-csomagolt megoldások használatával.
+Az elsõ mód jóval bonyolultabb, így a dokumentáció inkább
+erre a területre fekteti a hangsúlyt.
+   
+   
+Az alapvetõ konfigurálási folyamatot a 
 configure számára átadott parancssori
 paraméterek szabályozzák. Ez a fejezet körvonalazza a leggyakoribb
 lehetõségeket, de számos más paraméter is rendelkezésre áll.
 Lásd a Configure opciók
 teljes listáját részletesebb információkért. Számos
-   módja van a PHP telepítésének:
+módja van a PHP telepítésének:
 
  
   
@@ -105,9 +105,9 @@
 
 
  A PHP-t számos különbözõ módon lehet fordítani,
-de az egyik legkedveltebb forma az Apache modulként
+ de az egyik legkedveltebb forma az Apache modulként
  való fordítás. A következõkben egy gyors módszert
-mutatunk be erre.
+ mutatunk be erre.
 
 
 
@@ -132,8 +132,8 @@
 14. make install
 
   Ehelyett a lépés helyett talán jobb, ha a httpd futtatható állományát
-   a meglévõre rámásolod. Gyõzõdj meg róla, hogy elõtte leállítottad
-   a szervert!
+  a meglévõre rámásolod. Gyõzõdj meg róla, hogy elõtte leállítottad
+  a szervert!
 
 15. cd ../php-x.x.x
 16. cp php.ini-dist /usr/local/lib/php.ini
@@ -146,7 +146,7 @@
   
  

-
+   

 Fordítás
 
@@ -163,20 +163,20 @@
Telepítés Linux rendszerre

 Ez a fejezet a PHP Linux rendszerre történõ telepítésének
-   dokumentációját tartalmazza.
+dokumentációját tartalmazza.


 Csomagok használata
 
  Számos Linux disztribúció valamilyen csomag támogatással
-rendelkezik, (például rpm). Ez sokat tud segíteni egy
-általános telepítés elvégzésében, de ha más funkciókra is
-vágysz (például biztonságos szerver funkciókra, vagy más
-adatbázis támogatására), elõfordulhat, hogy mégis magadnak
-kell fordítanod a PHP-t és/vagy a szervert. Ha nem vagy
-tapasztalt az önálló fordításban, megéri utánanézni, hogy
-elkészítette-e már valaki más azt a csomagot, ami a kívánt
-funkciókkal rendelkezik.
+ rendelkezik, (például rpm). Ez sokat tud segíteni egy
+ általános telepítés elvégzésében, de ha más funkciókra is
+ vágysz (például biztonságos szerver funkciókra, vagy más
+ adatbázis támogatására), elõfordulhat, hogy mégis magadnak
+ kell fordítanod a PHP-t és/vagy a szervert. Ha nem vagy
+ tapasztalt az önálló fordításban, megéri utánanézni, hogy
+ elkészítette-e már valaki más azt a csomagot, ami a kívánt
+ funkciókkal rendelkezik.
 

   
@@ -185,7 +185,7 @@
Telepítés HP-UX rendszerre

 Ez a fejezet a PHP HP-UX rendszerre történõ telepítésének
-   dokumentációját tartalmazza.
+dokumentációját tartalmazza.


 
@@ -285,7 +285,7 @@
  Szükséges programok
  
   A Solaris telepítések gyakran nem tartalmaznak C fordítót,
-   és a kapcsolódó eszközöket. A szükséges programok:
+  és a kapcsolódó eszközöket. A szükséges programok:

[PHP-DOC] cvs: phpdoc /hu Translators /hu/chapters install.xml

2001-01-25 Thread Hojtsy Gabor

gobaThu Jan 25 09:48:06 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/hu  Translators 
/phpdoc/hu/chapters install.xml 
  Log:
  Cant wait to get some info about installation...
  At least be actual to 1.31 version of install.xml..
  
  
  

Index: phpdoc/hu/Translators
diff -u phpdoc/hu/Translators:1.10 phpdoc/hu/Translators:1.11
--- phpdoc/hu/Translators:1.10  Sat Jan 20 11:11:33 2001
+++ phpdoc/hu/Translators   Thu Jan 25 09:48:06 2001
@@ -36,7 +36,7 @@
 bookinfo.xmlHojtsy Gáborready 1.11
 language-defs.ent   Hojtsy Gáborready 1.1 
 make_chm_index_hu.html  Hojtsy Gáborready 1.4 
-preface.xml Hojtsy Gáborready 1.5 
+preface.xml Hojtsy Gáborready 1.6 
 --- appendices --
 debugger.xmlHojtsy Gáborready 1.5 
 escaping.xmlHojtsy Gáborready 1.2 
@@ -47,10 +47,9 @@
 regexp.xml  Hojtsy Gáborready 1.2  
 --- chapters 
 config.xml  Hojtsy Gáborready 1.11
-copyright.xml   Hojtsy Gáborready 1.3 
-install.xml Hojtsy Gáborready 1.26
+install.xml Hojtsy Gáborready 1.31
 intro.xml   Hojtsy Gáborready 1.15
-security.xmlHojtsy Gáborready 1.17
+security.xmlHojtsy Gáborready 1.18
 --- features 
 connection-handling.xml Hojtsy Gáborready 1.2 
 cookies.xml Hojtsy Gáborready 1.2 
Index: phpdoc/hu/chapters/install.xml
diff -u phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.7 phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.8
--- phpdoc/hu/chapters/install.xml:1.7  Fri Dec 22 09:58:48 2000
+++ phpdoc/hu/chapters/install.xml  Thu Jan 25 09:48:06 2001
@@ -14,8 +14,10 @@
Telepítés UNIX rendszerre
 

-Ez a fejezet bemutatja, hogy miként kell telepíteni a PHP-t
-UNIX-on.
+Ez a fejezet bemutatja, hogy miként kell feltelepíteni és
+   beállítani a PHP-t UNIX rendszeren. Mielõtt elkezded a
+   telepítést, nézd meg a rendszerednek ás szerverednek
+   megfelelõ fejezetet is! 



@@ -24,75 +26,93 @@
 
  
   
-   Alapvetõ UNIX ismeretek ("make" és a C fordító használata)
+   Alapvetõ UNIX ismeretek ("make" és a C fordító használata,
+ha saját magad szeretnéd végezni a fordítást)
   
   
  
   
-   Egy ANSI C fordító
+   Egy ANSI C fordító (ha fordítasz)
   
   
  
   
+   flex (fordításhoz)
+  
+ 
+ 
+  
+   bison (fordításhoz)
+  
+ 
+ 
+  
Egy web szerver
   
  
+ 
+  
+   Bármilyen modul által igényelt elem
+(mint például a gd vagy pdf könyvtárak)
+  
+ 
 



-Számos módja van a PHP fordításának és konfigurálásának a
-UNIX rendszeren. A teljes konfigurálási folyamatot a 
+Számos módja van a PHP telepítésének a UNIX rendszereken,
+   vagy egy fordítási és konfigurálási eljárással, vagy 
+   különbözõ elõre-csomagolt megoldások használatával.
+   Az elsõ mód jóval bonyolultabb, így a dokumentáció inkább
+   erre a területre fekteti a hangsúlyt.
+
+
+   Az alapvetõ konfigurálási folyamatot a 
 configure számára átadott parancssori
-paraméterek szabályozzák. Ez a lap körvonalazza a leggyakoribb
-lehetõségeket, de számos más lehetõség is rendelkezésre áll.
+paraméterek szabályozzák. Ez a fejezet körvonalazza a leggyakoribb
+lehetõségeket, de számos más paraméter is rendelkezésre áll.
 Lásd a Configure opciók
-teljes listáját részletesebb információkért.
+teljes listáját részletesebb információkért. Számos
+   módja van a PHP telepítésének:
 
  
   
-   Apache modul fordítása
+   Apache modul fordítása
   
  
  
   
-   fhttpd modul fordítása
+   fhttpd modul fordítása
   
  
  
   
Más szerverekre (AOLServer, NSAPI,
+   linkend="install.otherhttpd">AOLServer, NSAPI,
phttpd, Pi3Web, Roxen, thttpd, vagy Zeus) fordítás
   
  
  
   
-   CGI futtatható állomány 
készítése
+   CGI futtatható állomány készítése
   
  
 

 

-Apache modul fordítása
+Apache modul (Gyors referencia)
 
 
- A PHP-t számos különbözõ módon lehet Apache modulként
- fordítani. Elõször megnézzünk egy gyors módszert. Utána
- változatos példák következnek

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Hojtsy Gabor

> I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact
> correct XML files. They should start with correct encoding declaration
> on the first line of each file:
> 
> 
> 
> Jade silently ignores this error, but other XML based tools may have big
> problems with it.

There is no error. The manual is finally one file for the compiler.
This is named manual.xml.in and is located in phpdoc/
This file uses a 
encoding declaration, and it is enough for all the files.
Jouni mentioned how to set up the encoding for the cs
manual. The other xml files are just defined as entities
(see the autogenerated chapters.ent), so there is no need
to place  tags in them Exactly it would be an error
to place them there...

Goba
__
Hungarian PHP Manual :: Hungarian PHP Mirror :: http://hu.php.net/
The starintg-point for Hungarian webmasters :: http://weblabor.hu/




Re: [PHP-DOC] Jade copy

2001-01-25 Thread Anderson Fortaleza

ohh, sorry

Unix ! thx :)


--- "Egon Schmid (@work)" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Anderson Fortaleza wrote:
> > 
> > I just cant download Jade, I dont know why, the
> file
> > just doesnt comes from their FTP.
> > 
> > could someone please send a copy of this program
> to my
> > email ? I think the latest version is 4.0 or 3.6,
> dont
> > know.
> 
> Windows or Unix?
> 
> -Egon
> 
> -- 
> SIX Offene Systeme GmbH   ·Stuttgart  - 
> Berlin 
> Sielminger Straße 63   ·D-70771
> Leinfelden-Echterdingen
> Fon +49 711 9909164 · Fax +49 711 9909199
> http://www.six.de
> Besuchen Sie uns auf der CeBIT 2001,  Halle 6, 
> Stand F62/4


=
Anderson Fortaleza
UIN - 1303682

__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices. 
http://auctions.yahoo.com/



Re: [PHP-DOC] Jade copy

2001-01-25 Thread Egon Schmid (@work)

Anderson Fortaleza wrote:
> 
> I just cant download Jade, I dont know why, the file
> just doesnt comes from their FTP.
> 
> could someone please send a copy of this program to my
> email ? I think the latest version is 4.0 or 3.6, dont
> know.

Windows or Unix?

-Egon

-- 
SIX Offene Systeme GmbH   ·Stuttgart  -  Berlin 
Sielminger Straße 63   ·D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Fon +49 711 9909164 · Fax +49 711 9909199 http://www.six.de
Besuchen Sie uns auf der CeBIT 2001,  Halle 6,  Stand F62/4



Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Cynic

Below are a few responses to the mails my start of the translation 
to Czech provoked, and sorry for the trouble.


At 01:28 25.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following:
-- 
>Cynic/Roman (don't know which one is appropriate), please fix also
>configure.in for your language. There are a few language-dependent things
>there. Most important being the character set you are using, I'd guess it
>to be ISO-8859-2, and as an European, your default paper size for printed
>version is most probably A4.
>
>-- Jouni
--end of quote-- 

Ok, thanks for the pointer, will fix it.

At 20:07 24.1. 2001, Egon Schmid (@work) wrote the following:
-- 
>The first non SGML character is in cs/bookinfo.xml line 73 column 6.
>Roman Neuhauser aka Cynic can you look for it. Do you have a Czech
>keyboard? I have no problems with my German keyboard and Umlauts. 
>
>-Egon
--end of quote-- 

Well, to be honest, I knew, or at least expected it wouldn't build. 
But I didn't--and still don't--know of a tool for win1250 <-> iso8859-2 
conversion. I just wanted to start committing to see some progress, and 
convert it later, ASA I find something.

At 01:52 25.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following:
-- 
>Oh, I think I guess what the problem is, it's called 'Microsoft'. They
>seem to have placed some characters used in the Czech language in the
>range 0x80-0x9f, not in in the official ISO-8859-2. Although, Hungarian
>uses the same ISO character set, Goba is using it without any
>difficulties, and he's on Windows platform too. I don't know very
>much about Windows, does it have it's own character set for each language
>that doesn't use ISO-8859-1 or what? Maybe Goba is just lucky, or knows
>something we don't. Cynic, I think you should contact him.
>
>-- Jouni
--end of quote-- 

Yes, it seems like Goba is just lucky. I asked him what he uses to convert 
the translated docs to 8859-2, and he told me he doesn't do any conversion.


At 16:59 25.1. 2001, Jirka Kosek wrote the following:
-- 
>I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact
>correct XML files. They should start with correct encoding declaration
>on the first line of each file:
>
>

I don't touch the translated files in terms of doing anything than just 
translating the text from English to Czech

>I look at the files, and they are using windows-1250 instead of
>iso-8859-2 encoding (both encodings are valid for Czech langauge). I
>recommend to switch to iso-8859-2. This encoding is ISO standard and
>Jade will not produce errors, because iso-8859-2 is not using characters
>in 128-160 positions.

I would love to, but I don't know of any tool that would convert them. 
Can you recommend a commandline tool that would work on NT?

>Another argument may be, that there are plenty of editors on Windows,
>which are able to work with iso-8859-2, but not many Unix editors are
>capable of handling windows-1250.
--end of quote-- 

I'm used to work with UltraEdit, but am not aware it would be capable 
of such a conversion. If it is, please, point me to the right menu field.
However, I would rather not switch editors. BTW, UE is pretty flexible 
with external tools, if there's something I can plug into it, it'd be 
great.






Cynic:

A member of a group of ancient Greek philosophers who taught
that virtue constitutes happiness and that self control is
the essential part of virtue.

[EMAIL PROTECTED]





[PHP-DOC] Jade copy

2001-01-25 Thread Anderson Fortaleza

I just cant download Jade, I dont know why, the file
just doesnt comes from their FTP.

could someone please send a copy of this program to my
email ? I think the latest version is 4.0 or 3.6, dont
know.

thx !

=
Anderson Fortaleza
UIN - 1303682

__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices. 
http://auctions.yahoo.com/



Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Jirka Kosek

"Egon Schmid (@work)" wrote:
> 
> Jim Winstead wrote:
> 
> > it is in some character set other than utf-8. it needs to be in utf-8.
> > (the html output will be whatever is appropriate for the language, but
> > the xml needs to be in utf-8.)
> 
> There is no need for utf-8. It's a European language and could be
> handled just like the French or German manual. But you are right there
> are many non SGML characters in the Czech manual.

I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact
correct XML files. They should start with correct encoding declaration
on the first line of each file:



Jade silently ignores this error, but other XML based tools may have big
problems with it.

> The first non SGML character is in cs/bookinfo.xml line 73 column 6.
> Roman Neuhauser aka Cynic can you look for it. Do you have a Czech
> keyboard? I have no problems with my German keyboard and Umlauts.

I look at the files, and they are using windows-1250 instead of
iso-8859-2 encoding (both encodings are valid for Czech langauge). I
recommend to switch to iso-8859-2. This encoding is ISO standard and
Jade will not produce errors, because iso-8859-2 is not using characters
in 128-160 positions.

Another argument may be, that there are plenty of editors on Windows,
which are able to work with iso-8859-2, but not many Unix editors are
capable of handling windows-1250.

And finally, if Jade encoding method (SP_ENCODING) is set to XML, it
should automatically recognize iso-8859-2. Windows-1250 is not
recognized, because Jade uses incorecct encoding name Windows. AFAIK.

Hope helps.

Jirka

-
  Jirka Kosek
  e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  http://www.kosek.cz



Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Hojtsy Gabor

Hi!

The to: and cc: lists of this mail are growing :)

> Oh, I think I guess what the problem is, it's called 'Microsoft'. They
> seem to have placed some characters used in the Czech language in the
> range 0x80-0x9f, not in in the official ISO-8859-2. Although, Hungarian
> uses the same ISO character set, Goba is using it without any
> difficulties, and he's on Windows platform too. I don't know very
> much about Windows, does it have it's own character set for each language
> that doesn't use ISO-8859-1 or what? Maybe Goba is just lucky, or knows
> something we don't. Cynic, I think you should contact him.

I use HomeSite and the very simple Windows built in Notepad text
editor. Maybe I am very lucky that all the hungarian characters
are mapped in the valid SGML range. Our hungarian xml files are
just plain ASCII texts, with our special characters: áéíóúöüou
[and all in uppercase too]. I never thought that I need to
face with a problem of out encoding. I have never been trouble
building the docs, and it is really convinient to use one
character and not corresponding the SGML entity.

Goba
__
Hungarian PHP Manual :: Hungarian PHP Mirror :: http://hu.php.net/
The starintg-point for Hungarian webmasters :: http://weblabor.hu/




Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR LEIA-ME

2001-01-25 Thread Anderson Fortaleza

Hi João...

...there´s no official coordinator for this
translation yet. I think we should stablish some rules
and standards and just make sure that they are being
respected by everybody.

I agree that we can put this information in
Translators file, please feel free to delete LEIA-ME.
I wrote it without acents.

config.xml is still incomplete, i just uploaded the
changes I´ve made.


=
Anderson Fortaleza
UIN - 1303682

__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices. 
http://auctions.yahoo.com/