Para mí esto es un problema que tienen que arreglar las herramientas.
En el mundo habrá un montón de nodos con name en el idioma local y name:en
y un montón de usuarios que tenemos inglés cómo segunda lengua en el
navegador, por lo que estaríamos afectados por este problema y lo veíamos
todo en
Gracias Joan
Ahora está claro. Te puedo confirmar que el problema también pasa en
Ubuntu+Firefox. Cuando se hace una petición de búsqueda, lleva un parámetro
(Accept-Language) con una lista de los códigos de idiomas configurados en
el navegador para pedir páginas: "ca,es,en". Nominatim busca una
2018-05-09 18:09 GMT+02:00 Joan Montané :
>
>
> El dc., 9 maig 2018, 17:34, Javier Sánchez Portero
> va escriure:
>
>> Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información.
>>> Porque los usuarios (el navegador o programa que usen) muchas
Quizá sería buena idea subir esto a la wiki, no?
On Wed, 9 May 2018, 18:23 Rafael Avila Coya, wrote:
> > Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento
> > y veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]
> >
>
> Añade Galicia a la lista:
Estaba buscando ejemplo de lo que comentar para ver el comportamiento y he
visto que en Cataluña hay casi 4000 name:ca que no coinciden con name
http://osmose.openstreetmap.fr/es/errors/?source=13820=5060=50601
http://osmose.openstreetmap.fr/es/map/#source=13820=5060=50601
Mirando por encima todos
> Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento
> y veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]
>
Añade Galicia a la lista: https://www.openstreetmap.org/changeset/58824224
:)
Rafael.
On 09/05/18 14:51, Miguel Sevilla-Callejo wrote:
Hola Joan,
Efectivamente
El dc., 9 maig 2018, 17:34, Javier Sánchez Portero
va escriure:
> Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información. Porque
>> los usuarios (el navegador o programa que usen) muchas veces no piden la
>> información de forma ideal, y hay que "facilitar" que
>
> Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información. Porque
> los usuarios (el navegador o programa que usen) muchas veces no piden la
> información de forma ideal, y hay que "facilitar" que obtengan aquello que
> realmente quieren. Además, el uso de "default_language" siempre
2018-05-09 14:51 GMT+02:00 Miguel Sevilla-Callejo :
> Hola Joan,
>
> Efectivamente sería un error y creo que nadie lo ha planteado aún, asignar
> el idioma español a todo el territorio de España. Para el caso que yo
> comentaba, y por lo que tú mismo describes, de hecho, era
Hola Joan,
Efectivamente sería un error y creo que nadie lo ha planteado aún, asignar
el idioma español a todo el territorio de España. Para el caso que yo
comentaba, y por lo que tú mismo describes, de hecho, era que habría que
bajar por debajo del nivel regional (admin_level=2) para definirlo.
2018-05-09 11:43 GMT+02:00 Javier Sánchez Portero :
> Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La etiqueta
>>> default_language no contiene el/los idioma oficiales, ni tampoco una
>>> relación de los idiomas, oficiales o no, que se hablan en una región, sino
>>>
Hay que leerse el tema en detalle. Como ya he dicho, yo lo he hecho en
diagonal. He nombrado límites administrativos más bien como ejemplo. Que yo
sepa no hay ninguna limitación, valga la redundancia, en cuanto a que tenga
que definirse sobre los límites administrativos o sobre cualquier otra
Muchas gracias Javier,
Tuve hace tiempo un polémica sobre el asunto en Gales [1] y, junto con
otros editores británicos, estuvimos discutiendo sobre qué significa la
etiqueta name=*, para mi, y creo que así queda recogido en la wiki [2], la
etiqueta "genérica" name es para lo que se ve en las
En OSM se usa la etiqueta name para recoger el nombre de los elementos y en
última instancia representar su rótulo en el mapa. Dicha etiqueta recoge el
nombre en el idioma local. Todos nos habremos fijado en los países árabes o
asiáticos con rótulos con caracteres difíciles de reconocer para un
14 matches
Mail list logo