Re: New contribution

2004-05-09 Thread Christopher Vance
http://www.cooptel.qc.ca/~pandries/suetterlin.jpg I did German in high school (in Australia, thirty years ago), and I recognize the text as being in German, mostly because I can recognize a few words. We looked only briefly at Fraktur, and never had to read a significant amount. I don't expect

Re: New contribution

2004-05-08 Thread Doug Ewell
Patrick Andries Patrick dot Andries at xcential dot com wrote: It's clear to me that the reason my colleague and I can read this font is not that we have any special knowledge of both scripts, but because it's a stylistic variant of Latin. And thus he cannot read a Vietnamese text in

(OT) Sailing Greeks (was Re: New contribution)

2004-05-08 Thread jameskass
Dean Snyder wrote, 2 Greeks are better sailors. Evidence supporting this can be seen here: http://www.greekshops.com/images/ChildrensVideoDVD/popayvideo.jpg It was a troll. And a good one! Best regards, James Kass

Re: New contribution

2004-05-07 Thread Doug Ewell
Patrick Andries Patrick dot Andries at xcential dot com wrote: ... He had absolutely no problem reading the Fraktur, and said there are plenty of examples of Fraktur in Vietnam (mostly decorative, or in documents from the 1950s and earlier). Which could maybe only show that he knows both

Re: New contribution

2004-05-07 Thread Patrick Andries
Doug Ewell a crit : It's clear to me that the reason my colleague and I can read this font is not that we have any special knowledge of both scripts, but because it's a stylistic variant of Latin. And thus he cannot read a Vietnamese text in Stterlin, as you said, because it is not a

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread Philippe Verdy
From: Ernest Cline [EMAIL PROTECTED] (Besides, I think unifying the phonetic symbols with Latin was a mistake done solely to ease the transition from legacy encodings.) But the phonetics notation allowed by IPA is still useful to represent languages that still don't have a defined orthography.

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread Ernest Cline
[Original Message] From: Philippe Verdy [EMAIL PROTECTED] From: Ernest Cline [EMAIL PROTECTED] (Besides, I think unifying the phonetic symbols with Latin was a mistake done solely to ease the transition from legacy encodings.) But the phonetics notation allowed by IPA is still useful

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread Mark E. Shoulson
Ernest Cline wrote: I never said IPA wasn't useful, I just think it would have been better if it had been defined as separate script and when an IPA symbol turned into a cased Latin letter pair, to have added two letters instead of one. Viva Visible Speech! (We're working on the proposal...)

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread Michael Everson
At 11:07 -0400 2004-05-07, Mark E. Shoulson wrote: Viva Visible Speech! (We're working on the proposal...) Yeah, it would almost have been more sensible if IPA had been a unique alphabet, not sharing its characters (or for that matter even its glyphs) with anyone else. Except that it's

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread E. Keown
Elaine Keown Tucson Hi, Still, even with potential glyph unifications of distinct characters, if Phoenician is unifiable with Hebrew, one should be able to come up with a system for Phoenician that would incorporate Every year before Thanksgiving, the SBL (Society of

Re: New contribution

2004-05-07 Thread Asmus Freytag
At 04:36 AM 5/7/2004, Patrick Andries wrote: Doug Ewell a écrit : It's clear to me that the reason my colleague and I can read this font is not that we have any special knowledge of both scripts, but because it's a stylistic variant of Latin. And thus he cannot read a Vietnamese text in

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread Ernest Cline
[Original Message] From: Michael Everson [EMAIL PROTECTED] At 11:07 -0400 2004-05-07, Mark E. Shoulson wrote: Viva Visible Speech! (We're working on the proposal...) Yeah, it would almost have been more sensible if IPA had been a unique alphabet, not sharing its characters (or for

Re: New contribution

2004-05-07 Thread Peter Kirk
On 06/05/2004 19:21, Mark E. Shoulson wrote: Playing hide and seek on the graveyards wrote: Are those mere Italian pounds or Israeli pounds of 100 agora? For the value of the agora see 1 Sam. 2:36 Israel stopped using Israeli pounds in 1980. (well, they started using Sheqels then; pounds

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread Peter Kirk
On 06/05/2004 22:06, Ernest Cline wrote: ... and the position of the vowel points is the chief difficulty one would have in unifying Hebrew with any glyph repertoire that doesn't already have them. This is very puzzling to me. What is the difficulty in positioning Hebrew vowel points

Vamping on IPA (was: Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution))

2004-05-07 Thread Kenneth Whistler
Ernest said: I never said IPA wasn't useful, I just think it would have been better if it had been defined as separate script This was argued ab extenso in 1989/1990, and the committee came down on the side you now represented in the standard. Rehashing this 15 years later isn't going to

Re: New Contribution: In support of Phoenician from a user

2004-05-07 Thread E. Keown
Elaine Keown Tucson Hi, Debbie Anderson wrote: I am in support of the Phoenician proposal. Elaine Keown wrote: Correct me if I'm wrong, but I have the impression that Dr. Anderson is an unusual scholar of Greek. I think she does much older (and far more interesting, I would

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-07 Thread Michael Everson
At 14:25 -0400 2004-05-07, Ernest Cline wrote: If the IPA is Latin, then so is Fraser. Nope. IIRC (altho I'm only 60-70% certain I am recalling correctly here that it was you and not someone else on this list) you indicated that you believe Fraser should be a separate script. I do indeed.

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-06 Thread D. Starner
Ernest Cline [EMAIL PROTECTED] writes: I wasn't aware that there was an ARABIC SMALL LETTER D to add a curl to, There wasn't a Devanagari question mark to make a glottal stop out of, but the Latin glottal stop was added to Devanagari anyway. Still, even with potential glyph unifications of

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-06 Thread Ernest Cline
[Original Message] From: D. Starner [EMAIL PROTECTED] Ernest Cline [EMAIL PROTECTED] writes: I wasn't aware that there was an ARABIC SMALL LETTER D to add a curl to, There wasn't a Devanagari question mark to make a glottal stop out of, but the Latin glottal stop was added to

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Doug Ewell
Peter Kirk peterkirk at qaya dot org wrote: Well, because Latin was encoded first, Fraktur was not separately encoded as derived from Latin. But if, by some historical accident, Fraktur had been encoded first, would it have been necessary to encode Latin separately, or could they have been

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Patrick Andries
Doug Ewell a crit : As I've said before, I don't know enough about the historical relationship between Phoenician and Hebrew to get involved in this bloodbath. But for the life of me, I can't figure out how Fraktur keeps getting dragged into it. For heaven's sake, it's not THAT unrecognizably

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Michael Everson
At 10:41 -0700 2004-05-06, Jim Allan wrote: Similarly _v_ and _u_ were for long only used as positional variants. Not in a universal and sytematized way by any means. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

v and u positional variants (Re: New contribution)

2004-05-06 Thread Patrick Andries
Jim Allan a écrit : Similarly _v_ and _u_ were for long only used as positional variants. For very long, which explains for example why French has a non etymological h in « huile » (oil) : to distinguish vile (she-bad) and vile (oil) written the same way but pronounced differently when the h

Re: v and u positional variants (Re: New contribution)

2004-05-06 Thread jcowan
Patrick Andries scripsit: The same is true for huit (8) / vit (he lives or virile member) , huitre (oyster) / vitre (window pane), huis (door) / vis (you (sing.) live, live ! or screw), etc. Similarly, English final -u/v was always interpreted as u, so phonetically final v had to be written

Re: Arid Canaanite Wasteland (was: Re: New contribution)

2004-05-06 Thread E. Keown
Elaine Keown --- Tucson Hi, I do see that Deborah Anderson has posted a request for comments on the Phoenician proposal (appended below) to some Ancient Near Eastern email lists to which I subscribe. I think this is a great idea, except for the request that all responses be sent to her or to two

RE: New contribution

2004-05-06 Thread Jony Rosenne
PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: New contribution ... 2. Encode a separate repertoire for each stylistically distinct abjad ever recorded in the history of Aramaic studies, from Proto-Canaanite to modern Hebrew (and toss in cursive Hebrew, for that matter), starting with Tables 5.1

RE: New contribution

2004-05-06 Thread Michael Everson
At 21:13 +0200 2004-05-06, Jony Rosenne wrote: Cursive Hebrew, Rashi and Square Hebrew are only font variations and should not be separately encoded. I agree. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Peter Kirk
On 05/05/2004 11:02, Michael Everson wrote: At 09:15 -0700 2004-05-05, Peter Kirk wrote: Soem American native speakers of English might have trouble recognising English written in Celtic type script. You would find much less such difficulty among native speakers of English in Ireland. Sometimes

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Michael Everson
At 10:45 -0700 2004-05-06, Peter Kirk wrote: On 05/05/2004 11:02, Michael Everson wrote: At 09:15 -0700 2004-05-05, Peter Kirk wrote: Soem American native speakers of English might have trouble recognising English written in Celtic type script. You would find much less such difficulty among

Süterrlin (was A New Contribution)

2004-05-06 Thread Patrick Andries
Peter Kirk a écrit : OK, maybe not such a good example. So let's go back to Suetterlin. I would expect a much higher rate of recognition among German users of normal Latin script than among American users of normal Latin script. So a test of recognition in America might seem to indicate that

RE: New contribution

2004-05-06 Thread Peter Constable
OK, maybe not such a good example. So let's go back to Suetterlin. Haven't we had enough of these thought experiments? Peter Peter Constable Globalization Infrastructure and Font Technologies Microsoft Windows Division

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Playing hide and seek on the graveyards
- Original Message - From: Michael Everson [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, May 04, 2004 4:03 AM Subject: Re: New contribution At 10:25 -0700 2004-05-03, Peter Kirk wrote: [ ... ] But this text would be easily recognisable and readable by anyone familiar

RE: New contribution

2004-05-06 Thread E. Keown
Elaine Keown --- Tucson Hi, Peter Kirk wrote, This is based on a historically unproven assumption that this script originated with the Phoenicians. I don't think it's even true that the oldest surviving texts in this script are Phoenician. Would the oldest surviving texts in the Phoenician

Re: New contribution

2004-05-06 Thread E. Keown
Elaine Keown Tucson, Arizona Hi, From: Mark Davis ([EMAIL PROTECTED]) Date: Mon May 03 2004 - 11:28:42 CDT The question for me is whether the scholarly representations of the Phoenician would vary enough that in order to represent the palæo-Hebrew (or the other

Re: New contribution

2004-05-06 Thread E. Keown
Elaine Keown Tucson Hi, From: Michael Everson ([EMAIL PROTECTED]) Date: Mon May 03 2004 - 20:56:38 CDT Semiticists seem to transliterate Phoenican-script text into Latin or Hebrew, and do not normally use the Phoenician glyphs at all. What Semitists do varies -- within a

RE: New contribution

2004-05-06 Thread E. Keown
Elaine Keown Tucson hi, From: Peter Constable ([EMAIL PROTECTED]) Date: Tue May 04 2004 - 09:11:35 CDT What are the directional properties of Pheonician? Is it RTL only, or was it ever written with a different directionality? One of the minor problems with 'Old Canaanite'

Re: New contribution

2004-05-06 Thread E. Keown
Elaine Keown in Tucson Hi, From: [EMAIL PROTECTED] Date: Tue May 04 2004 - 10:09:08 CDT Peter Constable scripsit: What are the directional properties of Pheonician? Is it RTL only, or was it ever written with a different directionality? John Cowan wrote: It's RTL only, except to

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-06 Thread D. Starner
Ernest Cline [EMAIL PROTECTED] writes: In dubious hopes of ending this argument, let me offer up the following thought experiment. Normal Latin script, Gaelic, and Fraktur while they have all diverged to a certain extent, have not diverged to the point where additions made to one of them is

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Mark E. Shoulson
Jony Rosenne wrote: Cursive Hebrew, Rashi and Square Hebrew are only font variations and should not be separately encoded. Definitely. If you tried my experiment with examples from these or other Hebrew fonts, people would have no trouble reading them. Even Rashi script with

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Mark E. Shoulson
Peter Kirk wrote: OK, maybe not such a good example. So let's go back to Suetterlin. I would expect a much higher rate of recognition among German users of normal Latin script than among American users of normal Latin script. So a test of recognition in America might seem to indicate that

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Mark E. Shoulson
E. Keown wrote: What Semitists do varies -- within a Ph.D. class, where they are teaching students to recognize many older variant glyphs, they may give many handouts with sets of glyphs... Within publications, which are not for specialists in early Canaanite, they do usually use square

Re: New contribution

2004-05-06 Thread Mark E. Shoulson
Playing hide and seek on the graveyards wrote: Are those mere Italian pounds or Israeli pounds of 100 agora? For the value of the agora see 1 Sam. 2:36 Israel stopped using Israeli pounds in 1980. (well, they started using Sheqels then; pounds (lira) were still legal tender until 1984.) ~mark

Re: Hooks and Curls and Bars, oh my (was: New contribution)

2004-05-06 Thread Ernest Cline
[Original Message] From: D. Starner [EMAIL PROTECTED] Ernest Cline [EMAIL PROTECTED] writes: In dubious hopes of ending this argument, let me offer up the following thought experiment. Normal Latin script, Gaelic, and Fraktur while they have all diverged to a certain extent, have not

RE: New contribution

2004-05-05 Thread Peter Constable
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of D. Starner Again, no, you can't use archaic forms of letters in many situations, but that doesn't mean they aren't unified with the modern forms of letters. On what basis would we consider that the modern form of the characters

Re: Arid Canaanite Wasteland (was: Re: New contribution)

2004-05-05 Thread Doug Ewell
Peter Kirk peterkirk at qaya dot org wrote: You are confusing language and script. I am not encoding the Phoenician language. ... No, I am not, despite you and James trying to claim that I am, and despite your attempt to label a script with the name of just one of the languages using it,

No new contribution :)

2004-05-05 Thread John Hudson
Mark E. Shoulson wrote: I have a Tiqqun with pointed and cantillated STAM text, and it isn't the only one I've seen. Cool. Can you give me the bibliographic information? Thanks. I'm giving up on the Phoenecian / Not Phoenician debate: nothing new is being said now, and the arguments are getting

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Simon Montagu
John Cowan wrote: Dean Snyder scripsit: 3) adoption of the various supra-consonantal vowel and accent systems 4) The abandonment of most of the apparatus introduced in step 3, as far as productive use of the script is concerned, reverting to the 22CWSA. I don't think that it can be described as

RE: New contribution

2004-05-05 Thread Michael Everson
At 08:58 -0700 2004-05-04, Peter Constable wrote: Item 1, I think we'd agree, is just wrong. Item 2 is probably true. But is it enough to refer to square Hebrew as the modern form of Phoenician (Old Canaanite, whatever you want to call it)? Well, one of the two modern forms, Samaritan being

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Dean Snyder
Mark Davis wrote at 8:22 PM on Monday, May 3, 2004: - There is a cost to deunification. To take an extreme case, suppose that we deunified Rustics, Roman Uncials, Irish Half-Uncial, Carolingian Minuscule, Textura, Fraktur, Humanist, Chancery (Italic), and English Roundhand. All often very

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Doug Ewell
Peter Kirk peterkirk at qaya dot org wrote: A lot of Vietnamese people would not recognise accentless Suetterlin as Vietnamese, they might well guess it was a quite different script. But Suetterlin and Vietnamese are unified. OK, I'm about this close to setting some Vietnamese text in

Re: New contribution

2004-05-05 Thread D. Starner
Vietnamese in Stterlin ought to be an interesting challenge, because (as those of you who can read Stterlin know) the 'u' has a breve over it to distinguish it from an 'n', and in Vietnamese the letter 'a' can have a real breve over it, but 'u' cannot. That wouldn't be a problem once you knew

Re: Pali Texts [was: New contribution]

2004-05-05 Thread C J Fynn
Michael Everson [EMAIL PROTECTED] wrote: At 10:34 -0700 2004-04-29, Peter Kirk wrote: But do scholars and the Pali Text Society encode the texts in Latin and then use masquerading fonts or whatever to render the texts in whichever script they prefer to? Certainly not. Very likely they

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Philippe Verdy
From: [EMAIL PROTECTED] Michael Everson scripsit: Well. Depends what you mean by forms. Our taxonomy currently lists Samaritan, Square Hebrew, Arabic, Syriac, and Mandaic as modern (RTL) forms of the parent Phoenician. Arabic and Syriac have very specialized shaping behavior which makes

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Dean Snyder
Mark E. Shoulson wrote at 12:11 AM on Wednesday, May 5, 2004: The Samaritan newsletter A-B is available both in Square Hebrew and in Samaritan-script editions. Which, by the way, is an argument AGAINST encoding Canaanite/Phoenician separately from Hebrew AND encoding Samaritan separately from

RE: New contribution

2004-05-05 Thread Peter Constable
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dean Snyder The Samaritan newsletter A-B is available both in Square Hebrew and in Samaritan-script editions. Which, by the way, is an argument AGAINST encoding Canaanite/Phoenician separately from Hebrew AND encoding

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Patrick Andries
Patrick Andries a crit : Mark E. Shoulson a crit : Well, it doesn't need to be a wedding invitation, does it? I'll give it a try; I've downloaded a Stterlin font, and I'll type up a small document and see if I can get some English-readers to read it or recognize it. Even if they can't read

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Mark E. Shoulson
Simon Montagu wrote: John Cowan wrote: Dean Snyder scripsit: 3) adoption of the various supra-consonantal vowel and accent systems 4) The abandonment of most of the apparatus introduced in step 3, as far as productive use of the script is concerned, reverting to the 22CWSA. I don't think that

Re: New contribution

2004-05-05 Thread D. Starner
Dean Snyder [EMAIL PROTECTED] writes: Mark E. Shoulson wrote at 12:11 AM on Wednesday, May 5, 2004: The Samaritan newsletter A-B is available both in Square Hebrew and in Samaritan-script editions. Which, by the way, is an argument AGAINST encoding Canaanite/Phoenician separately from

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Peter Kirk
On 04/05/2004 11:23, John Hudson wrote: Christian Cooke wrote: Surely a cipher is by definition after the event, i.e. there must be the parent script before the child. ... Well, Samaritan script is used as a cipher for English although arguably the Samaritan script is older than the Latin

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Peter Kirk
On 04/05/2004 10:16, Dominikus Scherkl (MGW) wrote: How do you distinguish those scripts that are rejected as 'ciphers' of other scripts from those which you want to encode, if 1:1 correspondence is not sufficient grounds for unification but visual dissimilarity is grounds for disunification?

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Peter Kirk
On 04/05/2004 16:43, Mark E. Shoulson wrote: Peter Kirk wrote: ... Thanks for the data. These are I suppose American Jews. A fairer test might be among Israeli native speakers of Hebrew. OK, then. That's what I did today. And to make sure that it wasn't my faulty handwriting, I used an

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Peter Kirk
On 04/05/2004 14:44, Dean Snyder wrote: ... 2 Greeks are better sailors. ... Your other reasons are good, but this one seems dubious. The Phoenicians dominated the Mediterranean, and the Greeks got a look in only when the Phoenicians declined, surely? And the Greek never got as far as

Re: New Contribution: In support of Phoenician from a user

2004-05-05 Thread Peter Kirk
On 04/05/2004 12:06, Michael Everson wrote: At 09:47 -0700 2004-05-04, Peter Kirk wrote: On 03/05/2004 19:04, Michael Everson wrote: At 09:41 -0700 2004-05-03, Peter Kirk wrote: If your support had been cited in the original proposal with your arguments, rather a lot of spilled electrons could

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Peter Kirk
On 04/05/2004 11:52, Michael Everson wrote: At 09:43 -0700 2004-05-04, Peter Kirk wrote: Mark Shoulson did a test today with a group of well-educated young Hebrew-speaking computer programmers. They did not recognize it. Thanks for the data. These are I suppose American Jews. A fairer test

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Michael Everson
At 07:45 -0400 2004-05-05, Dean Snyder wrote: Mark E. Shoulson wrote at 12:11 AM on Wednesday, May 5, 2004: The Samaritan newsletter A-B is available both in Square Hebrew and in Samaritan-script editions. Which, by the way, is an argument AGAINST encoding Canaanite/Phoenician separately from

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Michael Everson
At 09:10 -0700 2004-05-05, Peter Kirk wrote: Or that the Hebrew block should have been called West Semitic or something of the sort, which would unify Phoenician with Hebrew. No smileys, I'm serious. As I understand it, block names can be changed although individual character names cannot be.

Re: New Contribution: In support of Phoenician from a user

2004-05-05 Thread Michael Everson
At 09:20 -0700 2004-05-05, Peter Kirk wrote: Proper justification of a proposal is always important. The UTC now and in the future needs to be able to demonstrate that it acted fairly e.g. in rejecting Klingon, accepting Coptic disunification from Greek, and whatever it does decide on

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Michael Everson
At 09:15 -0700 2004-05-05, Peter Kirk wrote: Soem American native speakers of English might have trouble recognising English written in Celtic type script. You would find much less such difficulty among native speakers of English in Ireland. Sometimes people have trouble reading the traditional

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Michael Everson
At 09:42 -0700 2004-05-05, Peter Kirk wrote: OK, then. That's what I did today. And to make sure that it wasn't my faulty handwriting, I used an actual image from the Shiloam inscription. They couldn't read it, they didn't know what it was. They were turning it around trying to decide which

Re: No new contribution :)

2004-05-05 Thread Michael Everson
At 23:07 -0700 2004-05-04, John Hudson wrote: I'm giving up on the Phoenecian / Not Phoenician debate. So am I. There will be a revision of the proposal. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Dean Snyder
Peter Kirk wrote at 9:31 AM on Wednesday, May 5, 2004: On 04/05/2004 14:44, Dean Snyder wrote: 2 Greeks are better sailors. Your other reasons are good, but this one seems dubious. The Phoenicians dominated the Mediterranean, and the Greeks got a look in only when the Phoenicians declined,

Re: New contribution

2004-05-05 Thread Dean Snyder
Michael Everson wrote at 1:58 PM on Wednesday, May 5, 2004: At 09:10 -0700 2004-05-05, Peter Kirk wrote: As I understand it, block names can be changed although individual character names cannot be. So the block could be renamed Hebrew and Canaanite or something of the sort. Never in a

Re: New contribution

2004-05-05 Thread jameskass
- Original Message - From: D. Starner [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Monday, May 03, 2004 9:37 PM Subject: Re: New contribution A possible question to ask which is blatantly leading would be: Would you have any objections if your bibliographic database

RE: New Contribution: In support of Phoenician from a user

2004-05-05 Thread Peter Constable
I'm not really all that interested in the justifications per se. Proper justification of a proposal is always important... Don't worry; what Michael is expressing here is his personal opinion and interests, not the policy of either UTC or WG2. Peter Peter Constable Globalization

RE: New contribution

2004-05-05 Thread E. Keown
Elaine Keown Tucson Hi, Peter Constable wrote: Unless there are behaviours in Phoenician that distinguish it from Hebrew. S. Montagu wrote: Phoenician lacks Hebrew's separate forms for medial and final kaf, mem, nun, pe and tsadi, so there is not an exact one-to-one mapping. Hebrew

Re: New contribution

2004-05-04 Thread John Hudson
Michael Everson wrote: No Georgian can read Nuskhuri without a key. I maintain that no Hebrew reader can read Phoenician without a key. I maintain that it is completely unacceptable to represent Yiddish text in a Phoenician font and have anyone recognize it at all. But no one is going to do

Re: New contribution

2004-05-04 Thread John Hudson
Michael Everson wrote: Hebrew has the same 22 characters, with the same character properties. And a baroque set of additional marks and signs, none of which apply to any of the Phoenician letterforms, EVER, in the history of typography, reading, and literature. And a baroque set of additional

Re: New contribution

2004-05-04 Thread John Hudson
Michael Everson wrote: If you people, after all of this discussion, can think that it is possible to print a newspaper article in Hebrew language or Yiddish in Phoenician letters, then all I can say is that understanding of the fundamentals of script identity is at an all-time low. I'm really

Re: New contribution

2004-05-04 Thread John Hudson
Mark Davis wrote: The question for me is whether the scholarly representations of the Phoenician would vary enough that in order to represent the palo-Hebrew (or the other language/period variants), one would need to have font difference anyway. If so, then it doesn't buy much to encode separately

[Fwd: Re: New contribution]

2004-05-04 Thread Patrick Andries
03/05/2004 05:19, Michael Everson wrote: Suetterlin. Oh shut UP about Sütterlin already. I don't know where you guys come up with this stuff. Sütterlin is a kind of stylized handwriting based on Fraktur letterforms and ductus. It is hard to read. It is not hard to learn, ... Since when is

Re: New contribution

2004-05-04 Thread Michael Everson
At 23:08 -0400 2004-05-03, John Cowan wrote: [EMAIL PROTECTED] scripsit: Those objections are quite generic and could be made just as well for N'ko, Ol Cemet', Egyptian Hieroglyphics, c. But there is no clear-cut alternative for any of those. N'ko encoding is font-kludge, Unicode, or nothing.

Re: New contribution

2004-05-04 Thread Michael Everson
At 03:01 + 2004-05-04, [EMAIL PROTECTED] wrote: John Cowan wrote, (And to the last, I'd be tempted to add: If so, what on Earth could those objections be?) Expense. Complication. Delays while the encoding gets into the Standard and thence into popular operating systems, with all the

Re: New contribution

2004-05-04 Thread Michael Everson
At 20:37 -0800 2004-05-03, D. Starner wrote: Again, change Hebrew to Latin and palaeo-Hebrew to Fraktur and see how many objections you get. I should think far fewer; the legibility quotient is much different. I have said before: Set a German or Danish or Icelandic wedding invitation in Fraktur.

Re: New contribution

2004-05-04 Thread Michael Everson
At 11:42 -0700 2004-05-03, John Hudson wrote: Michael Everson wrote: Hebrew has the same 22 characters, with the same character properties. And a baroque set of additional marks and signs, none of which apply to any of the Phoenician letterforms, EVER, in the history of typography, reading,

Re: New contribution

2004-05-04 Thread D. Starner
A possible question to ask which is blatantly leading would be: Would you have any objections if your bibliographic database application suddenly began displaying all of your Hebrew book titles using the palaeo-Hebrew script rather than the modern Hebrew

Re: New contribution

2004-05-04 Thread Michael Everson
At 12:13 -0700 2004-05-03, John Hudson wrote: Michael Everson wrote: No Georgian can read Nuskhuri without a key. I maintain that no Hebrew reader can read Phoenician without a key. I maintain that it is completely unacceptable to represent Yiddish text in a Phoenician font and have anyone

RE: New contribution

2004-05-04 Thread Peter Constable
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of John Hudson No Georgian can read Nuskhuri without a key. I maintain that no Hebrew reader can read Phoenician without a key. I maintain that it is completely unacceptable to represent Yiddish text in a Phoenician font and

Re: New contribution

2004-05-04 Thread Peter Constable
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Francois Yergeau Suppose I were to float a proposal to encode Old Latin, consisting of the original 23-letter unicameral alphabet. Try this on for size: It is false to suggest that fully-[accented, cased Vietnamese] text

Re: New Contribution: In support of Phoenician from a user

2004-05-04 Thread C J Fynn
Peter Kirk [EMAIL PROTECTED] wrote: On 02/05/2004 11:57, Deborah W. Anderson wrote: As one coming from the world of ancient Indo-European (IE) and as editor of a journal on IE out of UCLA, I am in support of the Phoenician proposal. Thank you, Deborah. You have given what is to me a much

Re: New contribution

2004-05-04 Thread C J Fynn
John Hudson [EMAIL PROTECTED] wrote: [EMAIL PROTECTED] wrote: While the fact that it's called Phoenician script doesn't prove anything about its origin, it might be considered indicative of the path through which the script was borrowed. Indeed. This is the point I made earlier:

RE: New contribution

2004-05-04 Thread Peter Constable
What are the directional properties of Pheonician? Is it RTL only, or was it ever written with a different directionality? Peter Constable

RE: New contribution

2004-05-04 Thread Francois Yergeau
Peter Constable wrote: the Old Latin doesn't have the accents, but if you used the 23 uni-cameral characters for Vietnamese text, then surely a Vietnamese speaker would recognize it as caseless Vietnamese with the accents stripped off. ... So, while Michael's argument was flawed in the way

Re: New contribution

2004-05-04 Thread jcowan
Peter Constable scripsit: 2) the characters in question are structurally / behaviourally very similar to square Hebrew characters, but not to the characters of other scripts Not just very similar: structurally, behaviorally, and even phonemically identical. Item 1, I think we'd agree, is

Re: New contribution

2004-05-04 Thread jcowan
Peter Constable scripsit: What are the directional properties of Pheonician? Is it RTL only, or was it ever written with a different directionality? It's RTL only, except to the extent that you consider Archaic Greek a script variant of Phoenician. :-) -- John Cowan [EMAIL PROTECTED]

RE: New contribution

2004-05-04 Thread Peter Constable
Hmmm, I'm not sure it's flawed. Sure, recognizability makes it non-equivalent to the Phoenician-Hebrew case, but it still demonstrates that a subset-superset relationship between purported scripts A and B does not make them distinct. Whatever the logic in the examples, I certainly agree

RE: New contribution

2004-05-04 Thread Peter Constable
Item 1, I think we'd agree, is just wrong. Item 2 is probably true. But is it enough to refer to square Hebrew as the modern form of Phoenician (Old Canaanite, whatever you want to call it)? Well, one of the two modern forms, Samaritan being the other. Ah, so the next protracted debate

Re: New contribution

2004-05-04 Thread John Hudson
Michael Everson wrote: No Georgian can read Nuskhuri without a key. I maintain that no Hebrew reader can read Phoenician without a key. I maintain that it is completely unacceptable to represent Yiddish text in a Phoenician font and have anyone recognize it at all. But no one is going to do

Re: New contribution

2004-05-04 Thread Christian Cooke
Hullo, I'll claim the immunity of the ill-informed in contributing this but... On 4 May 2004, at 17:04, John Hudson wrote: Michael Everson wrote: No, it is not. If Phoenician letterforms are just a font variant of Square Hebrew then it is reasonable to assume that readers of Square Hebrew will

Re: Arid Canaanite Wasteland (was: Re: New contribution)

2004-05-04 Thread Peter Kirk
On 02/05/2004 16:26, Michael Everson wrote: At 11:06 -0700 2004-05-02, Peter Kirk wrote: Michael Everson, who knows so little Phoenician that he doesn't know how similar it is to Hebrew? You are confusing language and script. I am not encoding the Phoenician language. ... No, I am not, despite

Re: New contribution

2004-05-04 Thread John Hudson
Christian Cooke wrote: Surely a cipher is by definition after the event, i.e. there must be the parent script before the child. Does it not follow that, by John's reasoning, if one is no more than a cipher of the other then it is Hebrew that is the cipher and so the only way Phoenician and

  1   2   3   4   5   >