Kalo ane sih pulangnya masih masih jam setengah sebelas malam.  Masih nunggu 
kereta ....  

Masih di area mudik nih ... :)). Hahaha ....



Sent from my BlackBerry� wireless device from XL GPRS network

-----Original Message-----
From: "Lina Dahlan" <[EMAIL PROTECTED]>

Date: Tue, 07 Oct 2008 12:18:24 
To: <wanita-muslimah@yahoogroups.com>
Subject: [wanita-muslimah] Re: Pemikiran Ulama Ternama "Alm.Buya Hamka" Tentang 
Bahaya Sistem Ekonomi Yahudi


Ngusir neh?? Iya deh gw tau diri. Gw pulang deh!

wassalam,
--- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "Ari Condro" <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:
>
> 
> Set dah. Masih nyambung aja :)). Lom pulang nih ... :p
> 
> 
> 
> Sent from my BlackBerry� wireless device from XL GPRS network
> 
> -----Original Message-----
> From: "Lina Dahlan" <[EMAIL PROTECTED]>
> 
> Date: Tue, 07 Oct 2008 12:04:26 
> To: <wanita-muslimah@yahoogroups.com>
> Subject: [wanita-muslimah] Re: Pemikiran Ulama Ternama "Alm.Buya 
Hamka" Tentang Bahaya Sistem Ekonomi Yahudi
> 
> 
> Ajakan makannya omdo! Ajakan bersahabat bisa jadi betul. Dua-duanya 
> gw beli, con...Ente kan jual, ane beli! Hayuuuh
> 
> wassalam,
> --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "Ari Condro" <masarcon@> 
> wrote:
> >
> > 
> > Ayo ..ayo ...
> > Makan makan ... Ajakan bersahabat nih .. :))
> > 
> > 
> > 
> > 
> > Sent from my BlackBerry� wireless device from XL GPRS network
> > 
> > -----Original Message-----
> > From: "Lina Dahlan" <linadahlan@>
> > 
> > Date: Tue, 07 Oct 2008 11:03:52 
> > To: <wanita-muslimah@yahoogroups.com>
> > Subject: [wanita-muslimah] Re: Pemikiran Ulama Ternama "Alm.Buya 
> Hamka" Tentang Bahaya Sistem Ekonomi Yahudi
> > 
> > 
> > "Kita?". Elo aja kalee, gw sih gak!...:-))
> > 
> > Kalo aku sih bersahabat ama sapa aja yang hatinya damai, gak 
> ngajakin 
> > perang!
> > 
> > wassalam,
> > 
> > 
> > --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "Ary Setijadi 
Prihatmanto" 
> > <ary.setijadi@> wrote:
> > >
> > > Ya sudah, 
> > > 
> > > kita bersahabat saja sama orang-orang atheist, hindu, budha, 
kong 
> > hu cu dll.
> > > nggak ada larangan, bahkan untuk menjadikannya pemimpin 
sekalipun.
> > > 
> > > ;-)
> > > 
> > > 
> > > 
> > >   ----- Original Message ----- 
> > >   From: Lina Dahlan 
> > >   To: wanita-muslimah@yahoogroups.com 
> > >   Sent: Tuesday, October 07, 2008 9:42 AM
> > >   Subject: [wanita-muslimah] Re: Pemikiran Ulama 
> Ternama "Alm.Buya 
> > Hamka" Tentang Bahaya Sistem Ekonomi Yahudi
> > > 
> > > 
> > >   No..no..no...Ambon manise,
> > >   Yang menjadi pokok pembicaraan bukan "dilarang bersahabat, 
> > mengambil 
> > >   pemimpin or etc2nya" karena saya tidak mau membahas isi ato 
> makna 
> > >   ayat2 tsb. Sekali lagi saya cuma mau membahas terjemah dan 
> > >   menerjemahkan (ilmu bahasa) yang berhubungan dengan tuduhan 
> anda 
> > bhw 
> > >   terjemahan dalam bahasa Indonesianya telah menghilangkan satu 
> > kata 
> > >   (Yg dlm bhs sumbernya awliya').
> > > 
> > >   Saya rasa penjelasan eyang HMNA dan tambahan dari ustadz Muiz 
> > sudah 
> > >   cukup jelas, apa saja makna yang terkandung dalam 
kata 'awliya' 
> > dan 
> > >   mengapa di Indonesia hanya memakai padanan "pemimpin" utk 
kata 
> > tsb.
> > > 
> > >   Jadi saya hanya ingin sampeyan mencabut tuduhan tsb karena 
> sudah 
> > >   jelas tidak terbukti. Sampeyan jangan pura2 tidak tahu dan 
> > bertindak 
> > >   tidak gentleman dunk!
> > > 
> > >   Sedang soal ibadah, itu sekedar tambahan informasi saja. Kalo 
> > >   sampeyan gak suka soal informasi itu, ya dibuang aja. Gak 
usah 
> > >   dimasukin ke otak sbg ilmu.
> > > 
> > >   Soal di Swedia. Meski banyak pendatang dari Timteng, belon 
> tentu 
> > >   mereka mudeng dengan bahasa AlQur'an. Pastinya bahasa 
Swedianya 
> > juga 
> > >   jauh dari sempurna. Sedang dalam ilmu menrjemahkan penguasaan 
> > kedua 
> > >   bahasa harus mendekati 'perfect'.
> > > 
> > >   wassalam,
> > >   --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "Sunny" <ambon@> 
wrote:
> > >   >
> > >   > Lina nan manis,
> > >   > 
> > >   > Yang memnjadi pokok pembicaraanialah dialarang bersahabat 
> bukan 
> > >   mengenai melakukan ibadah dalam bahasa Arab. Terjemahan ialah 
> > >   supaya dimenegerti isinya, sebab semua orang di dunia tidak 
> > berbahasa 
> > >   Arab. Kalau orang Arab tentunya bisa baca apabila tidak 
> butahuruf 
> > >   Arab.
> > >   > 
> > >   > Di Swedia kurang lebih ada 400.000 umat muslim, umumnya 
> > pendatang 
> > >   dari Timur Tengah. Akan saya tanyakan agar dibandingkan.
> > >   > 
> > >   > Wass
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > ----- Original Message ----- 
> > >   > From: Lina Dahlan 
> > >   > To: wanita-muslimah@yahoogroups.com 
> > >   > Sent: Monday, October 06, 2008 10:46 AM
> > >   > Subject: [wanita-muslimah] Re: Pemikiran Ulama 
> > Ternama "Alm.Buya 
> > >   Hamka" Tentang Bahaya Sistem Ekonomi Yahudi
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > Gini nyong Ambon manise,
> > >   > Kalo belajar menerjemahkan AlQur'an, kita harus lihat dari 
> > bahasa 
> > >   > sumbernya AlQur'an. Karena kita orang Indonesia dan bahasa 
> > >   AlQur'an 
> > >   > adalah bahasa Arab, ya..dalam konteks itu saja 
pembahasannya: 
> > >   Bahasa 
> > >   > Indonesia dan Bhs Arab.
> > >   > 
> > >   > Dalam AlQur'an, yang dipakai adalah kata arab 'awliya' dan 
> > dalam 
> > >   bhs 
> > >   > Indonesia padanan kata yang dipilih oleh para penerjemah 
> > >   > adalah 'pemimpin'. Jadi, tidak ada penghilangan kata dalam 
> > bahasa 
> > >   > Indonesia dari bahasa sumbernya.
> > >   > 
> > >   > Kalau mau penjelasan yang lebih panjang ttg kata 'awliya', 
> > >   seingat 
> > >   > saya ini pernah dijelaskan oleh eyang HMNA dan ustadz Muiz 
di 
> > >   milis 
> > >   > ini. Message No. 59121.
> > >   > 
> > >   > Yang saya ingin tekankan adalah tidak ada kata yang 
> dihilangkan 
> > >   dalam 
> > >   > terjemahan bahasa Indonesia. Jadi, Nyong manise harus cabut 
> > >   tuduhan 
> > >   > nya...:-)) Kecuali kalo nyong manise mau bilang bhw bahasa 
> asli 
> > >   > AlQur'an adalah bahasa Inggris...:-). Kalo 
padanan 'pemimpin' 
> > tsb 
> > >   > kurang memenuhi rasa para pembaca, itu soal lain. Yang 
jelas 
> > >   TIDAK 
> > >   > ADA PENGHILANGAN KATA.
> > >   > 
> > >   > Itu saja. As simple as that.
> > >   > 
> > >   > Sedang dalam bahasa Swedia, penerjemah Swedianya kurang 
> cengli 
> > >   bahasa 
> > >   > Arabnya. Jadi, padanan katanya kurang nancep. Bukan soal 
ada 
> > >   Qur'an 
> > >   > lain. Ini cuma sekedar soal terjemah dan menerjemahkan dari 
> > >   bahasa 
> > >   > sumber (arab) ke bahasa tujuan (swedia).
> > >   > 
> > >   > Itulah mengapa orang diwajibkan sholat berbahasa arab, 
karena 
> > >   kalo 
> > >   > diterjemahkan ke swedia..he..he...artinya jadi acakadul 
kayak 
> > >   gitu. 
> > >   > Mending bahasa asli, dgn ucapan benar, niat benar, meski 
gak 
> > >   ngerti 
> > >   > seratus persen artinya. Dari pada di artikan ke bhs tujuan, 
> > tapi 
> > >   > blekedes, salah arti, akhirnya gak sampe tujuan.
> > >   > 
> > >   > wassalam,
> > >   > 
> > >   > --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "Sunny" <ambon@> 
> wrote:
> > >   > >
> > >   > > Lina nan manis,
> > >   > > 
> > >   > > Al Quran saya adalah terjemahan bahasa Inggris yang 
> disahkan 
> > >   oleh 
> > >   > Dewan Tertinggi Sunni dan Shii Lebanon, cetakan Dar Al-
> Choura, 
> > >   > berbunyi : "Believers, take neither Jews nor Christians for 
> > your 
> > >   > friends and protectors. They are friends and protectors of 
> one 
> > >   > another. Whoever of you seeks their friendship and supports 
> > them 
> > >   > support them shall become one of their number. Allah does 
not 
> > >   guid 
> > >   > thewrong doers.." 
> > >   > > 
> > >   > > Di terjemahan bahasa Indonesia kata "friends" yang 
artinya 
> > >   kawan, 
> > >   > sobat, teman tidak ada. 
> > >   > > 
> > >   > > Saya juga sudah lihat terjemahan bahasa Swedia, ternyata 
> ayat 
> > >   tsb 
> > >   > sama sekali lain isinya. Kalau ayat tsb diterjemahkan 
kedalam 
> > >   bahasa 
> > >   > Indonesia , kurang lebih berbunyi demikian: "Dan hendaklah 
> > mereka 
> > >   > yang mendapat Wahyu, menurut apa yang Allah turunkan. 
Tetapi, 
> > >   mereka 
> > >   > yang tidak menurut apa yang Allah turunkan, mereka adalah 
> > kafir". 
> > >   > > 
> > >   > > Mengapa ayat terjemahan kedalam bahasa Swedia sangat 
> berbeda 
> > >   > dengan bahasa Indonesia dan Inggris. Apakah ada "Al Quran" 
> yang 
> > >   lain 
> > >   > isinya? 
> > >   > > 
> > >   > > Wassalam
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > ----- Original Message ----- 
> > >   > > From: Lina Dahlan 
> > >   > > To: wanita-muslimah@yahoogroups.com 
> > >   > > Sent: Monday, October 06, 2008 7:21 AM
> > >   > > Subject: [wanita-muslimah] Re: Pemikiran Ulama 
> > >   Ternama "Alm.Buya 
> > >   > Hamka" Tentang Bahaya Sistem Ekonomi Yahudi
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > Nyong Ambon manise,
> > >   > > Ini saya tampilkan ketiga bahasa tsb. Tolong tunjukkan 
kata 
> > apa 
> > >   > yang 
> > >   > > dihilangkan dalam terjemahan di didalam bhs Indonesianya. 
> > >   Sedang 
> > >   > bhs 
> > >   > > Inggrisnya saya ambil terjemahan dari searchtruth.com
> > >   > > 
> > >   > > *******
> > >   > > Arab:
> > >   > > Yaa ayyuhal ladziina aamanuu, laa tattakhidzuu yahuuda 
wan 
> > >   > nashara 
> > >   > > awliyaa; ba'dhuhum awliyaa ba'dhin; wa may yatawallahum 
> > minkum 
> > >   fa 
> > >   > > innahu minhum. Innallaha laa yahdil qauma zhaalimiin 
> > >   > > 
> > >   > > Indonesia:
> > >   > > Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil 
> orang-
> > >   > orang 
> > >   > > Yahudi dan Nasrani menjadi pemimpin-pemimpin(mu); 
> sebahagian 
> > >   > mereka 
> > >   > > adalah pemimpin bagi sebahagian yang lain. Barangsiapa 
> > diantara 
> > >   > kamu 
> > >   > > mengambil mereka menjadi pemimpin, maka sesungguhnya 
orang 
> > itu 
> > >   > > termasuk golongan mereka. Sesungguhnya Allah tidak 
memberi 
> > >   > petunjuk 
> > >   > > kepada orang-orang yang zalim. 
> > >   > > 
> > >   > > English:
> > >   > > O ye who believe! take not the Jews and the Christians 
for 
> > your 
> > >   > > friends and protectors: They are but friends and 
protectors 
> > to 
> > >   > each 
> > >   > > other. And he amongst you that turns to them (for 
> friendship) 
> > >   is 
> > >   > of 
> > >   > > them. Verily Allah guideth not a people unjust. 
> (translation 
> > by 
> > >   > Yusuf 
> > >   > > Ali)
> > >   > > 
> > >   > > or...lebih enak ini kali ya?
> > >   > > 
> > >   > > O you who believe! Take not the Jews and the Christians 
as 
> > >   Auliya 
> > >   > > (friends, protectors, helpers, etc.), they are but Auliya 
> to 
> > >   one 
> > >   > > another. And if any amongst you takes them as Auliya, 
then 
> > >   surely 
> > >   > he 
> > >   > > is one of them. Verily, Allah guides not those people who 
> are 
> > >   the 
> > >   > > Zalimoon (polytheists and wrongdoers and unjust). - 
> > >   (translation 
> > >   > by 
> > >   > > Mohsin Khan)
> > >   > > 
> > >   > > **********
> > >   > > 
> > >   > > Mari belajar menerjemahkan. 
> > >   > > 
> > >   > > wassalam,
> > >   > > Met Idul Fitri 1429H
> > >   > > 
> > >   > > --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "Sunny" <ambon@> 
> > wrote:
> > >   > > >
> > >   > > > Silahkan lihat juga Al Quran 5:51 versi terjemahan 
> kedalam 
> > >   > bahasa 
> > >   > > Inggris sebab ada satu kata yang dihilangkan dalam 
> terjemahan 
> > >   > bahasa 
> > >   > > Indonesia.
> > >   > > > 
> > >   > > > ----- Original Message ----- 
> > >   > > > From: ali.hozi 
> > >   > > > To: wanita-muslimah@yahoogroups.com 
> > >   > > > Sent: Saturday, October 04, 2008 3:22 PM
> > >   > > > Subject: [wanita-muslimah] Pemikiran Ulama 
> > Ternama "Alm.Buya 
> > >   > > Hamka" Tentang Bahaya Sistem Ekonomi Yahudi
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > 
> > >   > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >   > >
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > 
> > >   > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >   >
> > > 
> > > 
> > > 
> > >    
> > > 
> > > 
> > > ----------------------------------------------------------------
--
> --
> > ----------
> > > 
> > > 
> > >   No virus found in this incoming message.
> > >   Checked by AVG. 
> > >   Version: 7.5.526 / Virus Database: 270.7.6/1711 - Release 
Date: 
> > 06/10/2008 17:37
> > > 
> > > 
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> [Non-text portions of this message have been removed]
>





[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke