御理解いただけたのなら幸いですが、こういう事を不毛と
言いつつ同時に他者へ共同作業の呼びかけを行っている
様子は結構不思議な感じがします。

でも、「この場で」という意味では前向きではないのは
同意ですし御理解いただけたとの事なので、Firefoxユーザの
ひとりとして言いたかった私の話はこれで終わり、という事で。


Jun OKAJIMA wrote (2007/05/08 6:35) :
>> 誤解...いや、そうではなくて。
>>
>> Firefox ユーザに対して「やつら」なんて蔑むような
>> 言い方をされている点を言っているのですが。
>>
>> Mozillaコミュニティやコミュニティの考えについては、
>> 私自身がもじら組を離れてもう長いし、他のコミュニティの
>> 状況もさほど詳しい訳でもありませんので、特に言う事も
>> ないです。
>>
>> ただ、まるでコミュニティの総意のごとく語るのは誤解を
>> うむ元かな、とは思いますよ。
>>
>>
> 
> ご意見理解しました。
> 
> ただ、こういった不毛な話より、ぜひ、オープンオフィスのマーケティングを
> いろいろと考えていただいたほうが前向きだと思います。
> 
> 「で、ネーミング、どーすんの?」 > ALL です。

-- 
Akira Mutsuro

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

メールによる返信