御理解いただけたのなら幸いですが、こういう事を不毛と 言いつつ同時に他者へ共同作業の呼びかけを行っている 様子は結構不思議な感じがします。
でも、「この場で」という意味では前向きではないのは 同意ですし御理解いただけたとの事なので、Firefoxユーザの ひとりとして言いたかった私の話はこれで終わり、という事で。 Jun OKAJIMA wrote (2007/05/08 6:35) : >> 誤解...いや、そうではなくて。 >> >> Firefox ユーザに対して「やつら」なんて蔑むような >> 言い方をされている点を言っているのですが。 >> >> Mozillaコミュニティやコミュニティの考えについては、 >> 私自身がもじら組を離れてもう長いし、他のコミュニティの >> 状況もさほど詳しい訳でもありませんので、特に言う事も >> ないです。 >> >> ただ、まるでコミュニティの総意のごとく語るのは誤解を >> うむ元かな、とは思いますよ。 >> >> > > ご意見理解しました。 > > ただ、こういった不毛な話より、ぜひ、オープンオフィスのマーケティングを > いろいろと考えていただいたほうが前向きだと思います。 > > 「で、ネーミング、どーすんの?」 > ALL です。 -- Akira Mutsuro --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]