--- On Fri, 3/27/09, f_sophia wrote:

...

>> Kiel do la malfeliĉaj anglalingvanoj komprenas, kio estas
>> "Blu-ray disc"?  Evidente ili ne povas prunti fremdaĵon
>> el la angla :(

> Evidente mian retposxton neniu legis. :(
> Blu-ray estas "komerca" arangxo de la pli vasta
> (kaj gramatika) "blue-ray".

Tio tamen lasas mian demandon nerespondita:
Kiel do la malfeliĉaj anglalingvanoj komprenas, kio estas
"Blu-ray disc"?

-- 
Sergio




      

Rispondere a