Bernhard Pabst skribis: > Jes, nepre. Pri transskribo al la esperanta alfabeto (kaj per tio al la > esperanta prononcado) Esperanto sekvas la rusan ekzemplon. Pro tio > kantri-muziko aux kantrio, sed ne kontreo (= Wennergren, Rokmuzika Vortaro > kaj poste transprenita en PIV 2002/2005).
> "La esperanta formo fine ĉiam estos "rusa", nome "kantri"." Pri la lasta vokalo bv. komparu kun la bone establita Esperanta formo "kareo" (Angle "curry"), kies Rusa respondajho estas "karri". -- Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>
