Bernhard Pabst skribis:

> Jes, nepre. Pri transskribo al la esperanta alfabeto (kaj per tio al la 
> esperanta prononcado) Esperanto sekvas la rusan ekzemplon. Pro tio 
> kantri-muziko aux kantrio, sed ne kontreo (= Wennergren, Rokmuzika Vortaro 
> kaj poste transprenita en PIV 2002/2005).

> "La esperanta formo fine ĉiam estos "rusa", nome "kantri"."

Pri la lasta vokalo bv. komparu kun la bone establita Esperanta
formo "kareo" (Angle "curry"), kies Rusa respondajho estas "karri".

-- 
Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>

Rispondere a