--- In [email protected], Sergio Pokrovskij <pokro...@...> wrote:
>
> --- On Fri, 30/4/10, Bernhard Pabst wrote:
> 
> [...]
> 
> > „Falsaj parencoj“ estas do vortoj, kies radikoj finiĝas same kiel
> > unu el la oficialaj sufiksoj de Esperanto kiel â€"in, -ul, -on, -op
> > ktp. kaj tiel teorie povas kaÅ­zi misanalizon.
> 
> La problemo estas ne en eventuala miskompreno -- kvankam ankaÅ­ tiaj
> povas okazi -- sed en la estetika percepto.  Min ĝenas ĉia tia falsa
> sufikso, kiel logika difekto, kiel grataĵo sur aŭto.  Vi povas obĵeti,
> ke tia grataĵo neniom malhelpas veturadi; sed por mi tio estas
> malagrabla.
> 
> Ekzemplo pri reala konfuzo estas la librotitolo "Viveroj", kio por
> ruslingvano estus tre tipa nomo de poezia kolekto (= "La momentoj de
> vivo"; ekzistas piana ciklo de Prokfjev kun simila titolo).  Nu,
> necesas scii zoologion de sudaj landoj por kompreni, ke temas pri iuj
> ne tre simpatiaj bestetoj.


Kaj "Viveroj" estas efektive ekzistanta poemaro Esp-lingva, ne pri bestetoj; mi 
ech devus havi ghin ie...

http://katalogo.uea.org/index.php?inf=2500

amike
Istvan Ertl

Rispondere a