Sergio:

Min tedas legado de argumentoj kiuj por mi ne havas valoron.

 ----

Interese, la Tekstaro atribuas al Kabe la uzadon de "vipero".  Tio estas iom 
surpriza por epoko kiam regis UV kun la fundamenta _vipuro_.
Alia fonto:
http://edu.i-lo.tarnow.pl/esp/lern/librejo/0003/la_faraono.txt
donas por ĉiuj ĉi tiuj okazoj la formon "vipuro".

Estus interese kontroli, kio apartenas al Kabe kaj kio al editoroj.
[...]

--- 

Jes, pri La Faraono oni devas distingi inter la unua (1907) kaj cxiuj 
ceteraj eldonoj (1912 kaj sensxangxe 1925/26, 1957). En la pola retejo estas 
la reviziita 1912-a eldono.

Sed tion jam analizis Bernard Golden (la antauxulo de Bertilo Wennergren en 
la Akademio) en 1986, nuntempe oni povas gxin ecx legi en Vikipedio (!):

// http://eo.wikipedia.org/wiki/La_Faraono

Eble ekzistas ja homoj, kiujn ne tedas legado de esperantologia literaturo. 
Ili probable estos malpli surprizita.

Bernhard

P.S.: Pliaj artikoloj de Golden pri la temo vd. en EBEA

// http://www.esperantoland.org/ebea/

(sercxu je "balko" en cxiuj kampoj) 

Rispondere a