[ja-discuss] Re: 1.1.5rc4
yossy_takeuchiです。 Kazunari Hirano wrote: 1.1.5rc4がでるようです。 以下2つのIssueをフィクスするためです。 53334 - AutoPilot in 1.1.5rc3 creates OpenDocument templates which causes a prompt when edited later 53691 - testtool crashes when trying to run scripts 出ましたね〜。 2b9112b22f6a8c7b91fd5aaae9fef663 OOo_1.1.5rc_050903_LinuxIntel_install_ja.tar.gz 5f581481bde0ae98135d3b7f7d70c1f3 OOo_1.1.5rc_050903_SolarisSparc_install_ja.tar.gz d53ac0372fa12fa8f3bb4568173facb8 OOo_1.1.5rc_050903_Solarisx86_install_ja.tar.gz 3852fff66f5e11103687d8d22f48d55f OOo_1.1.5rc_050903_Win32Intel_install_ja.zip ftp://ftp.stardiv.de/pub/OpenOffice.org/contrib/rc/1.1.5rc4/ からDLしました。QA始めなくては。 P.S. Windows XP SP2+KB87で OOo1.1.5rc/rc2がインストールできない問題は、 rc3で解決していました。(rc4でも問題なくインストール可) yossy_takeuchi (Toyohashi_city, Aichi) mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.geocities.jp/yo_take_uchi/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] Fwd: bbs Digest 4 Sep 2005 09:41:18 -0000 Issue 457
[EMAIL PROTECTED] wrote: Subject: bbs Digest 4 Sep 2005 09:41:18 - Issue 457 Date: 4 Sep 2005 09:41:18 - From: [EMAIL PROTECTED] Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: bbs@ja.openoffice.org --kbiinfkmfmbkfefcnkdl Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp bbs Digest 4 Sep 2005 09:41:18 - Issue 457 Topics (messages 9134 through 9163): [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## 9134 by: bbs.oooug.jp 9135 by: bbs.oooug.jp 9137 by: bbs.oooug.jp 9138 by: bbs.oooug.jp 9139 by: bbs.oooug.jp 9141 by: bbs.oooug.jp [from bbs] ##取り敢えず要望を書き込んでみるスレ## 9136 by: bbs.oooug.jp 9140 by: bbs.oooug.jp 9145 by: bbs.oooug.jp 9152 by: bbs.oooug.jp 9157 by: bbs.oooug.jp [from bbs] OOo2.0ベータ2に関する質問&話題 9142 by: bbs.oooug.jp 9143 by: bbs.oooug.jp 9144 by: bbs.oooug.jp 9146 by: bbs.oooug.jp 9147 by: bbs.oooug.jp 9148 by: bbs.oooug.jp 9149 by: bbs.oooug.jp 9150 by: bbs.oooug.jp 9153 by: bbs.oooug.jp 9154 by: bbs.oooug.jp 9155 by: bbs.oooug.jp 9156 by: bbs.oooug.jp 9158 by: bbs.oooug.jp 9159 by: bbs.oooug.jp 9160 by: bbs.oooug.jp 9161 by: bbs.oooug.jp 9162 by: bbs.oooug.jp [from bbs] ITmedia 月刊「OpenOffice.orgコミュニティ通信」 9151 by: bbs.oooug.jp [from bbs] 雑談スレッド 9163 by: bbs.oooug.jp Administrivia: To subscribe to the digest, e-mail: [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe from the digest, e-mail: [EMAIL PROTECTED] To post to the list, e-mail: bbs@ja.openoffice.org -- --kbiinfkmfmbkfefcnkdl Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline; filename=bbs_9134.ezm Date: Sat, 3 Sep 2005 00:29:31 +0900 (JST) Message-Id: [EMAIL PROTECTED] MIME-Version: 1.0 Reply-to: [EMAIL PROTECTED] From: [EMAIL PROTECTED] To: bbs@ja.openoffice.org Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## 掲示板に投稿がありました。 [ 名前 ] Mayer [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1117037142/312 [ 時間 ] 2005/09/03 00:29 --- [ 板 ] ユーザー会掲示板 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## [ 本文 ] 311 返信ありがとうございます。 2つのファイルではなく、1つのファイルでは無理でしょうか? 1つのファイルに英文と訳を書きたいのですが。 --kbiinfkmfmbkfefcnkdl Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline; filename=bbs_9135.ezm Date: Sat, 3 Sep 2005 01:06:50 +0900 (JST) Message-Id: [EMAIL PROTECTED] MIME-Version: 1.0 Reply-to: [EMAIL PROTECTED] From: [EMAIL PROTECTED] To: bbs@ja.openoffice.org Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## 掲示板に投稿がありました。 [ 名前 ] L [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1117037142/313 [ 時間 ] 2005/09/03 01:06 --- [ 板 ] ユーザー会掲示板 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## [ 本文 ] 312 一つのファイルでということなら、いろいろやり方はあると思うけど、フレームを使うか、OLEオブジェクトとして挿入するとか、枠やテーブルを挿入するとか、あと、段組なんかもつかえるでしょうね。用途がいまいちわからないので、何が適しているかもわかりませんが。 --kbiinfkmfmbkfefcnkdl Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline; filename=bbs_9137.ezm Date: Sat, 3 Sep 2005 09:00:30 +0900 (JST) Message-Id: [EMAIL PROTECTED] MIME-Version: 1.0 Reply-to: [EMAIL PROTECTED] From: [EMAIL PROTECTED] To: bbs@ja.openoffice.org Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## 掲示板に投稿がありました。 [ 名前 ] J [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1117037142/314 [ 時間 ] 2005/09/03 09:00 --- [ 板 ] ユーザー会掲示板 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## [ 本文 ] Writerで標準の書式(行数・文字数を設定しない)で日本語の文書を作成していると、全角文字だけの行と半角文字を含む行で行間が異なってしまいます。全角文字だけの行に半角文字を入れると、その行が若干下に行ってしまい、全体的に行間が不揃いになってしまい見にくくなります。 特に、2段の表を作成するときなどは左と右の段の行がそろわず、格好が悪くなってしまいます。 書式で頁当たりの行数を設定することによって行間を揃えることはできるのですが、その場合でも、例えば、表などは行間を詰めて書きたいことがあるので、行数を設定しないで行間を揃える方法が無いものかと思案しております。 ご助言頂ければ幸いです。 OpenOffice.org1.14+Windows XP --kbiinfkmfmbkfefcnkdl Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline; filename=bbs_9138.ezm Date: Sat, 3 Sep 2005 10:17:47 +0900 (JST) Message-Id: [EMAIL PROTECTED] MIME-Version: 1.0 Reply-to: [EMAIL PROTECTED] From: [EMAIL PROTECTED] To: bbs@ja.openoffice.org Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## 掲示板に投稿がありました。 [ 名前 ] Mayer [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1117037142/315 [ 時間 ] 2005/09/03 10:17 --- [ 板 ] ユーザー会掲示板 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと9==## [ 本文 ] 313 どうもありがとうございます。段組をやってみましたが、 あれを2枚の紙に分けて書きたいのです。左の紙に英文を、 右の紙に日本語訳で、次のページに行くと、また新しい紙が 2枚出てきて、同じことをやるという感じです。 質問ばかりで申し訳ありません。 もしできそうになければ、2つのファイルにわけてやってみます。 --kbiinfkmfmbkfefcnkdl
[ja-discuss] BBSより・・・日本語の両 端揃えについて
Kamatakiさんのメッセージにつられて、Discussへ送ります。 また、わたしの記憶に間違いがなければ、OOoの「両端揃え」はまだ中途半端な もので、欧文の「均等割付」程度の機能しかないはずです。ですから、「均等 割付」とあわせて設定しなければならない、のが現状でしょうか。 BBSにて、日本語の両端揃えと禁則処理について話題になりました。 Kamatakiさんからは上記のメッセージと共にDiscussMLにて、とのコメントを戴 きました。 私の認識では、OOoのWriterにおける両端揃えは、とりあえず印刷物として問題 ないレベルの両端揃えになっております。ただ、デフォルトの掃き出し処理がま ずいだけです。 ただし、Writer以外のテキストボックス系では、両端揃えが選択出来ますが残念 ながら両端揃えになりません。 KachiさんがIT-mediaにDrawについての素敵な記事を書いて頂いていましたが、 私がポスター等でDrawを多用出来ない理由は、この両端揃え処理のみにあります。 BBSに、両端揃えについての要望を書きましたが、重複になるのでURLにて。 http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1125556611/17 等幅フォントでこのメッセージを見て頂けると、申し上げたいことが理解頂ける かと思います。 -- tgn1013 [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] Re: 1.1.5rc4 QA
Kazunari Hirano wrote: インストールテストだけにしましょうか。 オートパイロットのWebウィザードで保存できるかどうかもちょっとテストして みてください。 他に、「これはやっといた方がいいんじゃないのーーー」っていうのがありまし たら、ご意見ください。 khirano 2.0Beta2も併用して、 1.1.5の新機能である「OpenDocument形式文書の読み込み」が 可能かも検証したほうがよろしいかと思います。 【当方での検証】 OOo2.0_beta_QA のページ http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5BOOo2.0_beta_QA%5D%5D のファイル保存テストで保存した文書が1.1.5rc4で正常に開けるかどうか。 (ただし2.0はBeta2を使用) 2.0で保存 → 1.1.5で開く Writer: fiscus.sxw → fiscus.odtOK Calc:punts.sxc → punts.odc OK Draw:alien.sxd → alien.odg OK Impress: color.sxi → color.odp OK とりあえず、XP SP2での上記テストはOKです。 P.S. 先も述べましたが、XP SP2+KB87でインストールできない問題は 1.1.5rc3で解決されております。 yossy_takeuchi (Toyohashi_city, Aichi) mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.geocities.jp/yo_take_uchi/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] Re: KOF2005の準備 (CD編)
中本です。 大西さんありがとうございます。ぜひよろしくお願いいたします。 イラストレーターデータでの入稿をさせる業者がほとんどですので、イラストレータ ーでお願いすることになると思います。イラストレーターでの入稿が無理だったり、 あまり自信がなければ、ラフデザインだけ行って、版下の制作を依頼することもでき ます。業者によりますが、だいたい2〜5000円で引き受けてくれるみたいなので、そ れでも構いません。 例えば、leaf-tecというところではこんな感じに指示されています。 http://www.leaf-tec.com/cdr/design1.htm 前回のときのレーベルデータは、 http://ja.openoffice.org/marketing/event/oooconja2005/archives/ooo20cdlabel.png にあります。 実際にはこれにスポンサーとなってくれた企業の企業名と謝辞が入りました。ちなみ に、今回もスポンサーをお願いしようと思っています。そのため、スポンサーとなっ てくれた企業から、指示レーベルデザインのチェックなどがありますので、それに は従っていただきます。 また、レーベルデータの期限もISOデータと同様に10/14をメドにお願いします。 レーベルデータに関しては以上ですが、何か質問などあったら遠慮なくどうぞ。 On Sat, 3 Sep 2005 12:17:24 +0900 master [EMAIL PROTECTED] wrote: こんにちわ。 大西@京都です。 CDレーベルデザイン、 引き受けても構いません。 どんな形式で出せばいいんでしょうか? 参考として、前回作成のレーベルをちゃんと見てみたいです、はい。 大西 On Fri, 2 Sep 2005 12:46:00 +0900 Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote: 中本です。 On Thu, 01 Sep 2005 17:08:07 +0900 yossy_takeuchi [EMAIL PROTECTED] wrote: yossy_takeuchiです。 Takashi Nakamoto wrote: [EMAIL PROTECTED] ブースについては申し込みましたので、次にいろいろなツールの準備をはじ めようと思います。今回は、いつもどおり最新版のOpenOffice.orgを収録し たCDとカタログを配布しようと思います。カタログにつきましては、基本的 に小浦さんにお任せしようと考えていますが今は忙しいようですので、お時 間が空いたときにでもまたよろしくお願いします。 さて、問題はCDについてです。まず、できれば今までイベントに参加してく れているみなさんに意見が聞ければ幸いです。 今のところ以下のように考えています。 - 500枚 (OSC2005のときには2日目の昼ごろには配りきったので) - データ、レーベルの作成はかもめ焼きプロジェクトにお任せ - 業者にプレスをお願い - 内容については、このような感じで http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5BKOF2005%5D%5D#content_1_11 特に早い段階で決めておかなければならないのは、データの作成を誰がやる のかということと、そして誰が実際にCDを作るのかということです。我こそ はという方にはぜひ手をあげてもらいたいと思います。 丁度OOo2.0Beta2入り「OOoFB!」の製作に取り掛かろうとしていましたので。 よろしければ私がisoイメージを作りましょうか? ありがとうございます!ぜひよろしくお願いします。 CDの作成方法については未定ですが、余裕をもって10/14(2週間前)の期限をメド に作業をしていただけると助かります。ただ、2.0のリリースのタイミングが微 妙なので、このあたりの調節はうまくやります。 一応、CDに入れるべきものについては、 http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5BKOF2005%5D%5D#content_1_11 に書きましたので、他にも必要なものがあれば随時追加していってもらって、 isoデータの作成をお任せしたいと思います。よろしくお願いします。 私はデザインが苦手なので、レーベル作成は他の方に願いたいです。 (OOoFB!のレーベルは1.1.3のを流用しているくらいですので) 分かりました。 どなたかレーベルをデザインしてくれる方はいませんか。 あるいは、レーベルについては、以前までに使っていたものを流用することもで きます。OSC2005のときのデータってありませんか?あと、 http://marketing.openoffice.org/art/galleries/cdart/#christian_z を使わせてもらうという手もあります。 # ちなみに、この「OpenSource (TM)」ってなんなんでしょうか? -- 中本崇志 (Takashi Nakamoto) E-Mail : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Homepage: http://bd.tank.jp/ blog: http://bd.tank.jp/blog - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] OOo addons 最新版 リ リース!
catchです AWASHIRO Ikuya wrote: どこかにファイル一覧をアップしておけませんかね。 Wikiページにアップして、そこで収録リクエストを寄せてもらうとか、 素材掲示板代わりに使うとか、どうでしょう。 mustとは思わないものの、いいと思います。 が、画像はともかくテンプレートは表示できないので、どうしたらいいですかね。 画像もテンプレートもサムネイルのサイズを規定して、 一緒に投稿してもらえば、いいんじゃないでしょうか。 OOoAddonを作るときに、収録ファイルのディレクトリを用意しているんじゃない かと思います。そのファイル群をディレクトリごと圧縮して公開しませんか。 必ずsrcを公開していますが、これではダメでしょうか。 NSISをインストールすれば、完全に同一のものが生成できます(当り前ですが…)。 OOoAddonsは、Windowsの人しか解凍できないんですよ。 だから、Linuxの人はダウンロードする動機付けがない。 NSISは、Linuxでも動きましたかねぇ? #CVSで公開してもいいのかなぁ。 CVSはダメですね。Subversionでないと管理が面倒すぎると思います。 そもそもなにゆえバージョン管理が必要なのか、という動機付けが必要だと思い ますけど。。 まあ別にバージョン管理ツールが必ず必要と思っている訳じゃないんですが、 投稿したいテンプレートやクリップアートがいくつもあって、 細々と手を入れたりするので、その投稿履歴があると助かります。 あと誰が投稿したのか、記録に残った方がいいんじゃないかなぁ。 そういう機能を持った、CMSを置きたいなと思っています。 となると、OOoAddonのインストーラ作成と、ライブラリ作成を分担するというの が良いかも知れませんネ。 ライブラリ用のWebサーバー作ってみようかな。 ライブラリという名前は紛らわしいので、なにか代替案はないでしょうか…。 #やっぱりいいのかな。。 何と紛らわしいかなぁ? まぁ、ファイル集とかデータアーカイブとか、それらしい名前でもいいと思いま すが。 親しみの持てそうな名前にしちゃうと覚えてもらいやすくないでしょうか。 「OOo素材盛り合わせ」- おおもり とか(^^ いちおう英語版も作ろうと思っているので(実際にできるかどうかは微妙です が…)、英語の名前のほうがいいなぁと思っています。 「OOo 素材コレクション」と訳してもいいですね。 どんな名前を付けるとしても、一般的な単語をつなげただけだと、類似品と区別 がつかなくなるんじゃないかと思います。 だから、例えば「OOoMori:OpenOffice.org Material Colleciton」というよう な呼び名にしておくと独自性を出しやすいんじゃないでしょうか。 #「窓の杜」に対抗するという意図もあったり・・・(^^? 使ってますし、ダウンロードページなどでも紹介するようにしていますので、 けっこう存在感あると思いますよ。 反応の薄さを見ている限りだと、とてもそうは思えないのですよ…。 まぁそれが日本的なのかも知れませんけど。 コメントするほど不満がないと、いうことだと思います。 -- Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] OOoのライセンスが変 更になりました
catchです matsu-yo wrote: To-Do ・翻訳を待って、ニュースとして流す 私事で申し訳ありませんが、明日から数日メールチェックができません。 もしこれ以上の修正がないようでしたら、これで翻訳を確定して流していただけ ませんでしょうか。 Thanks です。 月曜日に、業務モードでのぞく人もいると思うので、 夕方くらいに長そうと思います。 -- Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] ニュースレター編集メモ 2005-09 -07
OpenOffice.org News Update / 2005-09-07 発行:OpenOffice.org 日本ユーザー会 http://ja.openoffice.org/ そろそろ秋の気配が聞こえてきそうなはずなんですけど、まだまだ暑い毎日が続 きます。 最近、OpenOffice.orgに関するニュースが次々と発表されていますが、ちょっと 仕事が続いていて、それをまとめる時間が取れません。そこで、イベント情報だ け整理してみました。OpenOffice.orgが盛り上がっているので、皆さんが身近に 触れて、意見を交換するチャンスがたくさんあります。 お近くの方は、ぜひご参加ください。 また、こんなイベントを企画していますという情報があれば、お寄せください。 ニュースについては、こんなところでも掲載しております。 合わせてご覧ください。 ITmediaエンタープライズ 月刊「OpenOffice.orgコミュニティ通信」 http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0508/09/news036.html catchのブログ:Placebo Effect http://www.catch.jp/blog/desktop/openoffice/ - イベント案内 ■オープンソースカンファレンス2005 Tokyo/Fall 日程 :9月17日(土) 場所 :日本電子専門学校(東京・新宿) 参加費:無料 Web :http://www.ospn.jp/osc2005-fall/ オープンソース関連コミュニティが一同に介するイベントです。 OpenOffice.org日本ユーザー会は、展示とコミュニティミーティングを行う予定 です。また、「学校へのLinuxPC導入実証実験」というパネルディスカッション も行われます。 現在、すべてのセミナーで事前登録を受付中。 ■OpenOffice.org Conference 2005 こちらは、世界中からOpenOffice.org関係者が集まる国際会議です。 日程:9月28(水)−30日(金) 場所:スロベニアのKoper(コーペル) 別名 Capodistria(カポディストリア) 詳細:http://marketing.openoffice.org/conference/ コンファレンス参加者のために次のメーリングリストを用意しています。 [EMAIL PROTECTED] 参加するには、空のメールを以下に送ってください。 [EMAIL PROTECTED] 参考リンク 外務省ホームページ、スロベニア共和国 http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/slovenia/ スロベニア - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%AD%E3%83%99%E3%83%8B%E3%82%A2 ■関西オープンソース2005 日程:10月28日(金)、29日(土) 場所:大阪産業創造館 主催:関西オープンフォーラム2005実行委員会 詳細:http://k-of.jp/ こちらは、大阪で開催されるイベントです。 現在、準備に向けて、いろいろ手伝ってくれる方を募集中。 とくに、学生さんなんかに登場して欲しい。 discuss-mlで手を挙げてください。 discuss-ml http://ja.openoffice.org/ml_info.html#dis_ml - [OpenOffice.org News Update] このニュースレターは、ディスカッションMLで編集し、ユーザー会MLと案内MLに 投稿しています。お問い合わせは、OOoユーザー会ML・ディスカッションML、 または、ユーザー会の問い合わせ先([EMAIL PROTECTED])までどうぞ。 メールアドレスの変更・解約は次のページを参照ください。 http://ja.openoffice.org/ml_info.html 過去ログ・このニュースレターの詳細は、次のページで閲覧できます。 http://ja.openoffice.org/marketing/newsletter/ - 今回の編集:マーケティングプロジェクト catch([EMAIL PROTECTED]) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] OOoのライセンスが変 更になりました
catchです 本家FAQに、ライセンス変更ページが登場しました。 http://www.openoffice.org/FAQs/license-change.html -- Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Re: 1.1.5rc4 QA
yossyさん、きもとさん、 2.0Beta2も併用して、 1.1.5の新機能である「OpenDocument形式文書の読み込み」が 可能かも検証したほうがよろしいかと思います。 了解。 yossyさん、他の方のテスト結果をみていただいて、Windows版の GO or NO GO の判断お願いします。 きもとさん、同様に、Linux版の GO or NO GO の判断お願いします。 その判断に従い次のページをアップデートします。 http://qa.openoffice.org/localized/status-1.1.x.html Solarisx86 は GO とします。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] BBSより・・・日本語 の両端揃えについて
catchです tgn1013さん、いらっしゃいませ。 ご指摘の件は、いくつかの問題に分けられると思います。 また、現状で出来ることも、限られているんじゃないかと思います。 まずは、問題点について確認させてください。その上で、私たちに何ができるか 考えて行ければと思います。 ■問題点 1.Writerの禁則処理 a.デフォルトで、掃き出し処理(ぶら下がり)になっている b.デフォルトで、両端揃えがオフになっている c.両端揃えの品質が、いまいち 2.テキストボックス(全ツール共通) a.段落書式の両端揃えが働かない b.スタイルが適用できない (*これは、私のリクエスト) tgn1013 wrote: また、わたしの記憶に間違いがなければ、OOoの「両端揃え」はまだ中途半端な もので、欧文の「均等割付」程度の機能しかないはずです。ですから、「均等 割付」とあわせて設定しなければならない、のが現状でしょうか。 これは、段落書式の「両端揃え」とは別のことでしょうか。 現状では、ツールバーの両端揃えボタンに割り当てられて機能は、欧文用です が、段落書式で日本語の両端揃えも設定可能です。 私は、印刷については大した知識もないのですが、欧文の均等割付程度の機能と 日本語に求められる均等割付は、どのように違うモノなのでしょうか。 この違いが、1-cに関係してくるという理解でよろしいでしょうか。 -- Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] OOo addons 最新版 リ リース!
いくやです。 Yutaka Kachi wrote: 画像もテンプレートもサムネイルのサイズを規定して、 一緒に投稿してもらえば、いいんじゃないでしょうか。 いいと思いますが、手間じゃないでしょうか…。 OOoAddonsは、Windowsの人しか解凍できないんですよ。 だから、Linuxの人はダウンロードする動機付けがない。 srcはインストーラにする前の生のファイルが入ってます。 基本的にはshareディレクトリ以下にテンプレートやクリップアートやその他も ろもろが入っていて、ほかにもNSISに食わせるスクリプトやアイコン画像などが zipに入っていると思うのですが、そうなっていなければミスなのでご指摘くだ さい。 http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/16307/OOoaddons200_release01_windows_src.zip NSISは、Linuxでも動きましたかねぇ? いちおうビルドはできるみたいです。テストしたことはないですけど。 まあ別にバージョン管理ツールが必ず必要と思っている訳じゃないんですが、 投稿したいテンプレートやクリップアートがいくつもあって、 細々と手を入れたりするので、その投稿履歴があると助かります。 あと誰が投稿したのか、記録に残った方がいいんじゃないかなぁ。 そういう機能を持った、CMSを置きたいなと思っています。 CMSはいいですね。 OOoのファイルのプレビュー機能があればバッチリなのですが…。 #いくらなんでもそれは無理ですかね 何と紛らわしいかなぁ? ソフトウェアにおけるライブラリです。 まぁ、ファイル集とかデータアーカイブとか、それらしい名前でもいいと思いま すが。 ファイル集にしましょうか。 どんな名前を付けるとしても、一般的な単語をつなげただけだと、類似品と区別 がつかなくなるんじゃないかと思います。 だから、例えば「OOoMori:OpenOffice.org Material Colleciton」というよう な呼び名にしておくと独自性を出しやすいんじゃないでしょうか。 #「窓の杜」に対抗するという意図もあったり・・・(^^? そうでもないんじゃないでしょうか。 例えばOpenOffice.orgにしたってもWriter, Calc, Draw, Math, Base だったりしますし、Microsoftは競合ひしめく中で後発にもかかわらずWindows Media Playerと名付けてみたり。 今のところ2.0対応版に関しては類似品もないですし…。 #ネタとしてはMoriよりもYashiroのほうが面白いですね。1年に1回しかお目にか かれないかもしれませんが(笑) コメントするほど不満がないと、いうことだと思います。 はい。たぶんそういうことだとは思いますけど、張合いがないのは事実でして。 やっぱり英語版を作ってそっちをメインにしたほうがいろいろとフィードバック もらえるのかなぁ、でも対応している時間があるかなぁと悩むまではいかないで すけど、いろいろ考えています。 -- AWASHIRO Ikuya [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] OOo addons 最新版 リ リース!
AWASHIRO Ikuya wrote: やっぱり英語版を作って 作ってください。後のコミュニケーションはサポートします。 そっちをメインにしたほうがいろいろとフィードバック もらえるのかなぁ、でも対応している時間があるかなぁ 大丈夫。さばき切れないほどフィードバックがきたら、それはうれしい悲鳴だ。 英語版、まってます。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] BBSより・・・日本 語の両端揃えについて
鎌滝です。 ;; とりあえず。 tgn1013 wrote: また、わたしの記憶に間違いがなければ、OOoの「両端揃え」はまだ中途半端な もので、欧文の「均等割付」程度の機能しかないはずです。ですから、「均等 割付」とあわせて設定しなければならない、のが現状でしょうか。 この引用部分は、BBSのわたしの発言ですね。f(^^; やはり記憶違いというこ とで、BBSでは訂正の発言を加えています。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re[2]: [ja-discuss] BBSより・・・日本語の両 端揃えについて
とぎです。Catchiさんありがとうございます。 On Mon, 05 Sep 2005 08:34:11 +0900 Yutaka Kachi [EMAIL PROTECTED] wrote: ご指摘の件は、いくつかの問題に分けられると思います。 ■問題点 1.Writerの禁則処理 a.デフォルトで、掃き出し処理(ぶら下がり)になっている b.デフォルトで、両端揃えがオフになっている c.両端揃えの品質が、いまいち Cは私は問題ないと思います。 2.テキストボックス(全ツール共通) a.段落書式の両端揃えが働かない b.スタイルが適用できない (*これは、私のリクエスト) 確かにb.の問題もありますね。 tgn1013 wrote: また、わたしの記憶に間違いがなければ、OOoの「両端揃え」はまだ中途半端な もので、欧文の「均等割付」程度の機能しかないはずです。ですから、「均等 割付」とあわせて設定しなければならない、のが現状でしょうか。 これは、私の意見ではなく、 http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1125556611/25 における、鎌滝さんの発言です。 私は、現状の両端揃えで問題ないと思っています。実際にWriterで広報誌も作成 したことがありますが、満足行く仕上がりでした。 両端揃えと均等割付のワードが混乱しているのかもしれません。 これは、段落書式の「両端揃え」とは別のことでしょうか。 現状では、ツールバーの両端揃えボタンに割り当てられて機能は、欧文用です が、段落書式で日本語の両端揃えも設定可能です。 そうです。これでOKです。 私は、印刷については大した知識もないのですが、欧文の均等割付程度の機能と 日本語に求められる均等割付は、どのように違うモノなのでしょうか。 この違いが、1-cに関係してくるという理解でよろしいでしょうか。 Cachiさんの整理についての私の意見は、 a. :必須 b. :希望します。日本語ではこれで良いと思います。 c. :問題ありません 昔の話ですがワード95くらいだったか、両端揃えがあっても割付が今一、と言う ことがありました。それに比べて、現状のOOoの割付はきれいです。 ただ個人的な趣味かもしれませんが、両端揃えの場合は日本語と英語の文字間を 調整する、もOffにしています。 -- tgn1013 [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] OOo addons 最新版 リ リース!
catchです AWASHIRO Ikuya wrote: 画像もテンプレートもサムネイルのサイズを規定して、 一緒に投稿してもらえば、いいんじゃないでしょうか。 いいと思いますが、手間じゃないでしょうか…。 もちろん手間です。 でも、現状のようにどんなファイルが入っているか、ダウンロードしてみないと わからないというユーザーの手間を考えたら、全然いいと思うんですけどね。 テンプレートやクリップアートを作る立場からすれば、より多くの人に見てもら うための作業は、大した手間ではありません。 OOoAddonsは、Windowsの人しか解凍できないんですよ。 だから、Linuxの人はダウンロードする動機付けがない。 srcはインストーラにする前の生のファイルが入ってます。 基本的にはshareディレクトリ以下にテンプレートやクリップアートやその他も ろもろが入っていて、ほかにもNSISに食わせるスクリプトやアイコン画像などが zipに入っていると思うのですが、そうなっていなければミスなのでご指摘くだ さい。 http://prdownloads.sourceforge.jp/openoffice-docj/16307/OOoaddons200_release01_windows_src.zip なるほど。ソースに入っているのね。 ゴメンナサイ、知りませんでした。 Linuxで作りたいと思っている人に、それが伝わっていればOKっす。 まあ別にバージョン管理ツールが必ず必要と思っている訳じゃないんですが、 投稿したいテンプレートやクリップアートがいくつもあって、 細々と手を入れたりするので、その投稿履歴があると助かります。 あと誰が投稿したのか、記録に残った方がいいんじゃないかなぁ。 そういう機能を持った、CMSを置きたいなと思っています。 CMSはいいですね。 OOoのファイルのプレビュー機能があればバッチリなのですが…。 #いくらなんでもそれは無理ですかね Ploneは、OOoのファイルをHTMLで表示するプラグインがあります。 ただ、さわったことがないので、もっと手軽そうなXOOPSでやろうかなと。 まあ、どれも触ったことの無さ具合では、大した違いはないのですけど。 どんな名前を付けるとしても、一般的な単語をつなげただけだと、類似品と区別 がつかなくなるんじゃないかと思います。 だから、例えば「OOoMori:OpenOffice.org Material Colleciton」というよう な呼び名にしておくと独自性を出しやすいんじゃないでしょうか。 #「窓の杜」に対抗するという意図もあったり・・・(^^? そうでもないんじゃないでしょうか。 例えばOpenOffice.orgにしたってもWriter, Calc, Draw, Math, Base だったりしますし、Microsoftは競合ひしめく中で後発にもかかわらずWindows Media Playerと名付けてみたり。 WriterやCalcという名前は、単品で使われることはないですよね。 OpenOffice.orgについて語っていると明確なときにしか使われない。 つまり、OpenOffice.org Writerでひとまとめ。 Windows Media Playerは、Windowsという登録商標がついて成立しているんじゃ ないかな。 今のところ2.0対応版に関しては類似品もないですし…。 OpenOffice.org Material Collecitonは、英語になると余計に類似名が出やすい んじゃ無かろうか。独自性のある名前を付けておくと、ユーザーにとっても区別 しやすくなると思います。 まあ、そうは言っても、そうしないとヤダというほどの大変なことではありませ んが。 #ネタとしてはMoriよりもYashiroのほうが面白いですね。1年に1回しかお目にか かれないかもしれませんが(笑) じゃあ、サーバーにつけるとしよう(^^ -- Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Re: KOF2005の準備 ( CD編)
こんにちわ。 大西@京都です。 イラストレーターでいいんですね、了解です。 10/14が締め切りということでしたら、 大体9月下旬には叩き台を出せばいいですね。 あと、会場で使うポップとか、 もし必要な物があれば作ってもいいですよ。 まだ時間はありそうなので。 ではとりあえず、 ちょっくらデザインをひねってきます。 大西 On Mon, 5 Sep 2005 02:56:14 +0900 Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote: 中本です。 大西さんありがとうございます。ぜひよろしくお願いいたします。 イラストレーターデータでの入稿をさせる業者がほとんどですので、イラストレータ ーでお願いすることになると思います。イラストレーターでの入稿が無理だったり、 あまり自信がなければ、ラフデザインだけ行って、版下の制作を依頼することもでき ます。業者によりますが、だいたい2〜5000円で引き受けてくれるみたいなので、そ れでも構いません。 例えば、leaf-tecというところではこんな感じに指示されています。 http://www.leaf-tec.com/cdr/design1.htm 前回のときのレーベルデータは、 http://ja.openoffice.org/marketing/event/oooconja2005/archives/ooo20cdlabel.png にあります。 実際にはこれにスポンサーとなってくれた企業の企業名と謝辞が入りました。ちなみ に、今回もスポンサーをお願いしようと思っています。そのため、スポンサーとなっ てくれた企業から、指示レーベルデザインのチェックなどがありますので、それに は従っていただきます。 また、レーベルデータの期限もISOデータと同様に10/14をメドにお願いします。 レーベルデータに関しては以上ですが、何か質問などあったら遠慮なくどうぞ。 On Sat, 3 Sep 2005 12:17:24 +0900 master [EMAIL PROTECTED] wrote: こんにちわ。 大西@京都です。 CDレーベルデザイン、 引き受けても構いません。 どんな形式で出せばいいんでしょうか? 参考として、前回作成のレーベルをちゃんと見てみたいです、はい。 大西 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] Re: KOF2005の準備 (CD編)
中本です。 ポスターについては、既にあるものを使おうと思います。 それについてなんですが、可知さんがもっているんですよね?当日持ってきていただ けますか? 他に必要なツールは今のところ思いつきませんが、何かありましたらまたこのMLにて どなたかにお願いしようと思います。 あと、レーベルなんですが、レーベルには多分バージョン名を入れることになるのだ と思います。その場合、 2.0rc版と 2.0(正式)版の両方を用意しておいていただけ ると助かります。 [EMAIL PROTECTED] とですので、少なくともrc版は出ます。が、イベント当日にCD制作が間に合うように 正式版が出るとは限りませんので、一応2つ用意しておいてください。よろしくお願 いします。 On Mon, 5 Sep 2005 13:03:45 +0900 master [EMAIL PROTECTED] wrote: こんにちわ。 大西@京都です。 イラストレーターでいいんですね、了解です。 10/14が締め切りということでしたら、 大体9月下旬には叩き台を出せばいいですね。 あと、会場で使うポップとか、 もし必要な物があれば作ってもいいですよ。 まだ時間はありそうなので。 ではとりあえず、 ちょっくらデザインをひねってきます。 大西 On Mon, 5 Sep 2005 02:56:14 +0900 Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote: 中本です。 大西さんありがとうございます。ぜひよろしくお願いいたします。 イラストレーターデータでの入稿をさせる業者がほとんどですので、イラストレ ーターでお願いすることになると思います。イラストレーターでの入稿が無理だ ったり、あまり自信がなければ、ラフデザインだけ行って、版下の制作を依頼す ることもできます。業者によりますが、だいたい2〜5000円で引き受けてくれる みたいなので、それでも構いません。 例えば、leaf-tecというところではこんな感じに指示されています。 http://www.leaf-tec.com/cdr/design1.htm 前回のときのレーベルデータは、 http://ja.openoffice.org/marketing/event/oooconja2005/archives/ooo20cdlabel.png にあります。 実際にはこれにスポンサーとなってくれた企業の企業名と謝辞が入りました。ち なみに、今回もスポンサーをお願いしようと思っています。そのため、スポンサ ーとなってくれた企業から、指示レーベルデザインのチェックなどがあります ので、それには従っていただきます。 また、レーベルデータの期限もISOデータと同様に10/14をメドにお願いします。 レーベルデータに関しては以上ですが、何か質問などあったら遠慮なくどうぞ。 On Sat, 3 Sep 2005 12:17:24 +0900 master [EMAIL PROTECTED] wrote: こんにちわ。 大西@京都です。 CDレーベルデザイン、 引き受けても構いません。 どんな形式で出せばいいんでしょうか? 参考として、前回作成のレーベルをちゃんと見てみたいです、はい。 大西 -- 中本崇志 (Takashi Nakamoto) E-Mail : [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Homepage: http://bd.tank.jp/ blog: http://bd.tank.jp/blog - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Re: 1.1.5rc4 QA
鎌滝です。 Debian GNU/Linux 3.1(Sarge)で、1.1.5rc4の簡易QAを行いました。 OOoWikiへすでに報告済みですが、 # シングルユーザーインストールできるか確認する OK # ネットワークインストールできるか確認する OK # テスト用素材をすべて開けるか確認する OK # javaアプレットを実行できるか確認する 不明(いつもと同じですが、アプレットが見えない) # オートパイロットのWebウィザードで作成したページを正しく保存できるか確認する OK # .odt, .ods, .odg, .odp ファイルを読み込めるか確認する OK です。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] 1.1.5rc4 QA
きもとです。 Kazunari Hirano wrote (2005/09/04 17:51): 出ました。 :) 2b9112b22f6a8c7b91fd5aaae9fef663 OOo_1.1.5rc_050903_LinuxIntel_install_ja.tar.gz 5f581481bde0ae98135d3b7f7d70c1f3 OOo_1.1.5rc_050903_SolarisSparc_install_ja.tar.gz d53ac0372fa12fa8f3bb4568173facb8 OOo_1.1.5rc_050903_Solarisx86_install_ja.tar.gz 3852fff66f5e11103687d8d22f48d55f OOo_1.1.5rc_050903_Win32Intel_install_ja.zip インストールテストだけにしましょうか。 オートパイロットのWebウィザードで保存できるかどうかもちょっとテストして みてください。 他に、「これはやっといた方がいいんじゃないのーーー」っていうのがありまし たら、ご意見ください。 私がフルQAテストしたのはrc2_050719のみですが上記簡易テストだけでOK? ちなみに忙しくなってきたので仕事の合間にちょこちょこやり始めたのです が、このペースだとおそらく今週末まで(or それ以降)掛かります。 スタンドアロン/ネットワークインストールはJava自動認識せずですが通って います。今、画像を開いているとこです。 -- 国立大学法人 鳥取大学 総合メディア基盤センター 〒680-8550 鳥取県鳥取市湖山町南4-101 木本 雅也(Masaya Kimoto) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]