Re: [Talk-gb-westmidlands] May Meeting

2018-05-09 Thread Eike Ritter
Dear all,

> 
> Just a reminder we are NOT meeting tomorrow but the following Thursday
> May 10th. May I suggest Knowle/Dorridge (rail station in Dorridge for
> those arriving by public transport) in Solihull and meetup in the Red
> Lion Knowle for 8pm?
> 
> Let me know if you're intending to attend
> 

I will be attending.

Eike



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-gb-westmidlands mailing list
Talk-gb-westmidlands@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb-westmidlands


Re: [OSM-talk-fr] wikidata vs brand:wikidata

2018-05-09 Thread PanierAvide
Bonjour,
L'idée de les sortir d'overpass pour faire un challenge MapRoulette c'est que 
ça laisse la main pour une revue manuelle mais en mode performant et à 
plusieurs ;-) Si ça convient en terme de methodo je me charge de créer la tâche 
dans la journée.
Adrien.Le 14 avr. 2018 07:45, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
>
> Pas faux mais plus pour des marques que des chaînes et alors à coup 
> d'expressions regulières on doit pouvoir gérer au pire manuellement.
> Je me contenterai de 99 % de données propres et il y aura bien un Philippe 
> qui corrigera les 1 %
>
> Jean-Yvon
>
> > Gesendet: Freitag, 13. April 2018 um 22:19 Uhr
> > Von: Philippe Verdy
> > An: "Discussions sur OSM en français" 
> > Betreff: Re: [OSM-talk-fr] wikidata vs brand:wikidata
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [talk-au] poor business listing edits

2018-05-09 Thread forster

Hi

I have attempted to define SEO spam at  
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Spam#SEO_Spam


It would be good to have guidelines on what to do with SEO spam, I am  
often unsure when to revert. My thoughts are that it can be  
immediately reverted if it looks like SEO spam and it either:

a)breaks existing features
b)is impossibly located, post office, school, park etc.
or
c)is not matched by contact details on their website

Case (c) is the more controversial, most of these SEO spam entries are  
for home based businesses with no verifiable office or shop. In  
accepting these listings its reasonable to expect a physical location  
which is supported by the addr:housenumber and addr:street and the  
contact details on their website. (If they don't want to publicise the  
location of their business on their website there is very unlikely to  
be anything verifiable on the ground).


With regards to the description tag, it should be reduced to  
objectively verifiable facts (eg Australia's best loved professionally  
baked bread and cakes -> bread and cakes)


Tony



In reverting, OSM looses the information that these new people made.
OSM also looses a potential new mapper, as I doubt they will return
following their attempted addition being removed.

There are large additions in some parts of the world being made from
commercial firms - eg petrol stations. These too are a form of 'spam'.
I have no problem with a firm adding their details to the map... spam?
Yes, it is a form of advertising... but they can only add facts .. no
flummery. So I am for it.

OSM also . On 10/05/18 10:11, Andrew Harvey wrote:
This is a global problem, happening in other regions too, just   
unfortunate we're caught up in this as it's a real waste of time   
dealing with it.


In a couple of recent ones they were trying to pan in iD but  
dragged features instead by accident, breaking other features. I've  
reverted these completely. Since they are done by an SEO who  
obviously has no respect for OSM, let's not waste our time to try  
to filter out the useful parts (if any!).


The ones which didn't damage other features, I've left in, but at   
the same time have no issues with them simply being reverted when   
they match all the hallmark signs of this kind of spam.


On 10 May 2018 at 08:26, nwastra > wrote:


   Just a heads up that there has been a rash of poor edits in the
   past 24 hours or so with new editors listing their businesses but
   in doing so many have accidentally shifted other mapped items or
   added the wrong tags to their edits.
   Latest OpenStreetMap Contributors (last 7 Days) - Feed for
   Australia
   


   ___
   Talk-au mailing list
   Talk-au@openstreetmap.org 
   https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au
   




___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au






___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


Re: [talk-au] poor business listing edits

2018-05-09 Thread Warin

In reverting, OSM looses the information that these new people made.
OSM also looses a potential new mapper, as I doubt they will return 
following their attempted addition being removed.


There are large additions in some parts of the world being made from 
commercial firms - eg petrol stations. These too are a form of 'spam'.
I have no problem with a firm adding their details to the map... spam? 
Yes, it is a form of advertising... but they can only add facts .. no 
flummery. So I am for it.


OSM also . On 10/05/18 10:11, Andrew Harvey wrote:
This is a global problem, happening in other regions too, just 
unfortunate we're caught up in this as it's a real waste of time 
dealing with it.


In a couple of recent ones they were trying to pan in iD but dragged 
features instead by accident, breaking other features. I've reverted 
these completely. Since they are done by an SEO who obviously has no 
respect for OSM, let's not waste our time to try to filter out the 
useful parts (if any!).


The ones which didn't damage other features, I've left in, but at the 
same time have no issues with them simply being reverted when they 
match all the hallmark signs of this kind of spam.


On 10 May 2018 at 08:26, nwastra > wrote:


Just a heads up that there has been a rash of poor edits in the
past 24 hours or so with new editors listing their businesses but
in doing so many have accidentally shifted other mapped items or
added the wrong tags to their edits.
Latest OpenStreetMap Contributors (last 7 Days) - Feed for
Australia



___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au





___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au



___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


Re: [talk-au] poor business listing edits

2018-05-09 Thread Andrew Harvey
This is a global problem, happening in other regions too, just unfortunate
we're caught up in this as it's a real waste of time dealing with it.

In a couple of recent ones they were trying to pan in iD but dragged
features instead by accident, breaking other features.  I've reverted these
completely. Since they are done by an SEO who obviously has no respect for
OSM, let's not waste our time to try to filter out the useful parts (if
any!).

The ones which didn't damage other features, I've left in, but at the same
time have no issues with them simply being reverted when they match all the
hallmark signs of this kind of spam.

On 10 May 2018 at 08:26, nwastra  wrote:

> Just a heads up that there has been a rash of poor edits in the past 24
> hours or so with new editors listing their businesses but in doing so many
> have accidentally shifted other mapped items or added the wrong tags to
> their edits.
> Latest OpenStreetMap Contributors (last 7 Days) - Feed for Australia
> 
>
>
> ___
> Talk-au mailing list
> Talk-au@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au
>
>
___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


Re: [OSM-talk] Local language help

2018-05-09 Thread Yuri Astrakhan
Jo, thx, so if these kinds of objects already have "name:xx" for all
mentioned languages, international map would use those instead of the name
tag anyway, so that's not an issue.

BTW, international maps have launched on Wikipedias!
https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2018-May/089964.html

On Thu, May 10, 2018 at 2:34 AM Jo  wrote:

> Where problems actually do occur is in streets which have a different name
> on both sides (only in Belgium, I guess. It happens on streets that form
> the border between two 'villages'). Anyway, then the name tag can contain
> up to 4 variants.
>
> The separator is ' - ' on purpose, to distinguish it from a simple hyphen.
> We were smart enough not to use that ' - ' combination for anything else
> than separating 2 language forms. And there is always a name:nl and name:fr
> to compare with on those objects.
>
> Jo
>
> 2018-05-10 1:10 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :
>
>>
>>
>> sent from a phone
>>
>> > On 10. May 2018, at 00:47, Yuri Astrakhan 
>> wrote:
>> >
>> > In the few rare cases when it does happen, it would be enough to also
>> add "name:fr" and "name:nl" tags to fix the issue -- localization would
>> take the specific language, and won't even try to parse the name tag.  I
>> think finding these cases should be relatively easy with OT.
>>
>>
>> The problem I see with less prominent objects is that you only have a
>> name and can’t tell whether that is one name in one language or 2 names in
>> different languages for the same thing separated by a hyphen. Potentially
>> this could happen in other tags like operator as well.
>>
>> cheers,
>> Martin
>
>
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Local language help

2018-05-09 Thread Jo
Where problems actually do occur is in streets which have a different name
on both sides (only in Belgium, I guess. It happens on streets that form
the border between two 'villages'). Anyway, then the name tag can contain
up to 4 variants.

The separator is ' - ' on purpose, to distinguish it from a simple hyphen.
We were smart enough not to use that ' - ' combination for anything else
than separating 2 language forms. And there is always a name:nl and name:fr
to compare with on those objects.

Jo

2018-05-10 1:10 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :

>
>
> sent from a phone
>
> > On 10. May 2018, at 00:47, Yuri Astrakhan 
> wrote:
> >
> > In the few rare cases when it does happen, it would be enough to also
> add "name:fr" and "name:nl" tags to fix the issue -- localization would
> take the specific language, and won't even try to parse the name tag.  I
> think finding these cases should be relatively easy with OT.
>
>
> The problem I see with less prominent objects is that you only have a name
> and can’t tell whether that is one name in one language or 2 names in
> different languages for the same thing separated by a hyphen. Potentially
> this could happen in other tags like operator as well.
>
> cheers,
> Martin
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Local language help

2018-05-09 Thread Yuri Astrakhan
Martin, how can we evaluate the extent of this, to see how serious this may
be?

BTW, I totally agree that doing a guessing game based on "nl - fr" to parse
the name is much worse than simply picking "name:nl" or "name:fr" when they
are available. names with multiple languages are not very helpful for the
truly multilingual maps.

On Thu, May 10, 2018 at 2:10 AM Martin Koppenhoefer 
wrote:

>
>
> sent from a phone
>
> > On 10. May 2018, at 00:47, Yuri Astrakhan 
> wrote:
> >
> > In the few rare cases when it does happen, it would be enough to also
> add "name:fr" and "name:nl" tags to fix the issue -- localization would
> take the specific language, and won't even try to parse the name tag.  I
> think finding these cases should be relatively easy with OT.
>
>
> The problem I see with less prominent objects is that you only have a name
> and can’t tell whether that is one name in one language or 2 names in
> different languages for the same thing separated by a hyphen. Potentially
> this could happen in other tags like operator as well.
>
> cheers,
> Martin
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-GB] Footpaths - search for the missing ones

2018-05-09 Thread Rob Nickerson
Hi Dave,

Two elements:

- This is GB wide. Prowmaps has a lot now but I think so areas are still
missing.
- Not all footpaths are registered and with a 2026 deadline the race is now
on to register old footpaths before they are lost forever.

Thanks,
*Rob*


On Wed, 9 May 2018 at 23:37, Dave F  wrote:

> Hi
>
> I'm probably missing something. As we have current data on prowmaps.co.uk,
> will using such old data have any value/accuracy?
>
> DaveF.
>
> On 09/05/2018 21:13, Rob Nickerson wrote:
>
> Hi
>
> Just posted a "challenge" to Loomio for anyone who is interested. It's a
> bit beyond me so thought I'd post it here.
>
> Basically we have point data of historic footpaths (some 300k points) and
> I think it would be amazing to compare this to OSM to see if we can find
> more footpaths to map. Obviously some will be long gone due to 100 years of
> urban sprawl, but I'm hopeful we can still find some missing paths.
>
> https://www.loomio.org/d/pviAOkGR/challenge-footpaths
>
> Thanks,
> *Rob*
>
>
> ___
> Talk-GB mailing 
> listTalk-GB@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb
>
>
>
___
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb


Re: [OSM-talk] Local language help

2018-05-09 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 10. May 2018, at 00:47, Yuri Astrakhan  wrote:
> 
> In the few rare cases when it does happen, it would be enough to also add 
> "name:fr" and "name:nl" tags to fix the issue -- localization would take the 
> specific language, and won't even try to parse the name tag.  I think finding 
> these cases should be relatively easy with OT.


The problem I see with less prominent objects is that you only have a name and 
can’t tell whether that is one name in one language or 2 names in different 
languages for the same thing separated by a hyphen. Potentially this could 
happen in other tags like operator as well.

cheers,
Martin 
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Local language help

2018-05-09 Thread Yuri Astrakhan
Jo, thx. I just looked at all names inside relation 54094
(Brussels-Capital) - 12.691 names without the " - ", and 22,655 with them,
so makes perfect sense, thanks!   I think it doesn't really matter if
default_language is set for the whole Belgium to any specific language, or
left undefined, because the region with the higher admin_level, or a
non-admin smaller region would overwrite it anyway. Thanks for the
explanation!

On Wed, May 9, 2018 at 8:46 AM Jo  wrote:

> The whole country has 3 official languages. In the north nl is the
> official language, in the south fr. And a small area in the east is de.
> Brussels is officially bilingual. Hence all names there will be a
> combination of fr - nl.
>
> Normally I would expect Belgium to not have default_language set. You may
> have to keep a list of countries where it only makes sense to look at the
> next smaller geographic regions.
>
> I expect the same goes for Switzerland (whole country 3-4 official
> languages, but at the next geographic level it is clear which language is
> spoken/official for which region).
>
> I think in most multilingual countries the regions are not so clearly
> defined.
>
> Jo
>
> 2018-05-09 2:37 GMT+02:00 Yuri Astrakhan :
>
>> Polyglot, thanks!  I just ran the list of names for Belgium -
>> http://overpass-turbo.eu/s/yEj (takes a few minutes and 20MB download).
>> It seems that most of the names are single language.  Even cities tend to
>> be a single language strings, with a few exceptions (e.g. Brussels itself,
>> and the country name).
>>
>> So on one hand, we could set default_language to "nl / fr / de" to match
>> the country name format, or to two languages that match "Bruxelles -
>> Brussel"  ("fr - nl" ?). But in reality, the most helpful value is just a
>> single "nl" or "fr" (?), because for almost all "name" tags, there is just
>> a single language. The country name is a very rare exception, but it has
>> many other name:xx defined anyway, so it is not a problem - if user
>> requests "fr" or "nl", there is a name:fr and name:nl. And if user requests
>> something that's not defined, at the end it will still fall back to name
>> tag.
>>
>> What do you think?
>>
>> On Wed, May 9, 2018 at 2:39 AM Jo  wrote:
>>
>>> Since there is not 1 language for Belgium and nl;fr;de is not allowed,
>>> it won't be possible to set this tag for Belgium. I did set it on the
>>> regions/communities.
>>>
>>> Polyglot
>>>
>>> 2018-05-08 22:31 GMT+02:00 Yuri Astrakhan :
>>>
 Daniel, I agree - it seems most of the low-zoom Moroccan names are in a
 triple-form,  and many local names are in a wild mix of french only and
 multi-lingual ones:   https://overpass-turbo.eu/s/yE5 (thx trigpoint &
 FredrikLindseth on IRC!)  Do you want to change it, or should I?

 Also, there are still about 60 countries without a tag:
 http://tinyurl.com/y9382ewv


 On Tue, May 8, 2018 at 10:59 PM Daniel Koć  wrote:

> W dniu 08.05.2018 o 21:31, Yuri Astrakhan pisze:
>
> > This query shows a list of regions that have the new default_language
> > tag (you can multisort column with shift or control clicking the
> > headers).  http://tinyurl.com/yd6bx6s3
>
> What about places like Morocco? Shouldn't it be rather similar to
> Belgium - "fr ber ar" (because the name is "Maroc ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ المغرب") than
> just "ar"?
>
> --
> "My method is uncertain/ It's a mess but it's working" [F. Apple]
>
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>

 ___
 talk mailing list
 talk@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


>>>
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Local language help

2018-05-09 Thread Yuri Astrakhan
Martin, in the "fr - nl" value, the "" separator is
what is being used in the name tag itself. I don't think it is very common
to have all three characters in the name, other than to split multiple
languages. In the few rare cases when it does happen, it would be enough to
also add "name:fr" and "name:nl" tags to fix the issue -- localization
would take the specific language, and won't even try to parse the name
tag.  I think finding these cases should be relatively easy with OT.

On Thu, May 10, 2018 at 1:01 AM Martin Koppenhoefer 
wrote:

>
>
> sent from a phone
>
> On 9. May 2018, at 02:37, Yuri Astrakhan  wrote:
>
> or to two languages that match "Bruxelles - Brussel"  ("fr - nl" ?).
>
>
>
> The hyphen/dash  is not a good choice for separating multiple languages
> because it occasionally occurs in names, e.g.
> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Castrop-Rauxel
> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dessau-Roßlau
> etc.
>
> Not sure about the slash (it sometimes occurs in German short names, e.g.
> Frankfurt/Main, Frankfurt/Oder), but it seems a tad better.
>
> Cheers,
> Martin
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-ja] 高速道路の定義について

2018-05-09 Thread tomoya muramoto
 Ras and Road 様

ご回答ありがとうございます。

かしてつバス専用道路は市道であるのでtertiaryをつける、という意図であることを理解いたしました。

(個人的には、バス専用道路は交通ネットワークを形成していないと思うので、serviceかなぁと考えていますが、タグ付け揺らぎの範囲でしょうね)

muramoto
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [Talk-GB] Footpaths - search for the missing ones

2018-05-09 Thread Dave F

Hi

I'm probably missing something. As we have current data on 
prowmaps.co.uk, will using such old data have any value/accuracy?


DaveF.

On 09/05/2018 21:13, Rob Nickerson wrote:

Hi

Just posted a "challenge" to Loomio for anyone who is interested. It's 
a bit beyond me so thought I'd post it here.


Basically we have point data of historic footpaths (some 300k points) 
and I think it would be amazing to compare this to OSM to see if we 
can find more footpaths to map. Obviously some will be long gone due 
to 100 years of urban sprawl, but I'm hopeful we can still find some 
missing paths.


https://www.loomio.org/d/pviAOkGR/challenge-footpaths

Thanks,
*Rob*


___
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb


___
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb


[talk-au] poor business listing edits

2018-05-09 Thread nwastra
Just a heads up that there has been a rash of poor edits in the past 24 hours 
or so with new editors listing their businesses but in doing so many have 
accidentally shifted other mapped items or added the wrong tags to their edits.
Latest OpenStreetMap Contributors (last 7 Days) - Feed for Australia 


___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


[Talk-es] [Catastro] Validación de tareas

2018-05-09 Thread Javier Sánchez Portero
Hola

Este correo es para recordar que la validación en el gestor de tareas debe
realizarla un segundo editor distinto del que marca la tarea como hecha. Si
no, no tiene sentido.

Se agradece a los que están participando en la importación que contribuyan
también validando el trabajo de otros. Si eres el único participante en un
proyecto, hay que dejar las tareas sin validar hasta que otro realice la
validación. Participando en los proyectos de otras zonas se aprende como
están trabajando otros y se pueden obtener nuevos puntos de vista.

Saludos, Javier.
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk] Local language help

2018-05-09 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 9. May 2018, at 02:37, Yuri Astrakhan  wrote:
> 
> or to two languages that match "Bruxelles - Brussel"  ("fr - nl" ?).


The hyphen/dash  is not a good choice for separating multiple languages because 
it occasionally occurs in names, e.g. 
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Castrop-Rauxel
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dessau-Roßlau
etc.

Not sure about the slash (it sometimes occurs in German short names, e.g. 
Frankfurt/Main, Frankfurt/Oder), but it seems a tad better.

Cheers,
Martin___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Issues with diffs

2018-05-09 Thread Andrzej Kępys

Hi

Thank you all for answers. Firstly I was sure that something broke my 
state.txt file, but I checked it and it was OK. Than I've tried some 
different one so I've copied from diffs folder - still no luck. I was 
sure something broke there - things like this happens sometimes, but as 
far as I remember they last no longer than 1 hour...


You were right - it was https... one small letter for the config but 
such big difference for all server ;)


Thanks again

Andy


Pozdrawiam
Andrzej Kępys
gg: 7918247
skype: jedrus305
tel: 605 997 440

W dniu 2018-05-09 o 20:50, Andy Townsend pisze:

On 09/05/2018 19:21, Andrzej Kępys wrote:


OsmosisRuntimeException: The replication state doesn't contain a 
timestamp property.


Any idea where can I post/report this?


Here (or the dev list) is as good a place as any :)

What this normally means is that osmosis has somehow "become confused" 
- somehow some invalid replication data appeared, or you tried to 
reset the replication data and something failed, or you tried to reset 
the replication date for the first time since the http -> https move 
happened.


Here's what's in /var/lib/mod_tile/.osmosis/state.txt on a server of 
mine right now:


#Wed May 09 20:40:05 CEST 2018
sequenceNumber=2963281
timestamp=2018-05-09T18\:39\:01Z

You should have something similar.  If you have something other than a 
valid sequenceNumber / timestamp combination, try resetting the 
replication date to a known-good value.  Typically I'd do that with 
"openstreetmap-tiles-update-expire".  Note that when the OSM servers 
moved from http to https a change to that was needed to ensure that 
the files are obtained from https URLs (since osmosis didn't follow 
redirects).  In the version that I use (and the version referred to by 
the switch2osm guide) that is:


https://github.com/SomeoneElseOSM/mod_tile/blob/switch2osm/openstreetmap-tiles-update-expire#L114 



Best Regards,

Andy





___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk



---
Ta wiadomość została sprawdzona na obecność wirusów przez oprogramowanie 
antywirusowe Avast.
https://www.avast.com/antivirus


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] http://ra.osmsurround.org/ è inaccessibile?

2018-05-09 Thread demon.box
...e ora funziona di nuovo ;-)

--enrico




--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] dataset MISE distributori

2018-05-09 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 9. May 2018, at 10:41, Cascafico Giovanni  wrote:
> 
> Tagging: come decrivere che un distributore ha benzina, ma con ottani 
> indefiniti?


se viene venduto come benzina dal benzinaio gli ottani devono essere per forza 
definiti. Come viene descritto?
Oltre a verde (95) e superplus (98) esistono tipi con 100 ottani (per alta 
compressione)


Ciao, Martin 


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-de] Geoportal Wiesbaden WMS

2018-05-09 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 9. May 2018, at 12:00, Simon Poole  wrote:
> 
> Ein freundlicher dezenter Hinweis, dass sie unsere Marke missbrauchen
> wäre ev. auch noch angebracht.


welche Marke, hat die OSMF OpenWiMap registriert?

Wenn das Wort eine Neuschöpfung (bsp. Pepsi, Aral, ...) ist hat man es 
vermutlich leichter, ähnliche Namen zu verfolgen, aber wenn die Marke aus der 
Kombination dreier beschreibender Allerweltswörter wie Open (data), Straße und 
Karte (bzw. Straßenkarte) besteht, wird man schwer damit durchkommen, anderen 
Open data Karten die Benutzung dieser Beschreibung zu untersagen, wenn sie 
nicht genau gleich ist. Müsste man um es sicher zu wissen vor Gericht 
ausprobieren.

Was haltet ihr hiervon, unter markenrechtlichen Gesichtspunkten?
https://open.sourcemap.com/

AFAIK muss man Marken auch verteidigen, sonst kann sie auf Antrag gelöscht 
werden sofern sie zum Gattungsbegriff geworden ist. Weiß jemand ob die OSMF 
dafür Ressourcen eingeplant hat?

Gruß,
Martin 


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-br] Nota copyright OpenStreetMap (@cuidando.vc)

2018-05-09 Thread Sérgio V .
Olá,

sou membro da comunidade OpenStreetMap Brasil,

(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil)


Vemos com muita satisfação que seu site usa os dados do OpenStreetMap no mapa 
base exibido.


Pedimos apenas o seguinte:


Como estabelece o copyright do OpenStreetMap,

(https://www.openstreetmap.org/copyright/pt-BR

e

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Trademark_Policy_Pt

Ítem 2. Como usar as marcas OSM)


e se tratando de página web normal (não versão exclusivamente mobile)



os créditos devem constar por extenso no pé do mapa, da seguinte forma:

“© contribuidores do OpenStreetMap”


contendo link para a página:

https://www.openstreetmap.org/copyright/pt-BR



Aguardamos confirmação do recebimento desta comunicação ,
bem como destas necessárias adequações.

Obrigado, e estamos à disposição para quaisquer outras dúvidas,

nosso canais de contatos em:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contact



- - - - - - - - - - - - - - - -

Sérgio - http://www.openstreetmap.org/user/smaprs
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-GB] Footpaths - search for the missing ones

2018-05-09 Thread Rob Nickerson
Hi

Just posted a "challenge" to Loomio for anyone who is interested. It's a
bit beyond me so thought I'd post it here.

Basically we have point data of historic footpaths (some 300k points) and I
think it would be amazing to compare this to OSM to see if we can find more
footpaths to map. Obviously some will be long gone due to 100 years of
urban sprawl, but I'm hopeful we can still find some missing paths.

https://www.loomio.org/d/pviAOkGR/challenge-footpaths

Thanks,
*Rob*
___
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb


Re: [Talk-it] http://ra.osmsurround.org/ è inaccessibile?

2018-05-09 Thread demon.box
...ora non funziona di nuovo, provo a risegnalarlo :-(

--enrico




--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Issues with diffs

2018-05-09 Thread Andy Townsend

On 09/05/2018 19:21, Andrzej Kępys wrote:


OsmosisRuntimeException: The replication state doesn't contain a 
timestamp property.


Any idea where can I post/report this?


Here (or the dev list) is as good a place as any :)

What this normally means is that osmosis has somehow "become confused" - 
somehow some invalid replication data appeared, or you tried to reset 
the replication data and something failed, or you tried to reset the 
replication date for the first time since the http -> https move happened.


Here's what's in /var/lib/mod_tile/.osmosis/state.txt on a server of 
mine right now:


#Wed May 09 20:40:05 CEST 2018
sequenceNumber=2963281
timestamp=2018-05-09T18\:39\:01Z

You should have something similar.  If you have something other than a 
valid sequenceNumber / timestamp combination, try resetting the 
replication date to a known-good value.  Typically I'd do that with 
"openstreetmap-tiles-update-expire".  Note that when the OSM servers 
moved from http to https a change to that was needed to ensure that the 
files are obtained from https URLs (since osmosis didn't follow 
redirects).  In the version that I use (and the version referred to by 
the switch2osm guide) that is:


https://github.com/SomeoneElseOSM/mod_tile/blob/switch2osm/openstreetmap-tiles-update-expire#L114

Best Regards,

Andy





___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Issues with diffs

2018-05-09 Thread Frederik Ramm
Hi,

On 05/09/2018 08:21 PM, Andrzej Kępys wrote:
> Since about 12 hours I'm having issues with replication.
> 
> Osmosis is reporting:
> 
> OsmosisRuntimeException: The replication state doesn't contain a
> timestamp property.
> 
> Any idea where can I post/report this?

I think your issue is likely that OSMF has switched to "https only" for
planet.openstreetmap.org this morning. Requests to http URLs are
answered with a redirect to the https URL. Osmosis doesn't honour these
redirects.

You need to change http to https in your configuration.txt.

Bye
Frederik

-- 
Frederik Ramm  ##  eMail frede...@remote.org  ##  N49°00'09" E008°23'33"

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] Issues with diffs

2018-05-09 Thread mmd

> Since about 12 hours I'm having issues with replication.
> 
> Osmosis is reporting:
> 
> OsmosisRuntimeException: The replication state doesn't contain a
> timestamp property.
> 
> Any idea where can I post/report this?
> 

Redirect to https was activated on planet.openstreetmap.org about 12
hours ago. Seems like your osmosis still points to the http location,
and since it doesn't follow the redirect to https, it fails.

See https://github.com/openstreetmap/operations/issues/200 for details.

-- 




___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Grazie ai militari...

2018-05-09 Thread solitone
On 05/04/18 14:59, Davide Sandona' wrote:
> Trovato un'altro workaround per utilizzare la heatmap aggiornata:
> purtroppo è una procedura laboriosa, che richiede un account Strava
> La riporto comunque nel caso qualcuno avesse necessità di utilizzarla.
> 
> [...]
> 
> Spero vi possa essere utile.
Sì, utilissimo, funziona alla grande, grazie, grazie, grazie1000!

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Issues with diffs

2018-05-09 Thread Sebastiaan Couwenberg
On 05/09/2018 08:21 PM, Andrzej Kępys wrote:
> OsmosisRuntimeException: The replication state doesn't contain a
> timestamp property.
> Any idea where can I post/report this?

You need to get a different planet with all data, see:

 https://lists.openstreetmap.org/pipermail/dev/2018-May/030233.html

Kind Regards,

Bas


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


[OSM-talk] Issues with diffs

2018-05-09 Thread Andrzej Kępys

Hi.

Since about 12 hours I'm having issues with replication.

Osmosis is reporting:

OsmosisRuntimeException: The replication state doesn't contain a timestamp 
property.

Any idea where can I post/report this?

--
Pozdrawiam
Andrzej Kępys
gg: 7918247
skype: jedrus305
tel: 605 997 440


---
Ta wiadomość została sprawdzona na obecność wirusów przez oprogramowanie 
antywirusowe Avast.
https://www.avast.com/antivirus


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Miguel Sevilla-Callejo
Quizá sería buena idea subir esto a la wiki, no?

On Wed, 9 May 2018, 18:23 Rafael Avila Coya,  wrote:

>  > Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento
>  > y veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]
>  >
>
> Añade Galicia a la lista: https://www.openstreetmap.org/changeset/58824224
>
> :)
>
> Rafael.
>
> On 09/05/18 14:51, Miguel Sevilla-Callejo wrote:
> > Hola Joan,
> >
> > Efectivamente sería un error y creo que nadie lo ha planteado aún,
> > asignar el idioma español a todo el territorio de España. Para el caso
> > que yo comentaba, y por lo que tú mismo describes, de hecho, era que
> > habría que bajar por debajo del nivel regional (admin_level=2) para
> > definirlo. Y es que vi que en la wiki hablaban de este nivel [1].
> >
> > Creo que con un poco de sentido común podremos definir las áreas con
> > idioma predefinido sin problemas.
> >
> > Yo soy partidario de no duplicar etiquetas, si de este modo podemos
> > ahorrarnos ediciones. O, si me apuras, asignar las etiquetas de idioma
> > predefinito y luego, si me apuras, duplicar estas etiquetas donde no las
> > haya (edición masiva :-P).
> >
> > Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento
> > y veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]
> >
> > Un saludo
> >
> > Miguel
> >
> > [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:default_language
> > [2] https://overpass-turbo.eu/s/yFH
> >
> > --
> > *Miguel Sevilla-Callejo*
> > Doctor en Geografía
> >
> > 2018-05-09 14:29 GMT+02:00 Joan Montané  > >:
> >
> >
> >
> > 2018-05-09 11:43 GMT+02:00 Javier Sánchez Portero
> > >:
> >
> > Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La
> > etiqueta default_language no contiene el/los idioma
> > oficiales, ni tampoco una relación de los idiomas,
> > oficiales o no, que se hablan en una región, sino el
> > idioma más probable en que se encuentra la etiqueta name
> > de los elementos en esa zona. Los que conozcan mejor la
> > realidad linguistica de cada sitio deberian leer los
> > enlaces y añadir las etiquetas default_language que
> > correspondan y sean necesarias.
> >
> > Saludos, Javier
> >
> >
> >
> > Hola,
> >
> > Con la situación actual, es casi obligado duplicar la información
> > de "name" en "name:es" (o name:ca/oc/gl/eu/ast, según toque).
> >
> > Por ejemplo, en Cataluña todavía hay muchas calles sólo tienen
> > "name" i "name:es", i si alguien tiene el navegador configurado en
> > catalán casi seguro que verá "name:es" en Nominatim, en lugar de
> > "name". El motivo? porque el 90% de navegadores configurados en
> > catalán tienen como segunda lengua el español, y Nominatim, al no
> > tener "name:ca" usa "name:es". Posiblemente pase lo mismo en otras
> > zonas donde hay mucha información "name:es" definida pero no
> > coincida con "name".
> >
> > Por suerte, o por desgracia, en España se define el uso de lenguas
> > según el territorio. Por mi parte, considero que asignar
> > "default_language=ca" en Cataluña e Islas Baleares es correcto y no
> > hace ningún daño (ya está hecho!). Por lo qué he visto via Google
> > StreetView en el Valle de Aran, tambíen podríamos asignar
> > "default_language=oc" (ya que coinciden la legislación y las placas
> > de calle).
> >
> > Valencia es otro cantar. No sólo porque la preferencia lingüística
> > se define por municipios según la ley. La realidad a pie de calle es
> > muy variable. Hay municipios donde teóricamente la preferencia
> > lingüística es el valenciano pero tienen las placas de las calles en
> > bilingüe, y otros donde las placas son sólo en catalán (y en OSM
> > estan sólo en castellano!?). En en el caso de Valencia, de entrada,
> > assignaria "default_language=ca" a los municipios con preferencia
> > lingüística en valenciano segun la legislación actual, pero siempre
> > considerando la realidad de cada municipio y, sobre todo, que los
> > datos "name" en OSM de ese muncipio sean coherentes con el valor
> > "default_language".
> >
> > Eso sí. No asignaria "default_language=es" a la relación de España
> > hasta haber definido y resuelto la mayoría de zonas bilíngües. O
> > incluso no definir-lo a nivel de estado. Podríamos definirlo a nivel
> > de autonomias :) (la mayoría con "default_language=es).
> >
> > Como decía al principio, es casi obligado duplicar la info de "name"
> > i "name:xx" que toque segun la zona. Definir los "default_language"
> > no evita tener que duplicar la info en "name". Básicamente porque el
> > uso de "default_language" es (y será) opcional. Por lo que la mejor
> > forma de tener la 

Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Jorge Sanz Sanfructuoso
Estaba buscando ejemplo de lo que comentar para ver el comportamiento y he
visto que en Cataluña hay casi 4000 name:ca que no coinciden con name
http://osmose.openstreetmap.fr/es/errors/?source=13820=5060=50601
http://osmose.openstreetmap.fr/es/map/#source=13820=5060=50601
Mirando por encima todos los que he visto son que en uno la inicial es en
mayusculas y en otra en minúsculas.

Creo que hubo algún tema hace tiempo sobre si tenia que ser en el caso de
Cataluña en minúscula o mayúscula. No me voy a meter con el tema porque ni
se, pero es una cosa que si se soluciona y se homogénea a lo que se decida
se acaba con muchos de estos problemas que se comentan en este caso.

Un saludo.


El mié., 9 may. 2018 a las 18:11, Joan Montané ()
escribió:

>
>
> El dc., 9 maig 2018, 17:34, Javier Sánchez Portero 
> va escriure:
>
>> Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información.
>>> Porque los usuarios (el navegador o programa que usen) muchas veces no
>>> piden la información de forma ideal, y hay que "facilitar" que obtengan
>>> aquello que realmente quieren. Además, el uso de "default_language" siempre
>>> será opcional, por lo que, en mi opinión, mejor tenir la info duplicada en
>>> el name:xx que toque.
>>>
>>
>> Hola Joan.
>>
>> Me puedes dar un ejemplo concreto (una calle o un pueblo) en el que esté
>> duplicado y consideres que es necesario. No termino de verlo.
>>
>
> Tardaré horas en estar frente a PC, pero ya indicaba que pasa si *no* está
> duplicado.
>
> Supongamos que tenemos un área en Cataluña donde los nodos un nodos y vías
> sólo teniene definido "name" y "name:es". No se ha definido "name:ca"
> porqué coincide con "name".
>
> Un usuario va Nominatim (o cualquier otro servicio del ecosistema OSM que
> haga uso del accept-lang del navegador web).
>
> Si el usuario tiene el navegador en español, se le muestran los resultados
> en español. Digamos que es el comportamiento esperado. (rehuyo expresamente
> el debate sobre tener un mapa de Cataluña con las calles traducidas al
> español).
>
> Si el usuario tiene el navegador en inglés, se le muestran los resultados
> en catalán (name). Digamos que es el comportamiento esperado.
>
> En cambio, si el usuario tiene el navegador configurado en *catalán*, casi
> seguro que *también* lo tendrá en español como segunda lengua (caso típico
> en Windows). En este caso, pese a que "name" tiene los datos en catalán, el
> usuario verá los datos en español, porque Nominatim (o el servicio que sea)
> da prioridad a "name:es", debido a que el navegador declara esta lengua.
> Digamos que *no es* el comportamiento esperado por el usuario (sí que lo es
> para el programador).
>
> La situación que describo puede parecer una caso límite, pero no lo es ni
> mucho menos. ¿Como se puede reducir el efecto y que el usuario obtenga el
> resultado esperado? Ayudando al ecosistema OSM a encontrar los datos de los
> "name" , esto és:
>
> Opción a) Duplicando la info de "name" en "name:ca". Seguro, pero requiere
> trabajo y ediciones.
>
> Opción b) Implementando el uso de "default_language" en Nominatim y
> cualquier otro programa que use OSM. De manera que si tengo un área con
> "default_language=ca", el programa considere "name" igual a "name:ca" y
> omita el "name:es".
>
> La opción b) siempre será optativa, porque dependerá del renderizador o
> programa que esté procesando los datos de OSM. Por tanto no hay garantía
> que el usuario obtenga el resulta que se espera.
>
> Digamos que esta problematica sucede en zonas donde haya muchos datos con
> "name:xx", diferentes de "name", *y* se dé la circunstancia que la
> población que esperaría obtener "name" use el ordenador configurado en
> "XX". Básicamente zonas bilingües, pero con toponímia principalmente
> monolingüe, o donde la lengua del "name" no tenga un uso tecnológico
> predominante.
>
> No sé si me he explicado bien 
>
> Saludo,
> Joan Montané
>
>
>
>
>
>> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
-- 
Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi
Blog http://jorgesanz.es/
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Rafael Avila Coya

> Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento
> y veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]
>

Añade Galicia a la lista: https://www.openstreetmap.org/changeset/58824224

:)

Rafael.

On 09/05/18 14:51, Miguel Sevilla-Callejo wrote:

Hola Joan,

Efectivamente sería un error y creo que nadie lo ha planteado aún, 
asignar el idioma español a todo el territorio de España. Para el caso 
que yo comentaba, y por lo que tú mismo describes, de hecho, era que 
habría que bajar por debajo del nivel regional (admin_level=2) para 
definirlo. Y es que vi que en la wiki hablaban de este nivel [1].


Creo que con un poco de sentido común podremos definir las áreas con 
idioma predefinido sin problemas.


Yo soy partidario de no duplicar etiquetas, si de este modo podemos 
ahorrarnos ediciones. O, si me apuras, asignar las etiquetas de idioma 
predefinito y luego, si me apuras, duplicar estas etiquetas donde no las 
haya (edición masiva :-P).


Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento 
y veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]


Un saludo

Miguel

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:default_language
[2] https://overpass-turbo.eu/s/yFH

--
*Miguel Sevilla-Callejo*
Doctor en Geografía

2018-05-09 14:29 GMT+02:00 Joan Montané >:




2018-05-09 11:43 GMT+02:00 Javier Sánchez Portero
>:

Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La
etiqueta default_language no contiene el/los idioma
oficiales, ni tampoco una relación de los idiomas,
oficiales o no, que se hablan en una región, sino el
idioma más probable en que se encuentra la etiqueta name
de los elementos en esa zona. Los que conozcan mejor la
realidad linguistica de cada sitio deberian leer los
enlaces y añadir las etiquetas default_language que
correspondan y sean necesarias.

Saludos, Javier



Hola,

Con la situación actual, es casi obligado duplicar la información 
de "name" en "name:es" (o name:ca/oc/gl/eu/ast, según toque).


Por ejemplo, en Cataluña todavía hay muchas calles sólo tienen
"name" i "name:es", i si alguien tiene el navegador configurado en
catalán casi seguro que verá "name:es" en Nominatim, en lugar de
"name". El motivo? porque el 90% de navegadores configurados en
catalán tienen como segunda lengua el español, y Nominatim, al no
tener "name:ca" usa "name:es". Posiblemente pase lo mismo en otras
zonas donde hay mucha información "name:es" definida pero no
coincida con "name".

Por suerte, o por desgracia, en España se define el uso de lenguas
según el territorio. Por mi parte, considero que asignar
"default_language=ca" en Cataluña e Islas Baleares es correcto y no
hace ningún daño (ya está hecho!). Por lo qué he visto via Google
StreetView en el Valle de Aran, tambíen podríamos asignar
"default_language=oc" (ya que coinciden la legislación y las placas
de calle).

Valencia es otro cantar. No sólo porque la preferencia lingüística
se define por municipios según la ley. La realidad a pie de calle es
muy variable. Hay municipios donde teóricamente la preferencia
lingüística es el valenciano pero tienen las placas de las calles en
bilingüe, y otros donde las placas son sólo en catalán (y en OSM
estan sólo en castellano!?). En en el caso de Valencia, de entrada,
assignaria "default_language=ca" a los municipios con preferencia
lingüística en valenciano segun la legislación actual, pero siempre
considerando la realidad de cada municipio y, sobre todo, que los
datos "name" en OSM de ese muncipio sean coherentes con el valor
"default_language".

Eso sí. No asignaria "default_language=es" a la relación de España
hasta haber definido y resuelto la mayoría de zonas bilíngües. O
incluso no definir-lo a nivel de estado. Podríamos definirlo a nivel
de autonomias :) (la mayoría con "default_language=es).

Como decía al principio, es casi obligado duplicar la info de "name"
i "name:xx" que toque segun la zona. Definir los "default_language"
no evita tener que duplicar la info en "name". Básicamente porque el
uso de "default_language" es (y será) opcional. Por lo que la mejor
forma de tener la información és assegurarse que está, también, en
el name:xx "que toque".

En fin, que si se quiere tener todo hay que optar por las dos
aproximaciones: "default_language" i duplicar info en "name".

Saludos,
Joan Montané






___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Joan Montané
El dc., 9 maig 2018, 17:34, Javier Sánchez Portero 
va escriure:

> Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información. Porque
>> los usuarios (el navegador o programa que usen) muchas veces no piden la
>> información de forma ideal, y hay que "facilitar" que obtengan aquello que
>> realmente quieren. Además, el uso de "default_language" siempre será
>> opcional, por lo que, en mi opinión, mejor tenir la info duplicada en el
>> name:xx que toque.
>>
>
> Hola Joan.
>
> Me puedes dar un ejemplo concreto (una calle o un pueblo) en el que esté
> duplicado y consideres que es necesario. No termino de verlo.
>

Tardaré horas en estar frente a PC, pero ya indicaba que pasa si *no* está
duplicado.

Supongamos que tenemos un área en Cataluña donde los nodos un nodos y vías
sólo teniene definido "name" y "name:es". No se ha definido "name:ca"
porqué coincide con "name".

Un usuario va Nominatim (o cualquier otro servicio del ecosistema OSM que
haga uso del accept-lang del navegador web).

Si el usuario tiene el navegador en español, se le muestran los resultados
en español. Digamos que es el comportamiento esperado. (rehuyo expresamente
el debate sobre tener un mapa de Cataluña con las calles traducidas al
español).

Si el usuario tiene el navegador en inglés, se le muestran los resultados
en catalán (name). Digamos que es el comportamiento esperado.

En cambio, si el usuario tiene el navegador configurado en *catalán*, casi
seguro que *también* lo tendrá en español como segunda lengua (caso típico
en Windows). En este caso, pese a que "name" tiene los datos en catalán, el
usuario verá los datos en español, porque Nominatim (o el servicio que sea)
da prioridad a "name:es", debido a que el navegador declara esta lengua.
Digamos que *no es* el comportamiento esperado por el usuario (sí que lo es
para el programador).

La situación que describo puede parecer una caso límite, pero no lo es ni
mucho menos. ¿Como se puede reducir el efecto y que el usuario obtenga el
resultado esperado? Ayudando al ecosistema OSM a encontrar los datos de los
"name" , esto és:

Opción a) Duplicando la info de "name" en "name:ca". Seguro, pero requiere
trabajo y ediciones.

Opción b) Implementando el uso de "default_language" en Nominatim y
cualquier otro programa que use OSM. De manera que si tengo un área con
"default_language=ca", el programa considere "name" igual a "name:ca" y
omita el "name:es".

La opción b) siempre será optativa, porque dependerá del renderizador o
programa que esté procesando los datos de OSM. Por tanto no hay garantía
que el usuario obtenga el resulta que se espera.

Digamos que esta problematica sucede en zonas donde haya muchos datos con
"name:xx", diferentes de "name", *y* se dé la circunstancia que la
población que esperaría obtener "name" use el ordenador configurado en
"XX". Básicamente zonas bilingües, pero con toponímia principalmente
monolingüe, o donde la lengua del "name" no tenga un uso tecnológico
predominante.

No sé si me he explicado bien 

Saludo,
Joan Montané





>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-us] Maximum number of tasks on US tasker

2018-05-09 Thread Paul Johnson
Depends on the situation, I don't mess with it if I don't know the area
that well, but if I'm vaguely familiar with maintenance norms in the area
and the context of the road, I'll tag the lanes as best I can if it's
likely still being maintained as a multilane road, but if it's been
downgraded to something without lanes and they're letting it go, I'll tag
that accordingly.

On Wed, May 9, 2018, 10:54 Jack Burke  wrote:

> I add lanes=2 (or other, as appropriate) even when they aren't striped.
> If striping is going to be a requirement, how "fresh" does it have to be?
> I see quite a few roads where you can tell that striping once existed
> because of some barely-visible remnants in spots
>
> On Tue, May 8, 2018 at 10:00 PM, Paul Johnson  wrote:
>
>> Right, we're only counting striped lanes.
>>
>> On Tue, May 8, 2018 at 7:43 PM, Jack Burke  wrote:
>>
>>> But they *are* lanes. They just aren't striped.
>>>
>>> -jack
>>> --
>>> Typos courtesy of fancy auto spell technology
>>>
>>>
>>> On May 8, 2018 3:24:08 PM EDT, Paul Johnson  wrote:

 The tag you're looking for is width, not lanes.

 On Tue, May 8, 2018, 13:29 Tod Fitch  wrote:

> Most residential roads in my area are unstriped but are definitely
> built for two lanes of traffic (one in each direction). It seems perfectly
> reasonable to me to tag them with lanes=2 as they are designed to take two
> lanes of traffic.
>
> In fact, as part of some traffic calming measures a number of
> residential roads are having the lane striping removed. They claim that
> people tend to drive slower if there is no marking showing the boundary 
> for
> oncoming traffic. I certainly will not be removing lanes=2 from those 
> roads.
>
>
> > On May 8, 2018, at 11:20 AM, Mike N  wrote:
> >
> > On 5/8/2018 11:55 AM, Paul Johnson wrote:
> >> Then with residential streets where there are no lanes, often
> lanes=2 would get tagged anyway despite nothing on the ground suggesting
> that was actually the case.
> >
> >  I hadn't considered that unstriped roads shouldn't have lane
> tagging, but at least this doesn't cause bad effects for map data users.
> >
> > ___
> > Talk-us mailing list
> > Talk-us@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us
>
>
> ___
> Talk-us mailing list
> Talk-us@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us
>

>>
>
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-us] Maximum number of tasks on US tasker

2018-05-09 Thread Jack Burke
I add lanes=2 (or other, as appropriate) even when they aren't striped.  If
striping is going to be a requirement, how "fresh" does it have to be?  I
see quite a few roads where you can tell that striping once existed because
of some barely-visible remnants in spots

On Tue, May 8, 2018 at 10:00 PM, Paul Johnson  wrote:

> Right, we're only counting striped lanes.
>
> On Tue, May 8, 2018 at 7:43 PM, Jack Burke  wrote:
>
>> But they *are* lanes. They just aren't striped.
>>
>> -jack
>> --
>> Typos courtesy of fancy auto spell technology
>>
>>
>> On May 8, 2018 3:24:08 PM EDT, Paul Johnson  wrote:
>>>
>>> The tag you're looking for is width, not lanes.
>>>
>>> On Tue, May 8, 2018, 13:29 Tod Fitch  wrote:
>>>
 Most residential roads in my area are unstriped but are definitely
 built for two lanes of traffic (one in each direction). It seems perfectly
 reasonable to me to tag them with lanes=2 as they are designed to take two
 lanes of traffic.

 In fact, as part of some traffic calming measures a number of
 residential roads are having the lane striping removed. They claim that
 people tend to drive slower if there is no marking showing the boundary for
 oncoming traffic. I certainly will not be removing lanes=2 from those 
 roads.


 > On May 8, 2018, at 11:20 AM, Mike N  wrote:
 >
 > On 5/8/2018 11:55 AM, Paul Johnson wrote:
 >> Then with residential streets where there are no lanes, often
 lanes=2 would get tagged anyway despite nothing on the ground suggesting
 that was actually the case.
 >
 >  I hadn't considered that unstriped roads shouldn't have lane
 tagging, but at least this doesn't cause bad effects for map data users.
 >
 > ___
 > Talk-us mailing list
 > Talk-us@openstreetmap.org
 > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


 ___
 Talk-us mailing list
 Talk-us@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us

>>>
>
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Javier Sánchez Portero
>
> Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información. Porque
> los usuarios (el navegador o programa que usen) muchas veces no piden la
> información de forma ideal, y hay que "facilitar" que obtengan aquello que
> realmente quieren. Además, el uso de "default_language" siempre será
> opcional, por lo que, en mi opinión, mejor tenir la info duplicada en el
> name:xx que toque.
>

Hola Joan.

Me puedes dar un ejemplo concreto (una calle o un pueblo) en el que esté
duplicado y consideres que es necesario. No termino de verlo.

>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] http://ra.osmsurround.org/ è inaccessibile?

2018-05-09 Thread demon.box
Ho contattato quelli di

https://grundid.de/

che seguono l'hosting di questo tool e non sapevano nemmeno che non
funzionasse

Molto gentilmente e prontamente hanno restartato il servizio ed ora funziona
di nuovo ;-))

--enrico




--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-us] Whole-US Garmin Map update - 2018-05-07

2018-05-09 Thread Dave Hansen
These are based off of Lambertus's work here:

http://garmin.openstreetmap.nl

If you have questions or comments about these maps, please feel
free to ask.  However, please do not send me private mail.  The
odds are, someone else will have the same questions, and by
asking on the talk-us@ list, others can benefit.

Downloads:

http://daveh.dev.openstreetmap.org/garmin/Lambertus/2018-05-07

Map to visualize what each file contains:


http://daveh.dev.openstreetmap.org/garmin/Lambertus/2018-05-07/kml/kml.html


FAQ



Why did you do this?

I wrote scripts to joined them myself to lessen the impact
of doing a large join on Lambertus's server.  I've also
cut them in large longitude swaths that should fit conveniently
on removable media.  

http://daveh.dev.openstreetmap.org/garmin/Lambertus/2018-05-07

Can or should I seed the torrents?

Yes!!  If you use the .torrent files, please seed.  That web
server is in the UK, and it helps to have some peers on this
side of the Atlantic.

Why is my map missing small rectangular areas?

There have been some missing tiles from Lambertus's map (the
red rectangles),  I don't see any at the moment, so you may
want to update if you had issues with the last set.

Why can I not copy the large files to my new SD card?

If you buy a new card (especially SDHC), some are FAT16 from
the factory.  I had to reformat it to let me create a >2GB
file.

Does your map cover Mexico/Canada?

Yes!!  I have, for the purposes of this map, annexed Ontario
in to the USA.  Some areas of North America that are close
to the US also just happen to get pulled in to these maps.
This might not happen forever, and if you would like your
non-US area to get included, let me know. 

-- Dave


___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [OSM-ja] 高速道路の定義について(まとめページ)

2018-05-09 Thread yuu hayashi
hayashiです

> 提案1-X 日本のmotorwayの定義をJapan tagging(https://wiki.openstree
tmap.org/wiki/Japan_tagging)に記載された内容から、次のように変更する。
> 提案1-1 日本のmotorwayの定義を、(1) 高速道路ナンバリングされた道路(高規格幹線道路を含む)、(2) 都市高速道路 または
東京高速道路とする。(muramoto?)
> 提案1-2 日本のmotorwayの定義を、(1) 高規格幹線道路、(2) 都市高速道路 または 東京高速道路とする。(Ras and Road)

提案1−1及び1−2については 議論の末に現行の定義を誤認したことからの提案ということが判明いたしましたので、「☓」です。

> 提案1-3 「highway=motorway(_link) は現行定義通り自動車専用道路とする」(xyzxyz2)

 今回ような誤認が起きないよう、現行の不明瞭な点を下記のように改めることを条件に「○」

『高速自動車国道と自動車専用道路。「自動車専用標識」(青地に白い車の標識)のある道。または、「緑地に白文字の案内標識」で示される道。
高速道路、有料道路、国道のバイパスなどにこれらの標識があったらこれに分類します。』


> 提案2 accessタグの車両種別について日本での定義を取り決める(hayashi)

 このスレッドの題名とかけ離れた内容であること、十分な議論が行われていない。ことから「ー」(賛否を問える状態でない)
→ 議決権放棄ではありません。「ー」とカウントしてください。


> 提案3-X
> 提案3-1 motorroad=yesの定義を「自動車専用道路」標識がついた道路とする(muramoto)
> 提案3-2 motorroad=yesの定義を「歩行者、自転車通行止め」の道路とする(zyxzyx,
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=690508)
> 提案3-3 motorroad=yesの定義を「歩行者、軽車両通行止め」の道路とする(提案3-2の派生)

 提案1の結論まち「ー」(賛否を問える状態でない)
→ 議決権放棄ではありません。「ー」とカウントしてください。


> 提案4 道路運送法に基づく自動車道(アネスト岩田ターンパイクなど)は日本のmotorwayに含めない。(Ras and Road)
> 提案5 道路運送法に基づく自動車道には、県道路公社の管理であっても県道ではない道路がある。これはtertiaryとする。(Ras and Road)

 提案4と5については、議論ではなく単に「標識の有無を検証」するもんだです。
「ー」(賛否を問う問題ではない)
→ 議決権放棄ではありません。「ー」とカウントしてください。
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[Talk-es] Soberanía española del mar frente a Ceuta y Melilla (+ Sahara Occidental)

2018-05-09 Thread Miguel Sevilla-Callejo
Hola,

Os pego aquí un enlace a la resolución a la que se llegó (desde el WDG?)
respecto a la soberanía del mar frente a las costas de Ceuta y Melilla [0]
a raíz de haber habido cambios recientes allí y por que los hemos discutido
rápidamente en el grupo de mensajería [1].

Así queda constancia, que por lo visto, la situación actual, en la que no
se reconoce esta soberanía marítima es lo correcto para OSM y por si
queréis aportar más.

[0] https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=606038#p606038
[1] (esto es una prueba de enlace a Riot/Matrix)
https://riot.im/app/#/room/!lpwBmXvFnPRatCGhrg:matrix.org/$1525775066492288ZMjCm:matrix.org

Un saludo

--
*Miguel Sevilla-Callejo*
Doctor en Geografía
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Joan Montané
2018-05-09 14:51 GMT+02:00 Miguel Sevilla-Callejo :

> Hola Joan,
>
> Efectivamente sería un error y creo que nadie lo ha planteado aún, asignar
> el idioma español a todo el territorio de España. Para el caso que yo
> comentaba, y por lo que tú mismo describes, de hecho, era que habría que
> bajar por debajo del nivel regional (admin_level=2) para definirlo. Y es
> que vi que en la wiki hablaban de este nivel [1].
>
>
Segun el wiki [1], una área con "default_language=xx" puede contener una
subárea con "default_language=yy". Será trabajo del renderizador o programa
que procese los dados considerar este caso. En nuestro caso, podemo definir
"default_language" por autonomías (17+2) o en la relación de España y luego
las excepciones. Teoricamente será lo mismo a afectos reales. Me inclino
por definirlo a nivel de autonimia, pero tampoco creo que sea un problema
hacerlo de la otra forma. Hay que considerar que a nivel autonomía tampoco
se pueden definir todos los casos (Valle de Aran, Valencia, Navarra?,...) y
habrá que definirlo a nivel de comarca o muncipio.



> Creo que con un poco de sentido común podremos definir las áreas con
> idioma predefinido sin problemas.
>

Seguro. Cada mapeador conoce su zona y puede ayudar a establecer el mejor
criterio. Lo mas importante és que si hay definido un "default_language"
realmente los "name" en OSM esten en esa lengua y no en otra.

>
> Yo soy partidario de no duplicar etiquetas, si de este modo podemos
> ahorrarnos ediciones. O, si me apuras, asignar las etiquetas de idioma
> predefinito y luego, si me apuras, duplicar estas etiquetas donde no las
> haya (edición masiva :-P).
>

Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información. Porque
los usuarios (el navegador o programa que usen) muchas veces no piden la
información de forma ideal, y hay que "facilitar" que obtengan aquello que
realmente quieren. Además, el uso de "default_language" siempre será
opcional, por lo que, en mi opinión, mejor tenir la info duplicada en el
name:xx que toque.


>
> Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento y
> veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]
>

Sí, ya comente que los había hecho yo mismo, :) Creo que no hace daño
alguno.

Joan Montané


>
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:default_language
> [2] https://overpass-turbo.eu/s/yFH
>
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Miguel Sevilla-Callejo
Hola Joan,

Efectivamente sería un error y creo que nadie lo ha planteado aún, asignar
el idioma español a todo el territorio de España. Para el caso que yo
comentaba, y por lo que tú mismo describes, de hecho, era que habría que
bajar por debajo del nivel regional (admin_level=2) para definirlo. Y es
que vi que en la wiki hablaban de este nivel [1].

Creo que con un poco de sentido común podremos definir las áreas con idioma
predefinido sin problemas.

Yo soy partidario de no duplicar etiquetas, si de este modo podemos
ahorrarnos ediciones. O, si me apuras, asignar las etiquetas de idioma
predefinito y luego, si me apuras, duplicar estas etiquetas donde no las
haya (edición masiva :-P).

Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento y
veo que solo está Cataluña y las Baleares [2]

Un saludo

Miguel

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:default_language
[2] https://overpass-turbo.eu/s/yFH

--
*Miguel Sevilla-Callejo*
Doctor en Geografía

2018-05-09 14:29 GMT+02:00 Joan Montané :

>
>
> 2018-05-09 11:43 GMT+02:00 Javier Sánchez Portero :
>
>> Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La etiqueta
 default_language no contiene el/los idioma oficiales, ni tampoco una
 relación de los idiomas, oficiales o no, que se hablan en una región, sino
 el idioma más probable en que se encuentra la etiqueta name de los
 elementos en esa zona. Los que conozcan mejor la realidad linguistica de
 cada sitio deberian leer los enlaces y añadir las etiquetas
 default_language que correspondan y sean necesarias.

 Saludos, Javier

>>>
>
> Hola,
>
> Con la situación actual, es casi obligado duplicar la información  de
> "name" en "name:es" (o name:ca/oc/gl/eu/ast, según toque).
>
> Por ejemplo, en Cataluña todavía hay muchas calles sólo tienen "name" i
> "name:es", i si alguien tiene el navegador configurado en catalán casi
> seguro que verá "name:es" en Nominatim, en lugar de "name". El motivo?
> porque el 90% de navegadores configurados en catalán tienen como segunda
> lengua el español, y Nominatim, al no tener "name:ca" usa "name:es".
> Posiblemente pase lo mismo en otras zonas donde hay mucha información
> "name:es" definida pero no coincida con "name".
>
> Por suerte, o por desgracia, en España se define el uso de lenguas según
> el territorio. Por mi parte, considero que asignar "default_language=ca" en
> Cataluña e Islas Baleares es correcto y no hace ningún daño (ya está
> hecho!). Por lo qué he visto via Google StreetView en el Valle de Aran,
> tambíen podríamos asignar "default_language=oc" (ya que coinciden la
> legislación y las placas de calle).
>
> Valencia es otro cantar. No sólo porque la preferencia lingüística se
> define por municipios según la ley. La realidad a pie de calle es muy
> variable. Hay municipios donde teóricamente la preferencia lingüística es
> el valenciano pero tienen las placas de las calles en bilingüe, y otros
> donde las placas son sólo en catalán (y en OSM estan sólo en castellano!?).
> En en el caso de Valencia, de entrada, assignaria "default_language=ca" a
> los municipios con preferencia lingüística en valenciano segun la
> legislación actual, pero siempre considerando la realidad de cada municipio
> y, sobre todo, que los datos "name" en OSM de ese muncipio sean coherentes
> con el valor "default_language".
>
> Eso sí. No asignaria "default_language=es" a la relación de España hasta
> haber definido y resuelto la mayoría de zonas bilíngües. O incluso no
> definir-lo a nivel de estado. Podríamos definirlo a nivel de autonomias :)
> (la mayoría con "default_language=es).
>
> Como decía al principio, es casi obligado duplicar la info de "name" i
> "name:xx" que toque segun la zona. Definir los "default_language" no evita
> tener que duplicar la info en "name". Básicamente porque el uso de
> "default_language" es (y será) opcional. Por lo que la mejor forma de tener
> la información és assegurarse que está, también, en el name:xx "que toque".
>
> En fin, que si se quiere tener todo hay que optar por las dos
> aproximaciones: "default_language" i duplicar info en "name".
>
> Saludos,
> Joan Montané
>
>
>
>
>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-ja] 高速道路の定義について

2018-05-09 Thread Ras and Road
Ras and Roadです。

muramotoさんの05/09投稿への回答です。

#12のバス専用道路は、バス会社(またはそのグループ会社)が保有する道路=私道で、自社車両以外の通行を認めていない(緊急車両を除く)ので、highway=serviceであることに異論はないと思います。
#15のバス専用道路は、路線バス以外の通行を許可しない公道です。現存する#15のバス専用道路で終日規制されているのは「かしてつバス専用道路」のみで、これは石岡市道(=tertiary)です。

Japan Taggingをきちんと適用するとこのようになりますが、
現場確認しても区別できないし、区別する必要も感じられない、という意見は理解できます。

(参考)
土木学会研究発表会資料(JR大船渡線代替)
http://library.jsce.or.jp/jsce/open/00322/2013/50-04-0021.pdf
石岡市ウェブサイト http://www.city.ishioka.lg.jp/page/page000728.html

** Ras and Road **
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Joan Montané
2018-05-09 11:43 GMT+02:00 Javier Sánchez Portero :

> Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La etiqueta
>>> default_language no contiene el/los idioma oficiales, ni tampoco una
>>> relación de los idiomas, oficiales o no, que se hablan en una región, sino
>>> el idioma más probable en que se encuentra la etiqueta name de los
>>> elementos en esa zona. Los que conozcan mejor la realidad linguistica de
>>> cada sitio deberian leer los enlaces y añadir las etiquetas
>>> default_language que correspondan y sean necesarias.
>>>
>>> Saludos, Javier
>>>
>>

Hola,

Con la situación actual, es casi obligado duplicar la información  de
"name" en "name:es" (o name:ca/oc/gl/eu/ast, según toque).

Por ejemplo, en Cataluña todavía hay muchas calles sólo tienen "name" i
"name:es", i si alguien tiene el navegador configurado en catalán casi
seguro que verá "name:es" en Nominatim, en lugar de "name". El motivo?
porque el 90% de navegadores configurados en catalán tienen como segunda
lengua el español, y Nominatim, al no tener "name:ca" usa "name:es".
Posiblemente pase lo mismo en otras zonas donde hay mucha información
"name:es" definida pero no coincida con "name".

Por suerte, o por desgracia, en España se define el uso de lenguas según el
territorio. Por mi parte, considero que asignar "default_language=ca" en
Cataluña e Islas Baleares es correcto y no hace ningún daño (ya está
hecho!). Por lo qué he visto via Google StreetView en el Valle de Aran,
tambíen podríamos asignar "default_language=oc" (ya que coinciden la
legislación y las placas de calle).

Valencia es otro cantar. No sólo porque la preferencia lingüística se
define por municipios según la ley. La realidad a pie de calle es muy
variable. Hay municipios donde teóricamente la preferencia lingüística es
el valenciano pero tienen las placas de las calles en bilingüe, y otros
donde las placas son sólo en catalán (y en OSM estan sólo en castellano!?).
En en el caso de Valencia, de entrada, assignaria "default_language=ca" a
los municipios con preferencia lingüística en valenciano segun la
legislación actual, pero siempre considerando la realidad de cada municipio
y, sobre todo, que los datos "name" en OSM de ese muncipio sean coherentes
con el valor "default_language".

Eso sí. No asignaria "default_language=es" a la relación de España hasta
haber definido y resuelto la mayoría de zonas bilíngües. O incluso no
definir-lo a nivel de estado. Podríamos definirlo a nivel de autonomias :)
(la mayoría con "default_language=es).

Como decía al principio, es casi obligado duplicar la info de "name" i
"name:xx" que toque segun la zona. Definir los "default_language" no evita
tener que duplicar la info en "name". Básicamente porque el uso de
"default_language" es (y será) opcional. Por lo que la mejor forma de tener
la información és assegurarse que está, también, en el name:xx "que toque".

En fin, que si se quiere tener todo hay que optar por las dos
aproximaciones: "default_language" i duplicar info en "name".

Saludos,
Joan Montané
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk] OSM editor for cycling infrastructure on smartphone?

2018-05-09 Thread Marc Gemis
https://www.mapcontrib.xyz/ has a number of dedicated "apps". Search
for bicycle on the home page.


On Wed, May 9, 2018 at 1:12 PM, Volker Schmidt  wrote:
> Is there anywhere an app for editing specifically bicycle infrastructure
> elements in OSM: bicycle paths, shared foot-bicycle paths, road crossings,
> bollards and other assorted handicaps on cycle paths, cycle racks,...
>
> Volker
> Padova, Italy
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-es] [Catastro] Entradas de edificios/garages

2018-05-09 Thread Jorge Sanz Sanfructuoso
Buenas, Javier.

Yo también soy de los que usa "entrance=service". Me parece mas correcto lo
que comentas de entrance=yes + motor_vehicle=designated (si tiene placa de
vado) o motor_vehicle=yes (si no tiene vado). Así que también cambiare la
técnica.

Un saludo.

El mié., 9 may. 2018 a las 14:07, dcapillae ()
escribió:

> Hola, Javier.
>
> Sí, yo he estado utilizando «entrance=service» o «entrance=yes»,
> dependiendo
> de si el edificio en cuestión tenía una o varias entradas, para diferenciar
> la entrada principal (entrance=main) de la entrada del garaje.
>
> Tu solución me parece mejor, así que procuraré emplearla a partir de ahora
> y
> corregir las entradas de garajes particulares que me encuentre. Desde luego
> nunca «amenity=parking_entrance». Esta etiqueta sólo debería emplearse para
> indicar la entrada a un aparcamiento subterráneo o multiplaza, nunca en
> entradas de garajes de uso particular [1].
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Dparking_entrance
>
>
>
> --
> Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
-- 
Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi
Blog http://jorgesanz.es/
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] [Catastro] Entradas de edificios/garages

2018-05-09 Thread dcapillae
Hola, Javier.

Sí, yo he estado utilizando «entrance=service» o «entrance=yes», dependiendo
de si el edificio en cuestión tenía una o varias entradas, para diferenciar
la entrada principal (entrance=main) de la entrada del garaje.

Tu solución me parece mejor, así que procuraré emplearla a partir de ahora y
corregir las entradas de garajes particulares que me encuentre. Desde luego
nunca «amenity=parking_entrance». Esta etiqueta sólo debería emplearse para
indicar la entrada a un aparcamiento subterráneo o multiplaza, nunca en
entradas de garajes de uso particular [1].

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Dparking_entrance



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] [Catastro] Entradas de edificios/garages

2018-05-09 Thread Javier Sánchez Portero
Hola

Algunos estamos mapeando las entradas de los edificios que se ven en las
fotos de Catastro. Es un tema que podría ser importante de cara a
evacuación de edificios o accesibilidad y el mapa queda más completo.

Me gustaría comentar como mapear los garages para ponernos de acuerdo y que
quede más homogéneo.

Si la entrada es el acceso a un aparcamiento complejo tipo subterráneo o de
varias plantas se debe etiquetar con amenity=parking_entrance, pero la
etiqueta no me parece adecuada para garages privados pequeños. En ese caso
yo estoy etiquetando con entrance=yes + motor_vehicle=designated (si tiene
placa de vado) o motor_vehicle=yes (si no tiene vado). He visto a Daniel
usar entrance=service en lugar de yes. También es una opción válida, pero
para indicar que es un garage me parece mejor la etiqueta de acceso.

Saludos
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk] OSM editor for cycling infrastructure on smartphone?

2018-05-09 Thread Alert Bouterse
Hi, StreetCompleet, edits a lot of items, through simple questions, which
among cycle paths and cycle racks.

Cheers, Alert

Op wo 9 mei 2018 13:14 schreef Volker Schmidt :

> Is there anywhere an app for editing specifically bicycle infrastructure
> elements in OSM: bicycle paths, shared foot-bicycle paths, road crossings,
> bollards and other assorted handicaps on cycle paths, cycle racks,...
>
> Volker
> Padova, Italy
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


[OSM-talk] OSM editor for cycling infrastructure on smartphone?

2018-05-09 Thread Volker Schmidt
Is there anywhere an app for editing specifically bicycle infrastructure
elements in OSM: bicycle paths, shared foot-bicycle paths, road crossings,
bollards and other assorted handicaps on cycle paths, cycle racks,...

Volker
Padova, Italy
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-de] Geoportal Wiesbaden WMS

2018-05-09 Thread Simon Poole
Ein freundlicher dezenter Hinweis, dass sie unsere Marke missbrauchen
wäre ev. auch noch angebracht.

Simon


Am 02.05.2018 um 13:09 schrieb Matthias Gutjahr:
> Hi Joachim,
>
> vielen Dank! Bin gespannt auf die Antwort.
>
> Viele Grüße
> Matthias
>
> Am 2. Mai 2018 um 11:59 schrieb Joachim Kast :
>
>> Hallo Matthias,
>>
>> ich habe mit dem Vermessungsamt der Stadt Wiesbaden telefoniert und eine
>> "offizielle" Anfrage für das DOP gestellt.
>>
>> Viele Grüße
>> Joachim  (Ansprechpartner für Behörden)
>>
>>
>>> Hallo,
>>>
>>> die Stadt Wiesbaden bietet schon seit knapp zwei Jahren auf ihrem
>> Geoportal
>>> unter dem Namen "OpenWIMap" WMS URLs für offenbar regelmäßig
>> aktualisierte
>>> Orthophotos u.ä. an unter einer CC BY-NC-SA Lizenz:
>>> http://geoportal.wiesbaden.de/OpenWIMap.html . Soweit ich weiß, sind die
>>> Bilder daher nicht fürs Mappen in OSM nutzbar.
>>>
>>> Es gibt aber Behörden, die explizit eine Ausnahme machen für OSM (z.B.
>>> drüben in Main:
>>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mainz/amtliche_Daten_f%C3%BCr_OSM).
>>>
>>> Weiß jemand, wie diesbezüglich die Lage in Wiesbaden ist? Gab es
>> vielleicht
>>> schon eine Anfrage bei der Stadt? Ist da irgendwo etwas dokumentiert (auf
>>> dieser Liste und im Forum habe ich bisher nichts gefunden)? Was kann man
>> da
>>> ggf. unternehmen?
>>>
>>> Viele Grüße
>>> Matthias
>> ___
>> Talk-de mailing list
>> Talk-de@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>>
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [OSM-ja] 高速道路の定義について(まとめページ)

2018-05-09 Thread yuu hayashi
hayashiです

4月19日の xyzxyz2 さんの提案が漏れていたようなので提案1-3 として追加いたしました。

   -

  提案1-3 「highway=motorway(_link) は現行定義通り自動車専用道路とする」(xyzxyz2)


提案1-X 日本のmotorwayの定義をJapan tagging(https://wiki.
openstreetmap.org/wiki/Japan_tagging)に記載された内容から、次のように変更する。
提案1-1 日本のmotorwayの定義を、(1) 高速道路ナンバリングされた道路(高規格幹線道路を含む)、(2) 都市高速道路 または
東京高速道路とする。(muramoto?)
提案1-1-1 ただし自動車専用道路に限る (xyzxyz2)
提案1-2 日本のmotorwayの定義を、(1) 高規格幹線道路、(2) 都市高速道路 または 東京高速道路とする。(Ras and Road)
提案1-3 「highway=motorway(_link) は現行定義通り自動車専用道路とする」(xyzxyz2)
提案2 accessタグの車両種別について日本での定義を取り決める(hayashi)
提案3-X
提案3-1 motorroad=yesの定義を「自動車専用道路」標識がついた道路とする(muramoto)
(補足:提案3-1を採用した場合、提案1-1または1-2の定義から外れたmotorwayは、trunk/primary +motorroad=yes
に置き換えることになる)
提案3-2 motorroad=yesの定義を「歩行者、自転車通行止め」の道路とする(zyxzyx,
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=690508)
提案3-3 motorroad=yesの定義を「歩行者、軽車両通行止め」の道路とする(提案3-2の派生)
提案4 道路運送法に基づく自動車道(アネスト岩田ターンパイクなど)は日本のmotorwayに含めない。(Ras and Road)
提案5 道路運送法に基づく自動車道には、県道路公社の管理であっても県道ではない道路がある。これはtertiaryとする。(Ras and Road)



2018年5月6日 18:49 tomoya muramoto :

> みなさま
>
> すでにお伝えしていたとおり、提案内容に関する議論(ブラッシュアップ)はいったん5/5(土)までとし、
> 再度投票に入りたいと思います。投票締め切りは5/19(土)とします。
>
> まとめ資料を参照いただき、各提案に対する賛否を〇×で投票ください。
> https://docs.google.com/document/d/1HFI2g6bDglVyOD0rhUJSdXJ3ac23E
> 73D-4VXxPoT3hY/edit?usp=sharing
>
> まとめ資料に直接書き込んでいただいてもかまいませんが、本メーリングリストにも投稿をお願いします。期日までは賛否を変更してもかまいません。
>
> まとめ資料にアクセスできない方向けに、提案内容を再掲します。
> ■提案内容
> 提案1-X 日本のmotorwayの定義をJapan tagging(https://wiki.
> openstreetmap.org/wiki/Japan_tagging)に記載された内容から、次のように変更する。
> 提案1-1 日本のmotorwayの定義を、(1) 高速道路ナンバリングされた道路(高規格幹線道路を含む)、(2) 都市高速道路 または
> 東京高速道路とする。(muramoto?)
> 提案1-1-1 ただし自動車専用道路に限る (xyzxyz2)
> 提案1-2 日本のmotorwayの定義を、(1) 高規格幹線道路、(2) 都市高速道路 または 東京高速道路とする。(Ras and Road)
> 提案2 accessタグの車両種別について日本での定義を取り決める(hayashi)
> 提案3-X
> 提案3-1 motorroad=yesの定義を「自動車専用道路」標識がついた道路とする(muramoto)
> (補足:提案3-1を採用した場合、提案1-1または1-2の定義から外れたmotorwayは、trunk/primary
> +motorroad=yes に置き換えることになる)
> 提案3-2 motorroad=yesの定義を「歩行者、自転車通行止め」の道路とする(zyxzyx,
> https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=690508)
> 提案3-3 motorroad=yesの定義を「歩行者、軽車両通行止め」の道路とする(提案3-2の派生)
> 提案4 道路運送法に基づく自動車道(アネスト岩田ターンパイクなど)は日本のmotorwayに含めない。(Ras and Road)
> 提案5 道路運送法に基づく自動車道には、県道路公社の管理であっても県道ではない道路がある。これはtertiaryとする。(Ras and Road)
>
> 以上よろしくお願いします。
>
> muramoto
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Javier Sánchez Portero
Hay que leerse el tema en detalle. Como ya he dicho, yo lo he hecho en
diagonal. He nombrado límites administrativos más bien como ejemplo. Que yo
sepa no hay ninguna limitación, valga la redundancia, en cuanto a que tenga
que definirse sobre los límites administrativos o sobre cualquier otra área.

El mié., 9 may. 2018 10:28, Miguel Sevilla-Callejo 
escribió:

> Muchas gracias Javier,
>
> Tuve hace tiempo un polémica sobre el asunto en Gales [1] y, junto con
> otros editores británicos, estuvimos discutiendo sobre qué significa la
> etiqueta name=*, para mi, y creo que así queda recogido en la wiki [2], la
> etiqueta "genérica" name es para lo que se ve en las calles, por ejemplo,
> lo que puedes leer en el rótulo de una calle, por l oque si ha de hacerse
> un mapa multilingüe, hay que incluir los name:xx respectivos.
>
> Efectivamente todo esto nos llevaría a tener que repetir el name=* a
> name:es=* en muchos de los lugares de la geografía española en los que solo
> se habla castellano.
>
> Por tanto, me parece una estupenda idea que se promueva una etiqueta de
> idioma predeterminado en las áreas administrativas. Lo que no veo es que
> tenga que ser necesariamente sobre las áreas administrativas con nivel 2
> pues en algunas regiones pertenecientes a niveles más locales también
> existen diferencias en el idioma por defecto: veasé como se habla Catalán
> en la zona de la Franja, en Aragón, o las diferencias internas (por
> condados) en el uso del galés dentro de Gales.
>
> Un saludo
>
> Miguel
>
> [1]
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2018-March/021247.html
> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
>
> --
> *Miguel Sevilla-Callejo*
> Doctor en Geografía
>
> 2018-05-09 10:59 GMT+02:00 Javier Sánchez Portero :
>
>> En OSM se usa la etiqueta name para recoger el nombre de los elementos y
>> en última instancia representar su rótulo en el mapa. Dicha etiqueta recoge
>> el nombre en el idioma local. Todos nos habremos fijado en los países
>> árabes o asiáticos con rótulos con caracteres difíciles de reconocer para
>> un europeo.
>>
>> Los mapas multilenguaje o la representación localizada del mapa es una de
>> las tareas principales fijadas como próximos objetivos de OSM [1]. Es
>> decir, se trata de que los mapas vectoriales se dibujen del lado del
>> cliente, mostrando nombres en español, árabe o chino dependiendo del país
>> donde se encuentre el usuario, o permitiendo la opción de cambiarlo a
>> voluntad.
>>
>> WIkimedia está desplegando la visualización de la localización de sus
>> contenidos con OSM [2][3] y está muy interesada en que OSM proporcione
>> nombres localizados de los elementos del mapa, por eso lanzó este debate
>> sobre el uso de la etiqueta name:* [4].
>>
>> El problema está en que si tenemos un elemento, por ejemplo name= Puerta
>> de Alcalá y alguien le añade el nombre en ruso, supongamos que fuera
>> name:ru=Пуэрта-де-Алькала, hay que añadirle name:es duplicando el contenido
>> de name para que los sistemas puedan saber en que idioma está el nombre
>> principal. Habría que hace esto pista todos los elementos que tengan nombre.
>>
>> Se trata de una duplicación de información y un trabajo adicional que en
>> aquellas regiones con un sólo idioma es innecesario. Con este motivo se ha
>> propuesto usar la etiqueta default_language [5] en las relaciones de
>> límites administrativos y ya se han añadido a muchos países [6].
>>
>> Esto significa que al estar definido el idioma por defecto de España como
>> español, en Andalucia o Canarias ya se sabe que el idioma de los nombres
>> recogidos en la etiqueta name es ese. En las regiones multilingues,
>> Galicia, Cataluña, etc. habrá que estudiar si poner la etiqueta
>> default_language en los límites administrativos o usar la opción de
>> duplicar etiquetas en cada elemento.
>>
>> Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La etiqueta
>> default_language no contiene el/los idioma oficiales, ni tampoco una
>> relación de los idiomas, oficiales o no, que se hablan en una región, sino
>> el idioma más probable en que se encuentra la etiqueta name de los
>> elementos en esa zona. Los que conozcan mejor la realidad linguistica de
>> cada sitio deberian leer los enlaces y añadir las etiquetas
>> default_language que correspondan y sean necesarias.
>>
>> Saludos, Javier
>>
>> [1] Top Ten Tasks
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Top_Ten_Tasks
>> [2] Wikimedia Maps deployment
>> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080629.html
>> [3] OSM and new Wikipedia map features
>> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080632.html
>> [4] Name:* tags in the local language
>> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-April/080560.html
>> [5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:default_language
>> [6] Local language help
>> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080689.html
>>
>>
>> 

Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Miguel Sevilla-Callejo
Muchas gracias Javier,

Tuve hace tiempo un polémica sobre el asunto en Gales [1] y, junto con
otros editores británicos, estuvimos discutiendo sobre qué significa la
etiqueta name=*, para mi, y creo que así queda recogido en la wiki [2], la
etiqueta "genérica" name es para lo que se ve en las calles, por ejemplo,
lo que puedes leer en el rótulo de una calle, por l oque si ha de hacerse
un mapa multilingüe, hay que incluir los name:xx respectivos.

Efectivamente todo esto nos llevaría a tener que repetir el name=* a
name:es=* en muchos de los lugares de la geografía española en los que solo
se habla castellano.

Por tanto, me parece una estupenda idea que se promueva una etiqueta de
idioma predeterminado en las áreas administrativas. Lo que no veo es que
tenga que ser necesariamente sobre las áreas administrativas con nivel 2
pues en algunas regiones pertenecientes a niveles más locales también
existen diferencias en el idioma por defecto: veasé como se habla Catalán
en la zona de la Franja, en Aragón, o las diferencias internas (por
condados) en el uso del galés dentro de Gales.

Un saludo

Miguel

[1] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2018-March/021247.html
[2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name

--
*Miguel Sevilla-Callejo*
Doctor en Geografía

2018-05-09 10:59 GMT+02:00 Javier Sánchez Portero :

> En OSM se usa la etiqueta name para recoger el nombre de los elementos y
> en última instancia representar su rótulo en el mapa. Dicha etiqueta recoge
> el nombre en el idioma local. Todos nos habremos fijado en los países
> árabes o asiáticos con rótulos con caracteres difíciles de reconocer para
> un europeo.
>
> Los mapas multilenguaje o la representación localizada del mapa es una de
> las tareas principales fijadas como próximos objetivos de OSM [1]. Es
> decir, se trata de que los mapas vectoriales se dibujen del lado del
> cliente, mostrando nombres en español, árabe o chino dependiendo del país
> donde se encuentre el usuario, o permitiendo la opción de cambiarlo a
> voluntad.
>
> WIkimedia está desplegando la visualización de la localización de sus
> contenidos con OSM [2][3] y está muy interesada en que OSM proporcione
> nombres localizados de los elementos del mapa, por eso lanzó este debate
> sobre el uso de la etiqueta name:* [4].
>
> El problema está en que si tenemos un elemento, por ejemplo name= Puerta
> de Alcalá y alguien le añade el nombre en ruso, supongamos que fuera
> name:ru=Пуэрта-де-Алькала, hay que añadirle name:es duplicando el contenido
> de name para que los sistemas puedan saber en que idioma está el nombre
> principal. Habría que hace esto pista todos los elementos que tengan nombre.
>
> Se trata de una duplicación de información y un trabajo adicional que en
> aquellas regiones con un sólo idioma es innecesario. Con este motivo se ha
> propuesto usar la etiqueta default_language [5] en las relaciones de
> límites administrativos y ya se han añadido a muchos países [6].
>
> Esto significa que al estar definido el idioma por defecto de España como
> español, en Andalucia o Canarias ya se sabe que el idioma de los nombres
> recogidos en la etiqueta name es ese. En las regiones multilingues,
> Galicia, Cataluña, etc. habrá que estudiar si poner la etiqueta
> default_language en los límites administrativos o usar la opción de
> duplicar etiquetas en cada elemento.
>
> Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La etiqueta
> default_language no contiene el/los idioma oficiales, ni tampoco una
> relación de los idiomas, oficiales o no, que se hablan en una región, sino
> el idioma más probable en que se encuentra la etiqueta name de los
> elementos en esa zona. Los que conozcan mejor la realidad linguistica de
> cada sitio deberian leer los enlaces y añadir las etiquetas
> default_language que correspondan y sean necesarias.
>
> Saludos, Javier
>
> [1] Top Ten Tasks
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Top_Ten_Tasks
> [2] Wikimedia Maps deployment
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080629.html
> [3] OSM and new Wikipedia map features
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080632.html
> [4] Name:* tags in the local language
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-April/080560.html
> [5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:default_language
> [6] Local language help
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080689.html
>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Javier Sánchez Portero
En OSM se usa la etiqueta name para recoger el nombre de los elementos y en
última instancia representar su rótulo en el mapa. Dicha etiqueta recoge el
nombre en el idioma local. Todos nos habremos fijado en los países árabes o
asiáticos con rótulos con caracteres difíciles de reconocer para un europeo.

Los mapas multilenguaje o la representación localizada del mapa es una de
las tareas principales fijadas como próximos objetivos de OSM [1]. Es
decir, se trata de que los mapas vectoriales se dibujen del lado del
cliente, mostrando nombres en español, árabe o chino dependiendo del país
donde se encuentre el usuario, o permitiendo la opción de cambiarlo a
voluntad.

WIkimedia está desplegando la visualización de la localización de sus
contenidos con OSM [2][3] y está muy interesada en que OSM proporcione
nombres localizados de los elementos del mapa, por eso lanzó este debate
sobre el uso de la etiqueta name:* [4].

El problema está en que si tenemos un elemento, por ejemplo name= Puerta de
Alcalá y alguien le añade el nombre en ruso, supongamos que fuera
name:ru=Пуэрта-де-Алькала, hay que añadirle name:es duplicando el contenido
de name para que los sistemas puedan saber en que idioma está el nombre
principal. Habría que hace esto pista todos los elementos que tengan nombre.

Se trata de una duplicación de información y un trabajo adicional que en
aquellas regiones con un sólo idioma es innecesario. Con este motivo se ha
propuesto usar la etiqueta default_language [5] en las relaciones de
límites administrativos y ya se han añadido a muchos países [6].

Esto significa que al estar definido el idioma por defecto de España como
español, en Andalucia o Canarias ya se sabe que el idioma de los nombres
recogidos en la etiqueta name es ese. En las regiones multilingues,
Galicia, Cataluña, etc. habrá que estudiar si poner la etiqueta
default_language en los límites administrativos o usar la opción de
duplicar etiquetas en cada elemento.

Yo sólo he hecho una lectura diagonal de todo esto. La etiqueta
default_language no contiene el/los idioma oficiales, ni tampoco una
relación de los idiomas, oficiales o no, que se hablan en una región, sino
el idioma más probable en que se encuentra la etiqueta name de los
elementos en esa zona. Los que conozcan mejor la realidad linguistica de
cada sitio deberian leer los enlaces y añadir las etiquetas
default_language que correspondan y sean necesarias.

Saludos, Javier

[1] Top Ten Tasks
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Top_Ten_Tasks
[2] Wikimedia Maps deployment
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080629.html
[3] OSM and new Wikipedia map features
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080632.html
[4] Name:* tags in the local language
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-April/080560.html
[5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:default_language
[6] Local language help
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2018-May/080689.html
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] dataset MISE distributori

2018-05-09 Thread Francesco Pelullo
Difatti:
https://it.wikipedia.org/wiki/Benzina#Tipologie_di_benzina

Ciao
/niubii/
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] dataset MISE distributori

2018-05-09 Thread Francesco Pelullo
Il giorno 9 maggio 2018 10:41, Cascafico Giovanni  ha
scritto:

> Tagging: come decrivere che un distributore ha benzina, ma con ottani
> indefiniti?
>

Se ha benzina super senza piombo "normale", cioè la tradizionale benzina
verde, allora il numero di ottani è per forza 95.
Se ha benzina s.s.p. "speciale", tipo "blusuper" di ENI oppure "V-Power" di
Shell, allora gli ottani sono di più, non ricordo a memoria ma basta fare
una ricerca sul sito della Compagnia.

Ciao
/niubii/
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] dataset MISE distributori

2018-05-09 Thread Cascafico Giovanni
Tagging: come decrivere che un distributore ha benzina, ma con ottani
indefiniti?

Il giorno 7 maggio 2018 14:47, Cascafico Giovanni  ha
scritto:

> Dopo un primo picco di 5.000 validazioni a seguito della pubblicazione
> sulla ML import, il numero è arrivato a queste 7412 e sta lentamente
> aumentando.
>
> Ho quindi generato ll file osm [1] potenzialmente importabile dopo la
> parziale validazione. I numeri in sintesi:
>
> Total features: 20709
> Features to validate: 20709
> Features looked at: 7412
> Validated twice: 854
> Have corrections: 1264
> To be ignored: 23
>
> Date un'occhio al file: immagino ci sia bisogno di limature nel campo
> "operator" (F.Lli, congiunzioni, preposizioni, accenti) che suppongo
> possono esser fatte in JOSM.
>
> [1] https://github.com/cascafico/OSM-ItalyFuelStations/blob/master/
> osm/audit2018-05-07.osm
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] RMLL Strasbourg

2018-05-09 Thread Axelos
Coucou tous le monde,

Début juillet cette année aura lieu les RMLL (Rencontres Mondiales du
Logiciel Libre) à Strasbourg.

Les animations ne sont pas encore publiées puisque la fin des dépôts des
propositions date que de quelques jours, mais j'imagine que certains
d'entre vous ont prévu d'effectuer des présentations sur OSM et
l'univers qui l'entoure ?

Pour ma part j'en parle ici, car je vais probablement y aller du lundi
au jeudi, dans un cadre de formation professionnel puisque le trame
principale correspond avec un nouveau projet que je porte.

Pour ceux qui iront, ce sera l'occasion de se rencontrer. Les sujets qui
m’intéressent le plus, c'est bien évidemment tout ce qui concerne la
cyclabilité, ça c'est mon passe-temps :) , mais je vais aussi être amené
à me pencher sur l'Indoor, que j'ai déjà un peu expérimenté dans le passé.

Voilà, en espérant vous y retrouver.

Axel.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Programme State of the Map

2018-05-09 Thread Vincent Bergeot

Bonjour,

tout, où presque est dans le titre !

Une version plus détaillée va arriver, mais déjà ici 
https://sotm2018.openstreetmap.fr/programme.html vous pourrez lire les 
titres des interventions, par journée.


Et si vous ne l'aviez pas fait, maintenant plus d'excuses 
https://sotm2018.openstreetmap.fr/inscription.html


Nous devons faire quelques réservations dans la semaine qui vient, donc 
si vous pouviez profiter de cette semaine avec quelques jours fériés 
pour faire votre inscription !!


à bientôt

VincentS

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-cz] Poštovní schránky - import do telefonu

2018-05-09 Thread Václav Kubíček

Super,
takhle mi to uplně stačí.
Díky moc!
 
__

Od: Marián Kyral 
Komu: talk-cz@openstreetmap.org
Datum: 05.05.2018 09:53
Předmět: Re: [Talk-cz]


Dne 3.5.2018 v 15:33 Václav Kubíček napsal(a):Ahoj,
možná jsem to přehlédl, ale kde se dá stáhnout export schránek české pošty?
 
Případě nebylo by možno udělat odkaz na stránkách http://josm.poloha.net/cz_pbox/ 
 odkazy ke stažení pro jednotlivá depa? 
Nejlépe schránky co chybí.

Ahoj,
přidal jsem na stránku depa tlačítko "Save as gpx". Uloží se aktuálně zobrazený 
seznam - takže pokud chceš kombinaci, musíš si uložit všechno, nebo si to nakombinovat 
sám. Je primitivní xml.





http://josm.poloha.net/cz_pbox " 
xmlns="http://www.topografix.com/GPX/1/1;  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance; 
 xsi:schemaLocation="http://www.topografix.com/GPX/1/1 http://www.topografix.com/GPX/1/1/gpx.xsd; 
>

  73807:15
  Kolaříkova 1604, Místek, 73801, Frýdek-Místek 
 Kolaříkova 1604,FM-Místek (stojan před domem)



  73807:207
  K Sedlištím 370, Lískovec, 73801, Frýdek-Místek 
 Pošta Frýdek-Místek 4-Lískovec




Marián


--

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz 

https://openstreetmap.cz/talkcz 

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz