Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker "Bureaux de poste" : quelques évolutions

2012-08-30 Par sujet Rainer Kluge

Am 31.08.2012 08:33, schrieb Philippe Verdy:

Si on a la commune et la rue dans OSM, on peut par défaut géolocaliser
au milieu de la rue tracée à défaut d'avoir les numéros (avec un
"FIXME=adresse imprécise" demandant une visite sur le terrain, ou s'il
s'agit d'un point poste, de voir si le commerce ou lieu public est
déjà localisé).


Quand on ne connaît pas la localisation exacte du bureau de poste, on ne 
l'importe pas. Un bureau de poste qui apparaît sur un rendu ou dans un système 
de navigation dans la bonne rue mais à quelques centaines de mètres de la 
position réelle donne à l'utilisateur une mauvaise impression de la qualité des 
données OSM en général.


Et si on veut le faire à tout prix, mieux vaut mettre "FIXME=position 
imprécise".

rainer


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker "Bureaux de poste" : quelques évolutions

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Tout ça prouve une chose : La Poste n'a pas géolocalisé ses bureaux à
la main en les pointant sur une carte.

Elle a utilisé un outil automatique de géolocalisation basée sur les
adresses renseignées et sans vérifier le résultat (ne serait-ce déjà
que pour vérifier que ça tombe au moins dans le bon département
puisque le code postal l'indique déjà dans l'adresse, s'appuyant sur
un autre fichier de géolocalisation de type "Pages Jaunes" qui, ne
trouvant pas une adresse indiquée, a indiquée une adresse "similaire"
sans que le conflit soit détecté si c'était la seule proposition
trouvée.

(sauf quelques exceptions de quelques communes limitrophes d'un
département desservies depuis un bureau de poste du département
voisin, ou les codes postaux spéciaux de type Cedex ; mais je suppose
que le fichier des adresses des bureaux de poste ne leur attribue pas
une adresse postale d'un autre bureau de poste, quoique tout est
possible si c'est une poste annexe !)

Bref les éléments de géolocalisation de son fichier sont inutiles, et
sont une réinterprétation de l'adresse indiquée en texte. Cette
géolocalisation n'apporte rien de plus, elle est redondante dans le
fichier de La Poste et cette info ne peut nous servir que si OSM n'a
pas non plus d'éléments pour localiser une commune (notamment en
Haute-Normandie, en Champagne-Ardenne et dans une partie significative
des Pyrénées) et une rue (la rue ne peut pas être localisée
correctement tant qu'on n'a pas tracé les communes).

Si on a la commune et la rue dans OSM, on peut par défaut géolocaliser
au milieu de la rue tracée à défaut d'avoir les numéros (avec un
"FIXME=adresse imprécise" demandant une visite sur le terrain, ou s'il
s'agit d'un point poste, de voir si le commerce ou lieu public est
déjà localisé).

Ce serait alors tentant d'essayer de comparer les points déjà importés
avec une géolocalisation basée sur les communes et rues déjà saisies
pour lister les points pour lesquels on a une géolocalisation plus
proche de l'adresse que celle indiquée dans le point importé du
fichier de la Poste.

Comment se fait la mise à jour dans OSM des nouveaux bureaux indiqués
dans les fichiers de la Poste ?

Le 31 août 2012 06:53, Vincent de Chateau-Thierry  a écrit :
> Bonjour,
>
> Le 31/08/2012 00:00, Christian Quest a écrit :
>
>> Ils ont du partir avec la caisse... et hop, au bagne !
>>
>> Le 30 août 2012 22:32, Pieren  a écrit :
>>>
>>> Ça doit pas être vieux mais ce soir je vois sur cette carte un bureau
>>> de poste qui s'est barré depuis la Provence vers ... Cayenne en
>>> Guyane. Record battu !
>>>
>
> Le bagne, mais bien sûr ! Je comprends mieux la destination alors :-).
>
> Dans le détail, c'est le village de Mane (04) qui avait hérité du bureau de
> Mana (Guyane). Il y a aussi un point parti du Haut-Rhin pour
> Saint-Pierre-et-Miquelon. Mais ce territoire n'a pas d'extract chez
> Geofabrik (ou alors j'ai mal cherché), ce qui rend le point invisible pour
> l'instant. À remédier avec la XAPI.
>
> vincent
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet Arnaud Vandecasteele
Salut,

Je suis d'accord avec toi le passage de OSM aux SIG n'est pas chose facile.
En réalité cela provient de deux visions différentes du schéma de données.
A la rigueur quasi militaire de l'organisation d'un SIG s'oppose la liberté
de l'approche OSM.
C'est pourquoi, il peut être un peu compliqué de passer de l'un à l'autre.

Mais bon, une fois les deux ou trois étapes accomplies, tu peux facilement
passer de l'un à l'autre.
Le mieux que j'ai trouvé :
téléchargement des données via Overpass > osm2pgsql > pgsql2shp

En quelques minutes tu as tes données
Ex : http://www.osm974.re/osm-shp/

Arnaud


2012/8/31 topodom 

> Merci pour les liens en effet c'est clair OGR traduit bien le format .osm.
>
> Quand au format shape qui date du siecle précédant ... :)
> oui probablement, je sais que pour de "vrai" chantiers SIG il y a des
> solutions bien plus performantes.
>
> Mais ceci dit, je trouves déjà bien compliqué d'extraire une simple couche
> point de la base osm ! Il faut quand même sortir l'artillerie lourde juste
> pour sélectionner les épicerie et les campings dans un tampon de 10 kms !
> Avec un shape point et QGIS, c'est 5m minutes. la ca fait trois jours que
> je
> suis sur le sujet !
> Alors savoir quel est le format top en SIG ne me semble pas une priorité
> dans ce cas.
>
> Si l'on souhaite que la base osm soit utilisée autrement que son
> utilisation
> actuelle principale, il faudra que les questions évoquées ici évoluent un
> peu vers la simplicité.
>
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/osm2shp-tp5722686p5722886.html
> Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>



-- 

Arnaud Van De Casteele
Mines Paris Tech - CRC
Sophia-Antipolis
0698 24 25 29
SIG - WebMapping - Spatial Ontology - GeoCollaboration

Web Site
http://perso.crc.mines-paristech.fr/~arnaud.van_de_casteele/
http://geotribu.net/
http://www.i2c.eu/
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet topodom
Merci pour les liens en effet c'est clair OGR traduit bien le format .osm.

Quand au format shape qui date du siecle précédant ... :) 
oui probablement, je sais que pour de "vrai" chantiers SIG il y a des
solutions bien plus performantes.

Mais ceci dit, je trouves déjà bien compliqué d'extraire une simple couche
point de la base osm ! Il faut quand même sortir l'artillerie lourde juste
pour sélectionner les épicerie et les campings dans un tampon de 10 kms !
Avec un shape point et QGIS, c'est 5m minutes. la ca fait trois jours que je
suis sur le sujet !
Alors savoir quel est le format top en SIG ne me semble pas une priorité
dans ce cas.

Si l'on souhaite que la base osm soit utilisée autrement que son utilisation
actuelle principale, il faudra que les questions évoquées ici évoluent un
peu vers la simplicité.




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/osm2shp-tp5722686p5722886.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker "Bureaux de poste" : quelques évolutions

2012-08-30 Par sujet Vincent de Chateau-Thierry

Bonjour,

Le 31/08/2012 00:00, Christian Quest a écrit :

Ils ont du partir avec la caisse... et hop, au bagne !

Le 30 août 2012 22:32, Pieren  a écrit :

Ça doit pas être vieux mais ce soir je vois sur cette carte un bureau
de poste qui s'est barré depuis la Provence vers ... Cayenne en
Guyane. Record battu !



Le bagne, mais bien sûr ! Je comprends mieux la destination alors :-).

Dans le détail, c'est le village de Mane (04) qui avait hérité du bureau 
de Mana (Guyane). Il y a aussi un point parti du Haut-Rhin pour 
Saint-Pierre-et-Miquelon. Mais ce territoire n'a pas d'extract chez 
Geofabrik (ou alors j'ai mal cherché), ce qui rend le point invisible 
pour l'instant. À remédier avec la XAPI.


vincent

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] fire_hygrant et odbl=clean

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Le 31 août 2012 05:58, nono  a écrit :
> odbl=clean

Totalement inutile (et peut facilement être abusé : on ne contrôle pas
la licence avec ce tag ! Certains utilisateurs ont cru pouvoir éviter
la suppression de leurs données avec ce tag).

Toute la base est ODBL clean. Cela a pu servir dans une opération de
nettoyage destinée à corriger ce qui allait être supprimé par le Bot
de rédaction pour le changement de licence.

Ce qui reste dans la base est compatible ODBL (il y a eu des
resturations de données venant d'utlisateurs qui ont accepté le
republier leurs anciennes données en ODBL, ou parce que la source
utilisée a été vérifiée comme étant compatible, même si ces
utilisateurs n'ont pas accepté les nouveaux CT, ce qui les empêche
maintenant de contribuer de nouvelles données mais n'affecte pas la
licence de leurs anciennes données contribuées).

A mon avis ce tag doit être supprimé partout si on le voit (de même
que "created_by=*" ou "converted_by=*" qui servent juste à pister une
opération d'import massif de données par un outil de conversion
automatique, le temps de faire des corrections éventuelles). Mais pas
la peine de passer son temps à soumettre des modifs pour ça : ça
charge les serveurs pour rien !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [HS] Bon plan à partager pour écran 30"

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Le 30 août 2012 21:02, Tetsuo Shima  a écrit :
> Un écran 30" de qualité décente en résolution 2560 "colonnes" ca va
> chercher dans les 1000€ a 1500€ neuf
> Les 40" dont tu parle ce son en fait des moniteurs typé TV HD concu
> pour diffuser des vidéo de promo ... pas vraiment fait pour bosser
> dessus toute la journée.

Parce que tu travailles toute la journée les yeux devant un 40 pouces
? Cette taille c'est pour de la vidéo ou la télé regardé à 2 mètres
minimum, pas à distance d'un bras, ou alors pour une "immersion" dans
un jeu vidéo.

Et non ce n'est pas que pour diffuser des vidéos "de promo". Je
parlais bien d'écran avec un bon rendu de couleurs et une large gamme
chromatique (le top étant l'AMOLED), à éclairage LED multizone et non
latéral (le top étant la matrice active et non le rétroéclairage, mais
le prix s'en ressent), avec un rafraichissement d'au moins 100 Hz (au
delà l'œil humain ne voit plus la différence).

[note]
Attention aux dénominations commerciales dite "200 Hz", "400Hz",
"600Hz" c'est du flan, ça n'existe pas pour autre chose que des
contextes spéciaux destinées à être refilmées ou photographiés : les
constructeurs ont multiplié la fréquence réelle de rafraichissement
par un facteur lié au rétroéclairage LED, destiné à augmenter la
dynamique locale des contrastes pour recréer un glissement progressif
d'une image à l'autre, cela n'a strictement aucun rôle pour un
affichage PC !

D'autres constructeurs mettent un multiplicateur lié en fait à la
colorimétrie (par exemple sur les matrices à 4 composantes au lieu de
3, la quatrième étant souvent le blanc ou le jaune), ou bien lié à la
géométrie des sous-pixels, soit pour un rendu plus uniforme destiné à
éviter les effets désagréables de "moiré" (dans les images texturées
animées montrant des fines lignes obliques) ou pour augmenter la gamme
chromatique dans les tons très clairs ou très sombres (c'est l'intérêt
de la 4è composante blanche) et des ombres plus réalistes (exemple :
rendu d'un gros plan de visage, scènes vidéo de nuit) ou pour éviter
de faire apparaître un "patchwork" de couleurs là où il n'y en a pas
(exemple : photo ou film en noir et blanc ; certains constructeurs
trichent en imposant une température de blanc modifiée vers le rouge
pour les images monochromes, au lieu du blanc 6500K standard, ce qui
évite de faire apparaître des zones bleutées dans les zones claires de
l'image et rougeâtres dans les zones plus sombres, d'autres
utilisateurs corrigent le problème de leur écran en changeant la
température de blanc dans les réglages, mais là on ne parle plus de
rendu photo réaliste car on réduit la gamme chromatique !).
[/note]

Mon écran 40 pouces a pourtant un PC branché dessus en HDMI mais c'est
juste pour regarder un film, même si un bureau de PC est très bien
dessus même encore regardé à 20 centimètres, mais l'emplacement ne
permet pas de travailler devant et j'imagine très mal poser ça sur un
bureau avec un clavier et une souris devant: trop grand ! La taille
maxi pour travailler c'est 27 pouces environ.

Pour une appli PC, ton écran sera bien justement pour faire une démo
sur un stand d'expo (quoiqu'on puisse encore faire plus grand si le
stand le permet ou pour une conférence, si tu as les moyens pour payer
une dalle géante, ou de juxaposer plusieurs écrans à fords ultra
réduits), à condition que ceux qui regardent n'aient pas à saisir du
texte ou se servir d'une souris pour sélectionner quelquechose de
précis, ils ne doivent faire que regarder.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] fire_hygrant et odbl=clean

2012-08-30 Par sujet Ab_fab
odbl=clean ne sert à rien sinon à ajouter un tag inutile à de multiples
éléments. Il y d'autres moyens pour faire ce genre de contrôle qualité.

On dit fire_hydrant plutôt que fire_hygrant

Si je comprends bien cela a aussi fait sauter le type d'hydrant ? (pillar,
pour borne)

Et pourquoi amenity en plus d'emergency ?

Autant dire que la description initiale me paraissait très bonne, et le
nettoyage pas propre du tout ...
Le 31 août 2012 06:58, "nono"  a écrit :

> Salut
>
> J'ai remarqué que toutes les bornes d'incendie (ou presque) de mon
> patelin que j'avais importé avec les tag de josm, souvent :
> emergency=fire_hygrant
> firehydrant:type=pilar
>
> se retrouvent dorénavant ainsi :
> amenity=fire_hygrant
> emergency=fire_hygrant
> odbl=clean
>
> avec le nouvel auteur "cobra"
>
> Qu'est-ce-que odbl=clean ?
>
> Dois-je remodifier mes PoI et ajouter également odbl=clean sur toutes
> les nouvelles bornes incendie que j'ajoute ? Où dois-je supprimer cet
> odbl=clean ?
>
> merci
>
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] fire_hygrant et odbl=clean

2012-08-30 Par sujet nono
Salut

J'ai remarqué que toutes les bornes d'incendie (ou presque) de mon
patelin que j'avais importé avec les tag de josm, souvent :
emergency=fire_hygrant
firehydrant:type=pilar

se retrouvent dorénavant ainsi :
amenity=fire_hygrant
emergency=fire_hygrant
odbl=clean

avec le nouvel auteur "cobra"

Qu'est-ce-que odbl=clean ?

Dois-je remodifier mes PoI et ajouter également odbl=clean sur toutes
les nouvelles bornes incendie que j'ajoute ? Où dois-je supprimer cet
odbl=clean ?

merci





signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Partageons outils et astuces pour les corrections géométriques...

2012-08-30 Par sujet Sébastien Dinot
Vincent Privat a écrit :
> Faux, la 5482 est sortie hier ;) Tu peux vérifier si c'est corrigé ?

Je viens de tester. Ça fonctionne mais avec AltGr et non Alt.

Sébastien

-- 
Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
http://sebastien.dinot.free.fr/
Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Couche OSM par défaut dans viking

2012-08-30 Par sujet orhygine
hello,

une petite combine qui m'a été donnée aujourd'hui et qui peut intéresser
les utilisateurs de viking.

peut-être que comme moi, vous souhaiteriez disposer d'une couche OSM par
défaut au chargement de vos traces gpx dans viking ? viking ne permet pas
cette configuration et il est nécessaire de faire menu calques / nouveau
calque map / choisir mapnik (par défaut) / accepter la license et ce à
chaque lancement.

pour automatiser cela il suffit de faire la manip une fois puis
d'enregistrer un fichier viking qui permet de sauvegarder cette
configuration. ensuite la creation d'un alias du genre

alias='viking /viking.conf'

permet de faire directement

viking ma_trace_gps.gpx

si cela peut servir... pour les linuxiens, désolé pour les autres, il y a
probablement le moyen de faire un truc semblable.

christophe

-- 
| http://orhyginal.free.fr |
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Partageons outils et astuces pour les corrections géométriques...

2012-08-30 Par sujet orhygine
salut,

je rencontre le même problème sur une configuration semblable debian ou
ubuntu precise. testé avec la version 5482 de JOSM, mm problème. lors de
l'appui sur ALT, le curseur change de forme pour afficher une croix noire
sur fond blanc et affiche le chemin tel qu'il serait après la suppression
du noeud, mais le noeud n'est pas effectivement supprimé lors du clic.

la solution de contournement consiste à repasser en mode sélection (touche
S) puis clic pour sélectionner le noeud puis suppr au clavier. cela reste
rapide mais pas autant que avec le ALT fonctionnel.

christophe

Le 30 août 2012 22:48, Christian Quest  a écrit :

> 5482 la dernière "tested"...
>
> Le 30 août 2012 22:39, Sébastien Dinot  a écrit :
> > Salut,
> >
> > Christian Quest a écrit :
> >> L'autre outil que j'utilise beaucoup c'est celui servant à améliorer
> >> le tracé d'un way. On y accède par la touche W.
> >
> > Cet outil est en effet génial une fois que l'on a compris comment
> l'utiliser
> > efficacement. On prend vite l'habitude de jongler entre le W, le S (mode
> > sélection) et le A (mode ajout).
> >
> >> Un control-clic rajoutera un noeud, alt-clic supprimera le noeud le
> >> plus proche, clic simple déplacera le noeud le plus proche.
> >
> > J'ai un souci (sur GNU/Linux, distributions Debian testing et Ubuntu
> Precise
> > à jour, version 5356 de JOSM, c'est à dire la dernière « tested » à ce
> jour)
> > que je sais ne pas être le seul à rencontrer : la combinaison « Alt-Clic
> » est
> > sans effet.
> >
> > Sébastien
> >
> > --
> > Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
> > http://sebastien.dinot.free.fr/
> > Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !
> >
> > ___
> > Talk-fr mailing list
> > Talk-fr@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
> --
> Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>



-- 
| http://orhyginal.free.fr |
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet Pieren
> Regarde plutôt dans ce fil de discussion :
> http://lists.osgeo.org/pipermail/gdal-dev/2012-July/033494.html

Ou là:
http://www.gdal.org/ogr/drv_osm.html

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Thomas Petillon
Bien sûr, la différence est quasi négligeable, hors de question de
considérer une contribution comme incorrecte basé sur ce caractère. Et
c'est pas la peine non plus d'aller s'embêter à modifier les noms
existants, alors qu'il reste des routes, des POIs, des limites
territoriales, etc. à rentrer ; on parle d'une ultime couche de polish là.
Je soulevais juste à la base le fait qu'il est dommage d'aller faire
volontairement la modification dans l'autre sens.
(J'avais rentré ces noms comme ça à l'époque, pas seulement pour le plaisir
du travail bien fait (en bon quadricapillosécateur), mais aussi pour voir
le comportement des outils. Effectivement depuis j'ai vu un ou deux rendus
depuis à qui ça posait problème, donc les objections sont légitimes. Mais
globalement ça va. Et Nominatim s'en sort comme un chef.)

2012/8/30 sly (sylvain letuffe) 

> Le jeudi 30 août 2012 22:27:23, Pieren a écrit :
> > 2012/8/30 Jean-Claude Repetto :
> > > Quelle disposition de clavier permet d'obtenir ce caractère (j'utilise
> > > Gnome 2.32) ?
> > > Actuellement, je n'ai que "'" et "`".
> >
> > Aucun. Utilise les caractères classiques de ton clavier et n'écoute
> > pas les typographes et leurs caractères spéciaux. OSM est ouvert à
> > tout le monde.
>
> +1
> restons pragmatiques, la touche 4 de mon clavier fait un ' comme chez 95%
> des
> gens, il est donc très probable que ce soit ça que l'on retrouve dans la
> base
> en très grande majorité.
> Je n'y vois pas de problème majeur et mon avis est que certains ont trop
> tendance à couper les cheveux en 4 (comme la touche en question) ce qui
> pourrait avoir des dommages collatéraux comme des recherches qui ne marche
> plus pour un avantage plus que discutable
>
>
> --
> sly (sylvain letuffe)
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] SOTM, élection à la fondation...

2012-08-30 Par sujet Christian Quest
La "State Of The Map" 2012 commence la semaine prochaine à Tokyo.

Nous sommes au moins 3 à faire le voyage pour OpenStreetMap France:
- Gaël, notre président hyperactif (et bientôt radioactif)
- Emilie, notre chargée des relations internationales
- moi qui ferait mon baptême SOTMien

Départ mardi 4, retour le 11 pour Gaël et moi.

J'ai créé une page sur le wiki pour suivre l'évènement, qu'on vous
fasse un point régulier et qu'on utilise la discussion sur le wiki
pour faire la liaison.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/OSM-FR/SOTM2012

C'est la Fondation de France qui prend en charge le déplacement de
Gaël et moi même.

J'en profite pour rappeler à ceux qui sont membres de la fondation,
qu'il y a des élections et que vous pouvez voter par mail.
Attention à respecter les délais.
Pareil... si vous n'avez pas renouvelé votre cotisation à la
fondation, c'est le moment de le faire si vous voulez pouvoir voter
(j'avoue n'avoir pas vérifié les détails cotisation/vote/délais dans
les statuts de la fondation).

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker "Bureaux de poste" : quelques évolutions

2012-08-30 Par sujet Christian Quest
Ils ont du partir avec la caisse... et hop, au bagne !


Le 30 août 2012 22:32, Pieren  a écrit :
> Ça doit pas être vieux mais ce soir je vois sur cette carte un bureau
> de poste qui s'est barré depuis la Provence vers ... Cayenne en
> Guyane. Record battu !
>
> Pieren


-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] cadastre

2012-08-30 Par sujet didier2020
Messein est en vectoriel,peut etre la projection?

menu préférence -> Pojection lambert 9 zones (france) -> zone 8 '48° a
50°)
dans josm, la carte ne permet pas forcement de bien lire les
departements:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:Departements_LambertCC9Zones.svg


Le jeudi 30 août 2012 à 23:30 +0200, rene 2 a écrit :
> quand je vais sur le site cadastre.fr je trouve le dessin de parcelles
> comme il faut. Quand j'ouvre le même lieu avec JOSM et que j'appelle
> le cadastre, il ne trouve rien; comment ça se fait ? Ça concerne la
> commune de Messein (54).
>  Merci
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] JMLL Rouen 15/09

2012-08-30 Par sujet Christian Quest
Je transmet... je ne sais pas si quelqu'un a prévu d'y aller.

Le 30 août 2012 15:37, sukran.geo sukran.geo  a écrit :
> Bonjour,
>
>
>
> OSM sera-t-il présent sur la Journée Mondiale du Logiciel Libre du 15/09 à
> Rouen ? Comment cela se passe normalement ? L'association recrute ou passe
> par un de ses membres ?
>
> J'aurai bien voulu me proposer mais je ne pratique pas assez OSM pour une
> démo... même si je devais être une pro depuis maintenant plus de 6
> mois!!! Je n'ai toujours pas eu l'occasion de faire quoi que ce soit!
>
>
> Vous remerciant,
>
> Cordialement.
>
>
> Melle Sükran DAL
>
> sukran@live.fr
>
> 06 43 50 42 64
>
> let's be pleased with the environment



-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] cadastre

2012-08-30 Par sujet rene 2
quand je vais sur le site cadastre.fr je trouve le dessin de parcelles comme il 
faut. Quand j'ouvre le même lieu avec JOSM et que j'appelle le cadastre, il ne 
trouve rien; comment ça se fait ? Ça concerne la commune de Messein (54).
 Merci

Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ?
Je crée ma boîte mail www.laposte.net
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet f . dos . santos


- Mail original -
De: "topodom" 
À: talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Jeudi 30 Août 2012 22:51:06
Objet: Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

>> 
>> 
>> 
>> Il me semble que le support du format OSM a été intégré récemment dans 
>> la bibliothèque OGR et sera disponible dans GDAL 2.0 .
>> Si on installe la version trunk de GDAL/OGR, on doit pouvoir utiliser la 
>> commande ogr2ogr pour transformer un fichier OSM en SHP.
>> 
>> 
>
>En fait c'est la solution qui me seduit le plus. Mais j'ai cherché cette
>info et je ne la trouves pas sur le wiki :
>http://trac.osgeo.org/gdal/wiki/GDAL20Changes
>
>J'ai loupé quelque chose ?

Regarde plutôt dans ce fil de discussion :
http://lists.osgeo.org/pipermail/gdal-dev/2012-July/033494.html

Francisco

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet Christian Quest
L'idée de départ est peut être simple, mais si tu as un projet plus
ambitieux, il est peut être plus intéressant d'investir directement
dans un process qui te permettra d'aller au bout de ton idée.

Les shapefile sont dignes du XXème siècle avec leur tables fixes à la
dbase. On est au XXIème... depuis plus de 10 ans maintenant ;)


Le 30 août 2012 22:45, topodom  a écrit :
> Bon en effet les extractions et exports de données ne semblent pas si simple.
>
> Dans mon idée de départ j'ai besoin de commencer simple.
>
> Je pensait qu'il serait simple de transformer un point dans osm en un point
> dans un shape, même si les attributs ne sont pas exactement les mêmes.
>
> dans mon idée:
> * je télécharge un maregion.osm
> * je le parse avec osmosis
> * je traduit le résultat en shape pour exploiter le données sous Qgis
>
> mais bon.. ca semble plus complexe !


-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet topodom


> 
> 
> 
> Il me semble que le support du format OSM a été intégré récemment dans 
> la bibliothèque OGR et sera disponible dans GDAL 2.0 .
> Si on installe la version trunk de GDAL/OGR, on doit pouvoir utiliser la 
> commande ogr2ogr pour transformer un fichier OSM en SHP.
> 
> 

En fait c'est la solution qui me seduit le plus. Mais j'ai cherché cette
info et je ne la trouves pas sur le wiki :
http://trac.osgeo.org/gdal/wiki/GDAL20Changes
http://trac.osgeo.org/gdal/wiki/GDAL20Changes 

J'ai loupé quelque chose ?



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/osm2shp-tp5722686p5722855.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Partageons outils et astuces pour les corrections géométriques...

2012-08-30 Par sujet Christian Quest
5482 la dernière "tested"...

Le 30 août 2012 22:39, Sébastien Dinot  a écrit :
> Salut,
>
> Christian Quest a écrit :
>> L'autre outil que j'utilise beaucoup c'est celui servant à améliorer
>> le tracé d'un way. On y accède par la touche W.
>
> Cet outil est en effet génial une fois que l'on a compris comment l'utiliser
> efficacement. On prend vite l'habitude de jongler entre le W, le S (mode
> sélection) et le A (mode ajout).
>
>> Un control-clic rajoutera un noeud, alt-clic supprimera le noeud le
>> plus proche, clic simple déplacera le noeud le plus proche.
>
> J'ai un souci (sur GNU/Linux, distributions Debian testing et Ubuntu Precise
> à jour, version 5356 de JOSM, c'est à dire la dernière « tested » à ce jour)
> que je sais ne pas être le seul à rencontrer : la combinaison « Alt-Clic » est
> sans effet.
>
> Sébastien
>
> --
> Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
> http://sebastien.dinot.free.fr/
> Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Partageons outils et astuces pour les corrections géométriques...

2012-08-30 Par sujet Vincent Privat
Le 30 août 2012 22:39, Sébastien Dinot  a écrit :

>
> J'ai un souci (sur GNU/Linux, distributions Debian testing et Ubuntu
> Precise
> à jour, version 5356 de JOSM, c'est à dire la dernière « tested » à ce
> jour)
> que je sais ne pas être le seul à rencontrer : la combinaison « Alt-Clic »
> est
> sans effet.
>
>
Faux, la 5482 est sortie hier ;) Tu peux vérifier si c'est corrigé ?
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet topodom
Bon en effet les extractions et exports de données ne semblent pas si simple.

Dans mon idée de départ j'ai besoin de commencer simple.

Je pensait qu'il serait simple de transformer un point dans osm en un point
dans un shape, même si les attributs ne sont pas exactement les mêmes.

dans mon idée:
* je télécharge un maregion.osm
* je le parse avec osmosis
* je traduit le résultat en shape pour exploiter le données sous Qgis

mais bon.. ca semble plus complexe !





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/osm2shp-tp5722686p5722852.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet sly (sylvain letuffe)
Le jeudi 30 août 2012 22:27:23, Pieren a écrit :
> 2012/8/30 Jean-Claude Repetto :
> > Quelle disposition de clavier permet d'obtenir ce caractère (j'utilise
> > Gnome 2.32) ?
> > Actuellement, je n'ai que "'" et "`".
> 
> Aucun. Utilise les caractères classiques de ton clavier et n'écoute
> pas les typographes et leurs caractères spéciaux. OSM est ouvert à
> tout le monde.

+1
restons pragmatiques, la touche 4 de mon clavier fait un ' comme chez 95% des 
gens, il est donc très probable que ce soit ça que l'on retrouve dans la base 
en très grande majorité.
Je n'y vois pas de problème majeur et mon avis est que certains ont trop 
tendance à couper les cheveux en 4 (comme la touche en question) ce qui 
pourrait avoir des dommages collatéraux comme des recherches qui ne marche 
plus pour un avantage plus que discutable


-- 
sly (sylvain letuffe)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet topodom
> Je crois qu'il parlait des exports au format shapefile, et il ne
contiennent 
> pas tous les tags (pour les raisons qu'indiquait émilie) 

Oui c'est exactement ça



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/osm2shp-tp5722686p5722849.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Partageons outils et astuces pour les corrections géométriques...

2012-08-30 Par sujet Sébastien Dinot
Salut,

Christian Quest a écrit :
> L'autre outil que j'utilise beaucoup c'est celui servant à améliorer
> le tracé d'un way. On y accède par la touche W.

Cet outil est en effet génial une fois que l'on a compris comment l'utiliser
efficacement. On prend vite l'habitude de jongler entre le W, le S (mode
sélection) et le A (mode ajout).

> Un control-clic rajoutera un noeud, alt-clic supprimera le noeud le
> plus proche, clic simple déplacera le noeud le plus proche.

J'ai un souci (sur GNU/Linux, distributions Debian testing et Ubuntu Precise
à jour, version 5356 de JOSM, c'est à dire la dernière « tested » à ce jour)
que je sais ne pas être le seul à rencontrer : la combinaison « Alt-Clic » est
sans effet.

Sébastien

-- 
Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
http://sebastien.dinot.free.fr/
Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] PlaceMaker "Bureaux de poste" : quelques évolutions

2012-08-30 Par sujet Pieren
Ça doit pas être vieux mais ce soir je vois sur cette carte un bureau
de poste qui s'est barré depuis la Provence vers ... Cayenne en
Guyane. Record battu !

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Pieren
2012/8/30 Jean-Claude Repetto :
> Quelle disposition de clavier permet d'obtenir ce caractère (j'utilise
> Gnome 2.32) ?
> Actuellement, je n'ai que "'" et "`".

Aucun. Utilise les caractères classiques de ton clavier et n'écoute
pas les typographes et leurs caractères spéciaux. OSM est ouvert à
tout le monde.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Si tu es sous Linux ou Windows, tu as un utilitaire gratuit pour te
faire une dispo étendue rien que pour toi. Il me semble que ça existe
aussi sous Mac.

Il y a une dispo clavier Français étendue toute prête sous Ubuntu qui
contient ces caractères.

Le 30 août 2012 20:51, Jean-Claude Repetto  a écrit :
> On 30/08/2012 20:09, Thomas Petillon wrote:
>>
>> Ce caractère est peut-être plus rare (blâmons en partie la disposition
>> de clavier misérable que la grande majorité des gens utilisent), mais
>> comme l'a dit Philippe, c'est le caractère correct.
>
> Quelle disposition de clavier permet d'obtenir ce caractère (j'utilise
> Gnome 2.32) ?
> Actuellement, je n'ai que "'" et "`".
>
> Jean-Claude
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [HS] Bon plan à partager pour écran 30"

2012-08-30 Par sujet Tetsuo Shima
Un écran 30" de qualité décente en résolution 2560 "colonnes" ca va
chercher dans les 1000€ a 1500€ neuf
Les 40" dont tu parle ce son en fait des moniteurs typé TV HD concu
pour diffuser des vidéo de promo ... pas vraiment fait pour bosser
dessus toute la journée.

2012/8/30 Philippe Verdy :
> Pour comparaison chez Intermarché, un 40 pouces, LCD à rétroéclairage
> LED, Samsung ou Philips (l'un des deux je ne sais plus lequel), à 620
> euros... Neuf, garanti 2 ans. Dans plein de villes de France.
>
> Tu as payé bien trop cher ton 30 pouces d'occasion ! Ça n'en valait
> pas plus de 300 (même un vendeur de quartier en vend à moins de 200
> euros).

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Jean-Claude Repetto
On 30/08/2012 20:09, Thomas Petillon wrote:
> 
> Ce caractère est peut-être plus rare (blâmons en partie la disposition
> de clavier misérable que la grande majorité des gens utilisent), mais
> comme l'a dit Philippe, c'est le caractère correct.

Quelle disposition de clavier permet d'obtenir ce caractère (j'utilise
Gnome 2.32) ?
Actuellement, je n'ai que "'" et "`".

Jean-Claude

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [HS] Bon plan à partager pour écran 30"

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Pour comparaison chez Intermarché, un 40 pouces, LCD à rétroéclairage
LED, Samsung ou Philips (l'un des deux je ne sais plus lequel), à 620
euros... Neuf, garanti 2 ans. Dans plein de villes de France.

Tu as payé bien trop cher ton 30 pouces d'occasion ! Ça n'en valait
pas plus de 300 (même un vendeur de quartier en vend à moins de 200
euros).

Le 30 août 2012 19:27, Christian Quest  a écrit :
> Un peu HS mais autant partager un bon plan...
>
> Je viens d'acheter pour 550 euros un écran Dell 30" d'occasion en très
> bon état (modèle 3008wfp, dalle IPS, pléthore de connectique).
> Le vendeur en a encore deux, si ça intéresse quelqu'un envoyez moi un
> mail privé.
> Ils sont sur Paris 13ème.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet plonevez
Dans le fichier places du fichier shp de la Bretagne, il y a 966 noms avec des 
apostrophes ASCII (39). Il n’y que très peu d’apostrophes françaises.

 

Jean

 

 

De : verdy_p [via GIS] [mailto:ml-node+s19327n5722822...@n5.nabble.com] 
Envoyé : jeudi 30 août 2012 19:05
À : plonevez
Objet : Re: import de lieux-dits

 

Le 30 août 2012 16:02, plonevez <[hidden email]> a écrit : 
> J’ai volontairement modifié Lannec’huen car il y avait le caractère UTF 8 
> RIGHT SINGLE QUOTATION MARK (226, 128, 153) 
> 
> Hors ce caractère est tout à fait exceptionnel. 

Non c'est même le caractère recommandé et tout à fait correct (pas du 
tout une erreur donc) pour l’apostrophe française ou celle du 
trigramme breton c’h (qui ne forme qu'une seule et même lettre dans 
son alphabet, de même que le digramme ch). 

L’apostrophe ASCII (39) est ambiguë je le répète : On la trouve 
uniquement par compatibilité avec les sources non UTF-8 qui ne 
différencient pas les différents types d'apostrophes et caractères 
"similaires" (en apparence seulement et dans une typographie pauvre) 
mais qui sont pourtant bel et bien distincts et ont des rôles 
différents, uniquement parce que ces anciens codages non Unicode ne 
pouvait pas coder autant de caractères distincts : on codait donc une 
forma approchée unique. 

L’ennui de l'apostrophe ASCII c’est justement son ambiguïté, pour les 
mots d'origine étrangères où elle peut désigner une ou plusieurs 
lettres différentes. L’ennui suivant est que les mots d'origine 
étrangère commencent à pulluler partout, notamment pour les noms 
propres, et dans les typonymes non attribués à des unités 
territoriales officielles (lieux-dits, noms de sociétés et 
marques...). 

Même en France on trouve des noms d’origine étrangère, y compris des 
caractères non latins (le plus courant c’est l'alphabet grec, pas 
toujours romanisé...) ou des noms romanisés en caractères latins mais 
nécessitant de conserver certains diacritiques et lettres spéciales 
(comme l’ayin arabe et des noms polynésiens qui se transcrivent avec 
une « sorte » d’apostrophe plus spécifique pour lever l’ambiguïté, et 
les signes de ponctuation ; si on transcrit en utilisant l’apostrophe 
ASCII, on perd ces distinctions et on peut même se retrouver avec 
plusieurs apostrophes ASCII à suivre, et encore plus de difficultés 
pour ensuite éviter aussi l’interprétation comme des signes de 
ponctuation pour marquer une citation courte...). 

Remplacer une apostrophe française (’ appelée aussi « virgule haute » 
par les typographes pour éviter les confusions de formes) par 
l’apostrophe-quote ASCII (' verticale) c'est exactement comme 
remplacer un É par un E : c'est au lecteur de deviner l'interprétation 
selon le contexte. C'est aussi du même ordre que d'utiliser les 
guillemets ASCII (" verticaux) à la place de nos guillemets (« » en 
chevrons) 

Et ce n’est pas du tout un problème d'encodage UTF-8. L’apostrophe 
française (virgule haute) avant ta correction était correctement codée 
en UTF-8, et c’était même la bonne !! 

Et qu’on arrête de dire que c’est au logiciel de rendu de remplacer 
les apostrophes automatiquement : il ne le peut pas sans se tromper 
assez souvent, même en ayant connaissance de la langue (ce qu’il ne 
sait pas quant il lit un champ "name=*" ne précisant pas la langue). 

Effectivement un vieux clavier français classique n’a qu’une seule 
touche donnant l’apostrophe-quote ASCII. Mais ce n’est pas le cas de 
tous les claviers utilisés par les francophones, même en France. Cela 
date du temps des machines à écrire, très pauvres en choix de 
caractères 

On ne tape plus sur des machines à écrire mais sur des ordinateurs où 
on a pléthore de méthodes de saisies et de pilotes claviers (y compris 
ceux qu'on peut se faire facilement soit-même sans rien programmer), 
et les imprimeurs ont toujours conservé les dictinctions. 

(Déjà on a eu du mal à faire accepter nos accents, mais même dans le 
déjà vieux jeu de caractères codés ISO 8859-1, on a notre apostrophe 
française depuis longtemps et presque toutes les polices de caractères 
ont un glyphe pour l’afficher correctement : pour le français l’ASCII 
est carrément banni, même ici on veut les accents ; le candidat 
suivant est l’ISO 8859-1 qui ne suffit déjà plus mais est supporté, et 
on a étendu le jeu avec Unicode accepté dans OSM pour intégrer 
nativement au moins le russe, l’arabe, l’hébreu, le grec, l’hindi, le 
tamoul, le thaï, le coréen, le japonais et le mandarin !) 

Pourquoi tant de haine donc contre nos apostrophes standards du 
français et ici du breton et cette perpétuation de la verrue ASCII 
héritée des vieilles machines à écrire ? Si la raison est l'absence du 
caractère sur un clavier français « standard » (ce standard n’existe 
plus en tant que « norme » française, et n’est plus imposé même par 
l’industrie qui propose bien d'autres choses pour taper correctement 
le français), alors on devrait interdire aussi dans OSM les capitales 
diacritées français

Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Thomas Petillon
2012/8/30 plonevez 

> J’ai volontairement modifié Lannec’huen car il y avait le caractère UTF 8
> RIGHT SINGLE QUOTATION MARK (226, 128, 153)
>
> Hors ce caractère est tout à fait exceptionnel. Pour toute la Bretagne
> c’est la seule place de mon fichier shp contenant ce code. J’étais donc
> obligé de faire un traitement spécial pour ce cas.
>

Ce caractère est peut-être plus rare (blâmons en partie la disposition de
clavier misérable que la grande majorité des gens utilisent), mais comme
l'a dit Philippe, c'est le caractère correct. Je ne vois pas de raison
d'aller retirer ses occurrences dans la base de données. (Retirer les « ' »
(U+0027 APOSTROPHE) à long terme par contre sûrement.)

Si ça pose problème à un outil, c'est l'outil qu'il faut adapter. ;)


> Actuellement dans JOSM il y a Lanne'’huen. C’est bien entendu
> involontaire. Il faut que je corrige.
>

J'avais bien compris, je parlais du remplacement tenté de « ’ » en « ' ».


Thomas.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] [HS] Bon plan à partager pour écran 30"

2012-08-30 Par sujet Christian Quest
Un peu HS mais autant partager un bon plan...

Je viens d'acheter pour 550 euros un écran Dell 30" d'occasion en très
bon état (modèle 3008wfp, dalle IPS, pléthore de connectique).
Le vendeur en a encore deux, si ça intéresse quelqu'un envoyez moi un
mail privé.
Ils sont sur Paris 13ème.

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Le 30 août 2012 16:02, plonevez  a écrit :
> J’ai volontairement modifié Lannec’huen car il y avait le caractère UTF 8 
> RIGHT SINGLE QUOTATION MARK (226, 128, 153)
>
> Hors ce caractère est tout à fait exceptionnel.

Non c'est même le caractère recommandé et tout à fait correct (pas du
tout une erreur donc) pour l’apostrophe française ou celle du
trigramme breton c’h (qui ne forme qu'une seule et même lettre dans
son alphabet, de même que le digramme ch).

L’apostrophe ASCII (39) est ambiguë je le répète : On la trouve
uniquement par compatibilité avec les sources non UTF-8 qui ne
différencient pas les différents types d'apostrophes et caractères
"similaires" (en apparence seulement et dans une typographie pauvre)
mais qui sont pourtant bel et bien distincts et ont des rôles
différents, uniquement parce que ces anciens codages non Unicode ne
pouvait pas coder autant de caractères distincts : on codait donc une
forma approchée unique.

L’ennui de l'apostrophe ASCII c’est justement son ambiguïté, pour les
mots d'origine étrangères où elle peut désigner une ou plusieurs
lettres différentes. L’ennui suivant est que les mots d'origine
étrangère commencent à pulluler partout, notamment pour les noms
propres, et dans les typonymes non attribués à des unités
territoriales officielles (lieux-dits, noms de sociétés et
marques...).

Même en France on trouve des noms d’origine étrangère, y compris des
caractères non latins (le plus courant c’est l'alphabet grec, pas
toujours romanisé...) ou des noms romanisés en caractères latins mais
nécessitant de conserver certains diacritiques et lettres spéciales
(comme l’ayin arabe et des noms polynésiens qui se transcrivent avec
une « sorte » d’apostrophe plus spécifique pour lever l’ambiguïté, et
les signes de ponctuation ; si on transcrit en utilisant l’apostrophe
ASCII, on perd ces distinctions et on peut même se retrouver avec
plusieurs apostrophes ASCII à suivre, et encore plus de difficultés
pour ensuite éviter aussi l’interprétation comme des signes de
ponctuation pour marquer une citation courte...).

Remplacer une apostrophe française (’ appelée aussi « virgule haute »
par les typographes pour éviter les confusions de formes) par
l’apostrophe-quote ASCII (' verticale) c'est exactement comme
remplacer un É par un E : c'est au lecteur de deviner l'interprétation
selon le contexte. C'est aussi du même ordre que d'utiliser les
guillemets ASCII (" verticaux) à la place de nos guillemets (« » en
chevrons)

Et ce n’est pas du tout un problème d'encodage UTF-8. L’apostrophe
française (virgule haute) avant ta correction était correctement codée
en UTF-8, et c’était même la bonne !!

Et qu’on arrête de dire que c’est au logiciel de rendu de remplacer
les apostrophes automatiquement : il ne le peut pas sans se tromper
assez souvent, même en ayant connaissance de la langue (ce qu’il ne
sait pas quant il lit un champ "name=*" ne précisant pas la langue).

Effectivement un vieux clavier français classique n’a qu’une seule
touche donnant l’apostrophe-quote ASCII. Mais ce n’est pas le cas de
tous les claviers utilisés par les francophones, même en France. Cela
date du temps des machines à écrire, très pauvres en choix de
caractères

On ne tape plus sur des machines à écrire mais sur des ordinateurs où
on a pléthore de méthodes de saisies et de pilotes claviers (y compris
ceux qu'on peut se faire facilement soit-même sans rien programmer),
et les imprimeurs ont toujours conservé les dictinctions.

(Déjà on a eu du mal à faire accepter nos accents, mais même dans le
déjà vieux jeu de caractères codés ISO 8859-1, on a notre apostrophe
française depuis longtemps et presque toutes les polices de caractères
ont un glyphe pour l’afficher correctement : pour le français l’ASCII
est carrément banni, même ici on veut les accents ; le candidat
suivant est l’ISO 8859-1 qui ne suffit déjà plus mais est supporté, et
on a étendu le jeu avec Unicode accepté dans OSM pour intégrer
nativement au moins le russe, l’arabe, l’hébreu, le grec, l’hindi, le
tamoul, le thaï, le coréen, le japonais et le mandarin !)

Pourquoi tant de haine donc contre nos apostrophes standards du
français et ici du breton et cette perpétuation de la verrue ASCII
héritée des vieilles machines à écrire ? Si la raison est l'absence du
caractère sur un clavier français « standard » (ce standard n’existe
plus en tant que « norme » française, et n’est plus imposé même par
l’industrie qui propose bien d'autres choses pour taper correctement
le français), alors on devrait interdire aussi dans OSM les capitales
diacritées françaises À, Ç, É, Ù qui ne sont pas non plus sur ce
clavier dit « standard », et aussi nos ligatures Æ, æ, Œ, œ.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Le 30 août 2012 18:04, Frédéric Rodrigo  a écrit :
> Le 30/08/2012 10:57, topodom a écrit :
>
>> merci pour toutes vos réponses.
>>
>> Un petit complément sur ce que je veux faire : OSM étant de plus en plus
>> riche de données, particulièrement de données que l'on ne trouves pas
>> ailleurs, je souhaite travailler avec ces données, mais sous une approche
>> SIG.
>> L'idée de départ est un projet pour le loisir (sortie à vélo sur plusieurs
>> jours). Je cherche à faire une carte des "choses" utiles à vélo
>> (épiceries,
>> camping, point d'eau, etc...) se situant à moins de 10 kms du parcours.
>> A terme des travaux plus pro en vue.
>>
>>
>> Pour vous réponses :
>>
>> * Géofabrik et autres sont effectivement très pratique mais ils
>> n'extraient
>> pas la totalité de tag présents dans osm
>
>
> Si, si, les extract ont tous les tags. C'est peut être la façon dont tu
> utilises les donnes qui perd des tags. osm2pgsql ? il y  un fichier de style
> pour configurer l'import.
>
>
>> * normalisation des données :
>> En effet j'ai remarqué ceci lors de l'extraction que j'ai faite du tag
>> shop=mall  et shop=supermaket il y a des objets point et polygone.
>
>
> Ce n'est pas un problème de normalisation, c'est n'est même pas un problème
> ! En plus des points et ways il y a aussi les relations.

Lors de l'extraction, il n'y a plus ni noeud, ni way ni relation.

Il n'y a plus que des points, des lignes continues (fermées ou non, et
pouvant même avoir des intersections limitées à des points discrets),
et des multipolygones fermés (contenant un ou plusieurs anneaux fermés
et sans intersection autre que des points isolés sur leur bordure, et
tels que la surface intérieure de l'un des anneaux soit est
entièrement incluse dans la surface intérieure de l'autre anneau, soit
n'a aucun point en commun), ainsi que des métadonnées contenant les
valeurs de tags pour les libellés ou d'autres conditions à tester par
le moteur de rendu.

En effet cette extraction n'emploie plus le schéma OSM.

Donc exit les relations. Elles sont remplacées par les
"caractéristiques" (features), avec une table SQL générée par
"feature" extraite, et autant de colonnes que d'attributs de tags
extraits (avec un travail d'unification de certaines valeurs).

Exit aussi les identifiants d'objets : le nombre d'objets dans le
schéma extait n'est plus le même étant donné la façon dont sont
transformées les relations. Même les noeuds uniques dans OSM
deviennent des points de coordonnées multipliés autant de fois que
d'objets géométriques qui les utilise, et ils perdent leurs
identifiants OSM qui ne sont gardés que comme Tags au cas où on les
extrait, mais uniquement à titre d'information et débogage pour les
outils d'analyse.

Un même objet OSM peut devenir 0 à N objets GIS. Et un même objet GIS
peut être généré à partir de 0 à N objets OSM. Ce n'est pas du tout la
même définition.

Aucun moteur de rendu n'utilise directement le schéma OSM qui est
toujours transformé d'abord en objets géométriques (ce qui n'est pas
sans difficultés étant donné l'ambiguïté de conversion de ce schéma
pour certains cas).

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet sly (sylvain letuffe)
> > * Géofabrik et autres sont effectivement très pratique mais ils 
n'extraient
> > pas la totalité de tag présents dans osm
> 
> Si, si, les extract ont tous les tags. C'est peut être la façon dont tu 
> utilises les donnes qui perd des tags. osm2pgsql ? il y  un fichier de 
> style pour configurer l'import.

Je crois qu'il parlait des exports au format shapefile, et il ne contiennent 
pas tous les tags (pour les raisons qu'indiquait émilie)

Sinon pareil que les autres, ma préférence va vers la base postgres+gis et son 
outil magique pgsql2shp

Par contre, de la à dire que la solution est "Un investissement relativement 
accessible", je tempérerais...
C'est quand même pas le truc qui se fait en trois clic de souris.


-- 
sly
qui suis-je : http://sly.letuffe.org
email perso : sylvain chez letuffe un point org

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet Frédéric Rodrigo

Le 30/08/2012 10:57, topodom a écrit :

merci pour toutes vos réponses.

Un petit complément sur ce que je veux faire : OSM étant de plus en plus
riche de données, particulièrement de données que l'on ne trouves pas
ailleurs, je souhaite travailler avec ces données, mais sous une approche
SIG.
L'idée de départ est un projet pour le loisir (sortie à vélo sur plusieurs
jours). Je cherche à faire une carte des "choses" utiles à vélo (épiceries,
camping, point d'eau, etc...) se situant à moins de 10 kms du parcours.
A terme des travaux plus pro en vue.


Pour vous réponses :

* Géofabrik et autres sont effectivement très pratique mais ils n'extraient
pas la totalité de tag présents dans osm


Si, si, les extract ont tous les tags. C'est peut être la façon dont tu 
utilises les donnes qui perd des tags. osm2pgsql ? il y  un fichier de 
style pour configurer l'import.



* normalisation des données :
En effet j'ai remarqué ceci lors de l'extraction que j'ai faite du tag
shop=mall  et shop=supermaket il y a des objets point et polygone.


Ce n'est pas un problème de normalisation, c'est n'est même pas un 
problème ! En plus des points et ways il y a aussi les relations.



* Postgresql : c'est effectivement une solution qui semble particulièrement
interessante, mais je n'ai jamais utilisé (investissement de départ lourd ?)


Un investissement relativement accessible et très rentable.


* *bibliothèque OGR*: c'est effectivement avec Gdal et OGR que je travailles
habituellement, mais si la version 2.0 peut faire la traduction, alors c'est
exactement l'outil que je cherches


Frédéric.


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Pieren
2012/8/30 plonevez :
> A propos des menhirs, j’ai pris attraction car c’est je que j’ai trouvé pour 
> divers menhirs déjà localisés en Bretagne.


D'après taginfo, il n'y aurait qu'un seul "place=attraction" ([1]).
C'est non documenté et probablement une erreur. Le seul tag
"attraction" que je connaisse, c'est "tourism=attraction" (45739 dans
la base, voir [2]).

Mais mettre ce tag veut juste dire que c'est une attraction
touristique, pas que c'est un menhir ([3]). Tag inutile à mon avis
(trop subjectif ou systématique).
Une petite recherche sur le wiki et on tombe là-dessus:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Darchaeological_site
(puis chercher le mot-clé "menhir" dans le texte). Ce qui suggère au
final: "historic=archaeological_site" + "megalith_type=menhir"

Pieren

[1] http://taginfo.openstreetmap.org/tags/place=attraction
[2] http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=tourism%3Dattraction
[3] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=attraction

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet plonevez
Je souhaite juste que le même caractère soit utilisé pour tous les noms 
contenant des apostrophes.

 

J’ai juste fait une erreur involontaire en rectifiant l’anomalie

 

Jean 

 

De : verdy_p [via GIS] [mailto:ml-node+s19327n5722764...@n5.nabble.com] 
Envoyé : jeudi 30 août 2012 14:23
À : plonevez
Objet : Re: import de lieux-dits

 


Non... ce remplacement est totalement incorrect puisque maintenant il 
y a deux apostrophes : 
- le caractère vertical de l'ASCII (apostrohpe-quote), ambigu car 
c'est un caractère fourre-tout à qui il manque l'orientation et tout 
juste bon pour l'anglais (et encore... même en anglais l'ASCII n'est 
plus obligatoire, ce caractère est conservé uniquement par 
compatibilité avec les anciens logiciels mais il dénature même 
l'orthographe anglaise où il est nécessaire de conserver des 
différences significatives dans les toponymes entre une apostrophe 
orientée à gauche ou à droite, et même des caractères similaires comme 
l'ayain arabe, ou un caractère nécessaire pour une consonne 
polynésienne). 
- suivi de l'apostrophe-recommandée pourtant en français, et surtout 
ici en breton, en forme de virgule haute). 

Bref c'était mieux avant la pseudo-correction complètement fausse. 

Note: je ne vois pas pourquoi vous insistez pour utiliser l'apostrophe 
ASCII, même si les bases INSEE l'utilisent encore (parce qu'elles ne 
sont pas codées en Unicode). La base OSM est codé en Unicode, et 
l'apostrophe devrait utiliser le bon code : aux autres logiciels de 
l'accepter (il n'y a aucun problème pour l'afficher, mais la 
conversion automatique de l'apostrophe ASCII en apostrophe courbe 
n'est PAS possible sans erreur !) ; si ces logiciels ne savent pas 
interprêter l'Unicode, ils ne devraient même pas être utilisés avec 
OSM. 

Mais si on compare un nom avec une vieille base externe codées en 
ASCII seulement, il n'y a aucun problème à relever : ces bases 
externes ont déjà une ambiguïté non résolue. 

Concernant les toponymes français au moins (et aussi le breton), 
toutes nos apostrophes devraient être courbes et c'est plutôt 
l'utilisation de l'apostrohpe ASCII qui devrait être signalée comme 
ambiguë (avec une proposition de correction vers l'apostrophe en 
virgule haute, avec des exceptions pour les toponymes polynésiens ou 
mélanésiens, ou arabo-persans romanisés). 

___ 
Talk-fr mailing list 
[hidden email] 
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



  _  

If you reply to this email, your message will be added to the discussion below:

http://gis.19327.n5.nabble.com/import-de-lieux-dits-tp5721992p5722764.html 

To unsubscribe from import de lieux-dits, click here 

 .
 

 NAML 





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/import-de-lieux-dits-tp5721992p5722806.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet plonevez
A propos des menhirs, j’ai pris attraction car c’est je que j’ai trouvé pour 
divers menhirs déjà localisés en Bretagne.

 

Voir http://www.openstreetmap.org/?lat=48.39293 
 
&lon=-4.95639&zoom=17&layers=M par exemple

 

Mais je ne suis pas très satisfait par ce choix. Ainsi dans mon exemple, il y a 
le même symbole pour le menhir et des fours à goémon. De plus le nom n’est pas 
affiché.

 

J’aimerai pouvoir afficher un triangle comme sur les cartes IGN

 

 

Par ailleurs ce matin, j’ai créé 2 menhirs par import. Je les trouve bien dans 
JOSM mais je ne les vois pas dans

 

http://www.openstreetmap.org/?lat=47.95275 
 
&lon=-4.26611&zoom=17&layers=M

 

Jean

 

De : Thomas Petillon [via GIS] [mailto:ml-node+s19327n5722760...@n5.nabble.com] 
Envoyé : jeudi 30 août 2012 13:57
À : plonevez
Objet : Re: import de lieux-dits

 

Bonjour,

Pour l'import des menhirs, au lieu de place=attraction [1] je suggère plutôt
historic=archeological_site
site_type=megalith
megalith_type=menhir
cf. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Darchaeological_site


Thomas.

[1] http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/12915698

2012/8/28 plonevez <[hidden email]>

Bonsoir,

[...]


___ 
Talk-fr mailing list 
[hidden email] 
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



  _  

If you reply to this email, your message will be added to the discussion below:

http://gis.19327.n5.nabble.com/import-de-lieux-dits-tp5721992p5722760.html 

To unsubscribe from import de lieux-dits, click here 

 .
 

 NAML 





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/import-de-lieux-dits-tp5721992p5722796.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet plonevez
J’ai volontairement modifié Lannec’huen car il y avait le caractère UTF 8 RIGHT 
SINGLE QUOTATION MARK (226, 128, 153)

 

Hors ce caractère est tout à fait exceptionnel. Pour toute la Bretagne c’est la 
seule place de mon fichier shp contenant ce code. J’étais donc obligé de faire 
un traitement spécial pour ce cas.

 

Par exemple pour L'Hermitage, c’est le caractère APOSTROPHE ( 39)

 

Actuellement dans JOSM il y a Lanne'’huen. C’est bien entendu involontaire. Il 
faut que je corrige.

 

Jean   

 

De : Thomas Petillon [via GIS] [mailto:ml-node+s19327n5722760...@n5.nabble.com] 
Envoyé : jeudi 30 août 2012 13:57
À : plonevez
Objet : Re: import de lieux-dits

 

Bonjour,


Quant à http://www.openstreetmap.org/browse/node/346259074/history j'aurais 
juste suggéré de ne pas y toucher. Je suppose que le changement opéré n'était 
pas celui voulu, mais remplacer l'apostrophe par la quote droite n'en était pas 
moins incorrect.


Thomas.

[1] http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/12915698

2012/8/28 plonevez <[hidden email]>

Bonsoir,

[...]


___ 
Talk-fr mailing list 
[hidden email] 
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



  _  

If you reply to this email, your message will be added to the discussion below:

http://gis.19327.n5.nabble.com/import-de-lieux-dits-tp5721992p5722760.html 

To unsubscribe from import de lieux-dits, click here 

 .
 

 NAML 





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/import-de-lieux-dits-tp5721992p5722788.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Pieren
2012/8/30 Philippe Verdy :
> Non... ce remplacement est totalement incorrect
bla
bla

Pour faire bref - comme sait si bien le faire Philippe - et à
l'attention des développeurs, l'encodage des textes OSM est en utf-8.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Philippe Verdy
Le 30 août 2012 13:56, Thomas Petillon  a écrit :
> Bonjour,
>
> Pour l'import des menhirs, au lieu de place=attraction [1] je suggère plutôt
> historic=archeological_site
> site_type=megalith
> megalith_type=menhir
> cf. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Darchaeological_site
>
> Quant à http://www.openstreetmap.org/browse/node/346259074/history j'aurais
> juste suggéré de ne pas y toucher. Je suppose que le changement opéré
> n'était pas celui voulu, mais remplacer l'apostrophe par la quote droite
> n'en était pas moins incorrect.

Non... ce remplacement est totalement incorrect puisque maintenant il
y a deux apostrophes :
- le caractère vertical de l'ASCII (apostrohpe-quote), ambigu car
c'est un caractère fourre-tout à qui il manque l'orientation et tout
juste bon pour l'anglais (et encore... même en anglais l'ASCII n'est
plus obligatoire, ce caractère est conservé uniquement par
compatibilité avec les anciens logiciels mais il dénature même
l'orthographe anglaise où il est nécessaire de conserver des
différences significatives dans les toponymes entre une apostrophe
orientée à gauche ou à droite, et même des caractères similaires comme
l'ayain arabe, ou un caractère nécessaire pour une consonne
polynésienne).
- suivi de l'apostrophe-recommandée pourtant en français, et surtout
ici en breton, en forme de virgule haute).

Bref c'était mieux avant la pseudo-correction complètement fausse.

Note: je ne vois pas pourquoi vous insistez pour utiliser l'apostrophe
ASCII, même si les bases INSEE l'utilisent encore (parce qu'elles ne
sont pas codées en Unicode). La base OSM est codé en Unicode, et
l'apostrophe devrait utiliser le bon code : aux autres logiciels de
l'accepter (il n'y a aucun problème pour l'afficher, mais la
conversion automatique de l'apostrophe ASCII en apostrophe courbe
n'est PAS possible sans erreur !) ; si ces logiciels ne savent pas
interprêter l'Unicode, ils ne devraient même pas être utilisés avec
OSM.

Mais si on compare un nom avec une vieille base externe codées en
ASCII seulement, il n'y a aucun problème à relever : ces bases
externes ont déjà une ambiguïté non résolue.

Concernant les toponymes français au moins (et aussi le breton),
toutes nos apostrophes devraient être courbes et c'est plutôt
l'utilisation de l'apostrohpe ASCII qui devrait être signalée comme
ambiguë (avec une proposition de correction vers l'apostrophe en
virgule haute, avec des exceptions pour les toponymes polynésiens ou
mélanésiens, ou arabo-persans romanisés).

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] import de lieux-dits

2012-08-30 Par sujet Thomas Petillon
Bonjour,

Pour l'import des menhirs, au lieu de place=attraction [1] je suggère plutôt
historic=archeological_site
site_type=megalith
megalith_type=menhir
cf. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Darchaeological_site

Quant à http://www.openstreetmap.org/browse/node/346259074/history j'aurais
juste suggéré de ne pas y toucher. Je suppose que le changement opéré
n'était pas celui voulu, mais remplacer l'apostrophe par la quote droite
n'en était pas moins incorrect.

Juste pour rappeler que comme pour tout import, fut-il manuel, attention à
ne pas délaisser la qualité des données face à la quantité. ;)

Thomas.

[1] http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/12915698

2012/8/28 plonevez 

> Bonsoir,
>
> [...]
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] La forêt en chiffres et en cartes – édition 2012

2012-08-30 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le jeudi 30 août 2012 13:30:49 Pieren a écrit :
> Je vois 2 difficultés principales : l'obsolescence (ça commence à
> 2007) et l'intégration avec l'existent. Par contre, l'identification
> des types de formations végétales pourrait nous aider parce que c'est
> une information difficile à récupérer depuis Bing (ou même une visite
> partielle sur le terrain). L'analyse des images infrarouge est sans
> doute plus efficace dans ce domaine.

C'est clair que la précision géographique et sur la classification est assez 
intéressante. J'ai regardé sur quelques zones que je connais, et ce n'est pas 
hyper précis : une parcelle de douglas (pas toute jeune) n'apparaît pas au 
milieu d'un « mélange de feuillus ».
On ne peut pas parler de données à importer, mais d'une bonne aide à la 
cartographie
 - par exemple afficher les tuiles avecs le zonage coloré dans JOSM comme 
support pour la classification.
 - ou encore une analyse osmose :-) pour détecter des données incohérentes 
dans OSM ou bien un manque de donnée.

Au passage, leur visionneuse est faite avec OpenLayers, voire même GeoExt il 
me semble.

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] La forêt en chiffres et en cartes – édition 2012

2012-08-30 Par sujet Pieren
2012/8/30 Romain MEHUT :
> "Les fichiers et leur documentation sont la propriété de l’IGN. Ils peuvent
> être téléchargés gratuitement et les données contenues dans les fichiers
> peuvent être réutilisées, y compris à des fins commerciales, sans licence et
> sans versement de redevance."

Les termes sont assez ouverts pour être compatibles avec Odbl, je
pense. Pour les données elles-mêmes, elles semblent intéressantes
aussi (surface minimale de 50 ares, précision inférieure ä 10 mètres).
Un point inconnu : le degré de simplification et une incertitude : ils
mentionnent une "mise en cohérence avec les réseaux routiers,
hydrographiques et ferrés de la BDTopo" (IGN).
Je vois 2 difficultés principales : l'obsolescence (ça commence à
2007) et l'intégration avec l'existent. Par contre, l'identification
des types de formations végétales pourrait nous aider parce que c'est
une information difficile à récupérer depuis Bing (ou même une visite
partielle sur le terrain). L'analyse des images infrarouge est sans
doute plus efficace dans ce domaine.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Concaténation fichiers .osm

2012-08-30 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le jeudi 30 août 2012 12:12:43 Etienne Trimaille a écrit :
> Si tes fichiers sont en 0.5, c'est qu'ils ne doivent pas être récents
> (avril 2009 si je ne me trompe pas).
> 
> Tu ne peux pas prendre des fichiers 0.6 ?
> Ou as-tu récupérer ces fichiers ?
> 
> Télécharge tes fichiers sur une api ou sur download.geofabrik.de ;-)

Ou bien utilises une ancienne version d'osmosis.

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] TMS et ergonomie des éditeurs OSM...

2012-08-30 Par sujet Hélène PETIT

Le 30/08/2012 09:56, Nicolas Dumoulin a écrit :

La piste semble donc être du côté matériel de saisie,


Et aussi du côté de la configuration du poste de travail :
Cf recommandations officielles (je n'ai plus les liens sous la main) :
siège à hauteur ajustable et sur roulettes (autorisant les déplacements 
instinctifs de l'assiette) , avant-bras en appui total sur le plan de 
travail (souris sans fil), souris entièrement couverte par la main 
(poignet en appui sur le plan de travail ET en même temps, doigts sur 
les Btn-de-click)  ; Ecran positionné de manière à être regardé de haut 
en bas (flexion du cou dans le bon sens) ; pas d'écran cathodique (mais 
ça, j'espère qu'y en a plus nulle part).


Et avec ça on peut maniper des 1/2 journées entières sans gaspiller les 
pause-café généreusement dispensées par l'employeur.
Une fois à la retraite, ça continue à fonctionner, sauf pour le 
gaspillage de café.

Dixit moi, une ex des chsct ;

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Concaténation fichiers .osm

2012-08-30 Par sujet Etienne Trimaille
Si tes fichiers sont en 0.5, c'est qu'ils ne doivent pas être récents
(avril 2009 si je ne me trompe pas).

Tu ne peux pas prendre des fichiers 0.6 ?
Ou as-tu récupérer ces fichiers ?

Télécharge tes fichiers sur une api ou sur download.geofabrik.de ;-)

2012/8/30 Stéphane MARTIN 

> Salut,
>
> J'essaie de concaténer des fichiers .osm pour n'en obtenir qu'un seul.
> J'utilise donc la procédure décrite ici :
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis
>
> -
> Instead, create two (or more) files in several runs and merge them
> together afterwards (yes, for n files you need n-1 merge commands):
>
> osmosis --rx 1.osm --rx 2.osm --rx 3.osm --merge --merge --wx merged.osm
>
> Only 0.5 tasks are available from version 0.22 onwards.
> -
>
> Mais apparemment je me retrouve avec un problème de versions !
>
> -
> ...
> 30 août 2012 11:28:55
> org.openstreetmap.osmosis.xml.v0_6.impl.OsmElementProcessor begin
> ATTENTION: Expected version 0.6 but received 0.5.
> ...
> GRAVE: Thread for task 1-rx failed
> org.openstreetmap.osmosis.core.OsmosisRuntimeException: Node 20
> does not have a version attribute as OSM 0.6 are required to have.  Is
> this a 0.5 file?
> ...
> -
>
> Ce sont mes fichiers .osm qui ne sont pas dans la bonne version ?
> Si c'est le cas, y a-t-il un moyen de les convertir de la version 0.5
> vers la 0.6 ?
>
> Ou bien est-ce ma version d'Osmosis (0.40.1) qui n'est pas adéquate ?
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Concaténation fichiers .osm

2012-08-30 Par sujet Stéphane MARTIN
Salut,

J'essaie de concaténer des fichiers .osm pour n'en obtenir qu'un seul.
J'utilise donc la procédure décrite ici :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis

-
Instead, create two (or more) files in several runs and merge them
together afterwards (yes, for n files you need n-1 merge commands):

osmosis --rx 1.osm --rx 2.osm --rx 3.osm --merge --merge --wx merged.osm

Only 0.5 tasks are available from version 0.22 onwards.
-

Mais apparemment je me retrouve avec un problème de versions !

-
...
30 août 2012 11:28:55
org.openstreetmap.osmosis.xml.v0_6.impl.OsmElementProcessor begin
ATTENTION: Expected version 0.6 but received 0.5.
...
GRAVE: Thread for task 1-rx failed
org.openstreetmap.osmosis.core.OsmosisRuntimeException: Node 20
does not have a version attribute as OSM 0.6 are required to have.  Is
this a 0.5 file?
...
-

Ce sont mes fichiers .osm qui ne sont pas dans la bonne version ?
Si c'est le cas, y a-t-il un moyen de les convertir de la version 0.5
vers la 0.6 ?

Ou bien est-ce ma version d'Osmosis (0.40.1) qui n'est pas adéquate ?

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] La forêt en chiffres et en cartes – édition 2012

2012-08-30 Par sujet Romain MEHUT
Bonjour,

J'ai vu passé ça: http://www.ifn.fr/spip/spip.php?rubrique162 avec ici
http://www.ifn.fr/spip/spip.php?rubrique153 la possibilité de télécharger
des données brutes.

"*Les fichiers et leur documentation sont la propriété de l’IGN. Ils
peuvent être téléchargés gratuitement et les données contenues dans les
fichiers peuvent être réutilisées, y compris à des fins commerciales, sans
licence et sans versement de redevance.*"

Utile?

Romain
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] TMS et ergonomie des éditeurs OSM...

2012-08-30 Par sujet Vincent Privat
Le 30 août 2012 09:56, Nicolas Dumoulin <
nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net> a écrit :

> Mais la solution sérieuse et fiable pour l'instant et de faire des pauses,
> et
> de ne pas faire des sessions trop longues (2-3 heures c'est déjà pas mal)
>

Haha on pourrait tout à fait afficher un message d'avertissement
"Attention, vous mappez depuis 3 heures sans interruption, vous devriez
faire une pause !"
Certains jeux vidéo affichent déjà ce genre de message ^^
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] TMS et ergonomie des éditeurs OSM...

2012-08-30 Par sujet Vincent Privat
Le 30 août 2012 08:42, Stéphane Péneau  a écrit
:

>
> Dans la dernière version de Josm, les derniers tag utilisés sont affichés,
> il faudrait pouvoir les sélectionner au clavier pour diminuer l'utilisation
> de la souris.
>
>
On peut ! Ctrl-1, 2, 3, 4, etc ... Normalement le raccourci clavier est
indiqué dans le tooltip.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet topodom
merci pour toutes vos réponses.

Un petit complément sur ce que je veux faire : OSM étant de plus en plus
riche de données, particulièrement de données que l'on ne trouves pas
ailleurs, je souhaite travailler avec ces données, mais sous une approche
SIG.
L'idée de départ est un projet pour le loisir (sortie à vélo sur plusieurs
jours). Je cherche à faire une carte des "choses" utiles à vélo (épiceries,
camping, point d'eau, etc...) se situant à moins de 10 kms du parcours.
A terme des travaux plus pro en vue.


Pour vous réponses :

* Géofabrik et autres sont effectivement très pratique mais ils n'extraient
pas la totalité de tag présents dans osm
* normalisation des données :
En effet j'ai remarqué ceci lors de l'extraction que j'ai faite du tag
shop=mall  et shop=supermaket il y a des objets point et polygone.
* Postgresql : c'est effectivement une solution qui semble particulièrement
interessante, mais je n'ai jamais utilisé (investissement de départ lourd ?)

* *bibliothèque OGR*: c'est effectivement avec Gdal et OGR que je travailles
habituellement, mais si la version 2.0 peut faire la traduction, alors c'est
exactement l'outil que je cherches



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/osm2shp-tp5722686p5722727.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] AVIS A LA POPULATION: petite maintenance demain sur osm11...

2012-08-30 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le jeudi 30 août 2012 09:48:33 sly a écrit :
> Le jeudi 30 août 2012 00:14:26, Christian Quest a écrit :
> > Vu que demain je vais à Bezons chez free pour installer "osm12", notre
> > deuxième serveur donné dernièrement par la fondation d'entreprise free
> > (R610),
> 
> \o/
> 
> pour osm11 tu as la possibilité de mettre les VM en "pause" afin qu'elles
> reprennent où elles en sont ?

Si c'est du Xen, il y a un paramètre qui déclenche la sauvegarde et 
restauration automatiquement. Mais peut-être qu'il faudra aussi redémarrer les 
VMs …

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] TMS et ergonomie des éditeurs OSM...

2012-08-30 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le mercredi 29 août 2012 22:06:39 Christian Quest a écrit :
> TMS = Troubles Musculo Squelettiques
> 
> Je ne sais pas pour vous, mais après une bonne session dans JOSM, le
> poignet fatigue.

J'en sais quelque chose après avoir fait mon mapping intense dans le Cantal. 
Les deux semaines ont été radicales. Rien de grave, mais je me suis abstenu de 
souris pendant un moment :-/

> Alors voilà peut être le premier d'une série de tickets:
> https://josm.openstreetmap.de/ticket/8012

On peut effectivement améliorer des choses pour la saisie des tags, mais ce qui 
reste problématique est le tracé des chemins (ways). À part avoir un outil 
d'analyse d'image qui aide au tracé à partir de l'imagerie aérienne, je ne 
vois pas comment réduire les clics.
Il ne faut pas oublier qu'on peut déplacer l'écran avec Ctrl+flèches, c'est 
déjà pas mal, on gagne des clics. On gagne aussi en déplacement de la souris, 
pour peu qu'on tombe au bon endroit après avoir déplacé l'écran.
Mais là aussi, une utilisation prolongée des flèches est désagréable (j'ai 
jamais rien senti en jouant à Nexuiz par contre ;-) ).

La piste semble donc être du côté matériel de saisie, point sur lequel les 
constructeurs sont lamentables. Je ne sais pas si un typematrix améliorerait 
les choses …
J'ai une souris classique et un trackball kensington expert qui est pas mal 
mais a un moins bon compromis précision/rapidité. Peut-être que je manque 
d'entrainement.

Mais la solution sérieuse et fiable pour l'instant et de faire des pauses, et 
de ne pas faire des sessions trop longues (2-3 heures c'est déjà pas mal), ou 
alors d'alterner avec d'autres tâches : coder, écrire sur le wiki, aller sur 
le terrain. Peut-être même que varier les types de saisies entre les POIS, 
étiquettage, validation, chemins (limites admin et routes en rase campagne) 
suffit à ne pas trop prendre de risques.

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet Jean-Claude Repetto

Le 30/08/2012 09:40, Nicolas Dumoulin a écrit :


Je ne connais pas tout sur le SHP, mais naïvement je me disais qu'avec python-
ogr, si on parse un fichier OSM on doit être capable d'écrire un SHP, non ?
(bien sûr, le code python reste à écrire …)

Il me semble que le support du format OSM a été intégré récemment dans 
la bibliothèque OGR et sera disponible dans GDAL 2.0 .
Si on installe la version trunk de GDAL/OGR, on doit pouvoir utiliser la 
commande ogr2ogr pour transformer un fichier OSM en SHP.


Jean-Claude


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] AVIS A LA POPULATION: petite maintenance demain sur osm11...

2012-08-30 Par sujet sly (sylvain letuffe)
Le jeudi 30 août 2012 00:14:26, Christian Quest a écrit :
> Vu que demain je vais à Bezons chez free pour installer "osm12", notre
> deuxième serveur donné dernièrement par la fondation d'entreprise free
> (R610),

\o/

pour osm11 tu as la possibilité de mettre les VM en "pause" afin qu'elles 
reprennent où elles en sont ?

sinon, ben, on s'arrangera pour relancer les updates et truc comme ça

--
sly

-- 
sly (sylvain letuffe)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] SOTM

2012-08-30 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le mercredi 29 août 2012 21:09:27 Emilie Laffray a écrit :
> Bonjour,
> 
> malgre mon manque de presence sur la mailing liste, je suis toujours
> vivante :)

Salut Émilie !

Le mercredi 29 août 2012 22:21:10 Christian Quest a écrit :
> Je pense qu'elle peut s'articulier sur au moins les axes suivants:
> 
> - […]
> 
> Finalement, c'est un peu le pré-rapport moral de Gaël à notre AG2012
> qui faudrait faire ;)

J'ai comme dans l'idée qu'OSM-fr n'aura pas à rougir de son premier rapport 
moral ;-)

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le mercredi 29 août 2012 23:20:15 Emilie Laffray a écrit :
> Bonjour,
> 
> il n'y a malheureusement pas de solutions miracles pour cela. Ma solution
> preferee est de loin d'utiliser une base de donnees de type Postgresql pour
> convertir vers SHP ensuite.
> Ca ne sera donc pas forcement plus facile que la solution QGIS. La
> principale raison pour cela est qu'OSM ne fait pas de differentiation au
> niveau des layers et du nombre de colonnes (Tag). Il faut donc absolument
> faire une normalisation de la donnee avant de pouvoir exporter la structure.

Je ne connais pas tout sur le SHP, mais naïvement je me disais qu'avec python-
ogr, si on parse un fichier OSM on doit être capable d'écrire un SHP, non ?
(bien sûr, le code python reste à écrire …)

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Organisation d'une cartopartie à Argenteuil ?

2012-08-30 Par sujet Christian Quest
Tout est à organiser, pas de date de prévue pour le moment et je
passerai le bébé à qui le veut car j'ai déjà mille choses à faire !


Le 30 août 2012 08:42, Marc Sibert  a écrit :
> Le 29/08/2012 21:15, Christian Quest a écrit :
>>
>> J'ai reçu une demande de l'espace numérique d'Argenteuil (95) pour
>>
>> organiser une série de cartoparties.
>>
>> J'ai proposé de les aider à organiser la première pour qu'ils puissent
>> ensuite directement organiser les suivantes.
>>
>> Qui est intéresser pour donner un coup de main à la préparation et
>> pendant la cartopartie ?
>> Ca serait pour octobre/novembre... après c'est moyen côté météo !
>>
> Je passe pas mal de WE dans le nord-ouest de l'idf donc je pourrais en être
> selon la date.
>
> Marc
>
> --
> Marc Sibert
> mailto:m...@sibert.fr
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France - http://openstreetmap.fr/u/cquest

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] osm2shp

2012-08-30 Par sujet plonevez
Bonjour,

Pour obtenir des fichiers shp. J'utilise le site :

http://download.geofabrik.de/osm/europe/france/

Il faut juste attendre 2 jours pour obtenir mes dernières modifications

Jean



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/osm2shp-tp5722686p5722707.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr