Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language

2008-03-07 Thread Charles-H. Schulz
Le 7 mars 08 à 23:04, Rafaella Braconi a écrit : Charles-H. Schulz ha scritto: Hi, Le 7 mars 08 à 09:47, Rail Aliev a écrit : On Friday 07 March 2008 10:47:34 Maxim V. Dziumanenko wrote: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI

Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language

2008-03-07 Thread Rafaella Braconi
Charles-H. Schulz ha scritto: Hi, Le 7 mars 08 à 09:47, Rail Aliev a écrit : On Friday 07 March 2008 10:47:34 Maxim V. Dziumanenko wrote: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI files and I'm going to translate help contents. Plea

Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language

2008-03-07 Thread Rafaella Braconi
Hi Maxim, Maxim V. Dziumanenko ha scritto: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI files and I'm going to translate help contents. Please give me administrative privilege for the projects. Great to see the OOo Ukrainian Community

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Rafaella Braconi
Hi Ain, Ain Vagula ha scritto: No, present situation creates confusion. Every translation deadline half of teams mess up Pootle dates and On Fri, Mar 7, 2008 at 10:39 AM, Jean-Christophe Helary <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On 7 mars 08, at 17:37, Rail Aliev wrote: > On Friday 07 March 2008

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Rafaella Braconi
Jean-Christophe Helary ha scritto: On 7 mars 08, at 17:37, Rail Aliev wrote: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we h

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Rafaella Braconi
Hi Rail, Rail Aliev ha scritto: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail traffic

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Rafaella Braconi
Hi Pavel, Pavel Janík ha scritto: Hi, [EMAIL PROTECTED] is the list where localization issues should be discussed. We also discuss translation related issues here. We also discuss different translation methods here. we also discuss particular instances of different translation methods here.

Re: [l10n-dev] Adding new tranliteration method

2008-03-07 Thread Goran Rakic
У уто, 26. 02 2008. у 10:55 -0800, Karl Hong пише: > Hi Goran, > > What do you expect this transliteration to be used by application, like > Writer? I want to be able to transliterate text from Serbian Cyrillic to Serbian Latin inside Writer, in the same way as recode-sr-latin (from GNU gettext

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Ain Vagula
On Fri, Mar 7, 2008 at 5:45 PM, Eike Rathke <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Pavel, > > > On Friday, 2008-03-07 09:30:31 +0100, Pavel Janík wrote: > > > Unfortunately the amount of traffic caused by Sun's particular instance of > > pootle translation method of OpenOffice.org translation takes a l

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Eike Rathke
Hi Pavel, On Friday, 2008-03-07 09:30:31 +0100, Pavel Janík wrote: > Unfortunately the amount of traffic caused by Sun's particular instance of > pootle translation method of OpenOffice.org translation takes a lot of > traffic here. Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED

Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language

2008-03-07 Thread Charles-H. Schulz
Hi, Le 7 mars 08 à 09:47, Rail Aliev a écrit : On Friday 07 March 2008 10:47:34 Maxim V. Dziumanenko wrote: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI files and I'm going to translate help contents. Please give me administrative privile

Re: [l10n-dev] How to upload ?

2008-03-07 Thread Aijin Kim
Oh, I have provided wrong info to Reiko. Thanks Friedel to correct the error. Regards, Aijin F Wolff wrote: Op Vrydag 2008-03-07 skryf Aijin Kim: Hi Reiko, Let me confirm... To upload the files correctly, I have to create the zip file with the same name as I donload them ?

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread vincentvikram
Quoting Rail Aliev <[EMAIL PROTECTED]>: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail tra

Re: [l10n-dev] How to upload ?

2008-03-07 Thread F Wolff
Op Vrydag 2008-03-07 skryf Aijin Kim: > Hi Reiko, > > Let me confirm... To upload the files correctly, > > I have to create the zip file with the same name > > as I donload them ? > > > > You only can upload with file-based, i.e. one file at one time. zip of > files can't be uploaded correct

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Jean-Christophe Helary
On 7 mars 08, at 18:28, Pavel Janík wrote: Or you mean how to use OmegaT in connection with Sun's Pootle instance to translate OOo? Of course that is what I mean. We discuss OOo localization here don't we ? But yes, we should at least start to think about splitting general l10n and tran

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Ain Vagula
No, present situation creates confusion. Every translation deadline half of teams mess up Pootle dates and On Fri, Mar 7, 2008 at 10:39 AM, Jean-Christophe Helary <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 7 mars 08, at 17:37, Rail Aliev wrote: > > > On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: >

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Pavel Janík
On 7.3.2008, at 9:58, Jean-Christophe Helary wrote: On 7 mars 08, at 17:42, Pavel Janík wrote: I think that would only create confusion since some issues are inter-related. Do you have an example of such issue? Discussing Pootle in conjunction with OmegaT. IIUIC, you mean how to use O

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Jean-Christophe Helary
On 7 mars 08, at 17:42, Pavel Janík wrote: I think that would only create confusion since some issues are inter-related. Do you have an example of such issue? Discussing Pootle in conjunction with OmegaT. If you mean a _technical_ list where pootle-dev questions exclusively are discuss

Re: [l10n-dev] How to upload ?

2008-03-07 Thread Aijin Kim
Hi Reiko, Reiko Saito wrote: > Hi Aijin, > > I was trying to upload the updated files and > mistakenly created extra folder and files: > > http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/shared/shared-merge/? > > Could you remove the shared-merge folder ? > Done. > Let me confirm... To upl

Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language

2008-03-07 Thread Rail Aliev
On Friday 07 March 2008 10:47:34 Maxim V. Dziumanenko wrote: > Hello. > > I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. > I have already translated most of UI files and I'm going > to translate help contents. > Please give me administrative privilege for the projects. Maxim, you are welc

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Pavel Janík
I think that would only create confusion since some issues are inter-related. Do you have an example of such issue? -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Jean-Christophe Helary
On 7 mars 08, at 17:37, Rail Aliev wrote: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail tra

Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Rail Aliev
On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: > Thus I'd like to propose the setup of   > special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail traffic. +1 -- Best regards, Rail Aliev http

[l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-07 Thread Pavel Janík
Hi, [EMAIL PROTECTED] is the list where localization issues should be discussed. We also discuss translation related issues here. We also discuss different translation methods here. we also discuss particular instances of different translation methods here. Unfortunately the amount of tra

[l10n-dev] How to upload ?

2008-03-07 Thread Reiko Saito
Hi Aijin, I was trying to upload the updated files and mistakenly created extra folder and files: http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/shared/shared-merge/? Could you remove the shared-merge folder ? Let me confirm... To upload the files correctly, I have to create the zip file wi