グッデイ榎です
私が日本語プロジェクトにおいて担当している以下の役割・権限につきまして
大変申し訳ございませんが、2011年4月30日をもって辞任・返上させていただきたい
と存じます。
* 品質保証プロジェクトコーディネーター
* リリース品質保証管理者
* 日本語 1l0n バグフィックス担当
* TCM テストケースメインテナー
* ダウンロードページ担当
* ja-announceのモデレート
* ja-qa-mlのモデレート
これらの役割を担当するにあたって、中田さん、matuakiさん、又吉さん、目黒さん
をはじめとして、本当に多くの方に大変お世話になりました。
Sam Linさん、みなさん
グッデイ榎です
セキュリティ情報を翻訳いただいたにもかかわらず、まったく対応できておらず
大変申し訳ございません。
私はセキュリティ情報翻訳担当者を担当していると認識していましたし、
私が責任を果たせていませんでした。
どうにか時間を確保して作業しようと考えていましたが、担当できるタスク量
を超えて動けない状況になった際に、皆さんにご相談すべきだったと思います。
翻訳してくださったSam Linさん、レビューしてくださった皆さん、
大変申し訳ございませんでした。
On Thu, 10 Feb 2011 16:16:34 +1300
Sam
グッデイ榎です
お返事ができておらず申し訳ございません。
バタバタしており最近はメールもあまり読めておりませんでした。
2/14にはWebを更新できるよう翻訳を進めていきたいと思います。
2/11までは時間が取れないのですが、2/12,2/13で翻訳して順次レビューコメント
をいただいて、2/14にWebの更新を考えています。
なお、以下にOmega-Tのtmxファイルをあげておきました。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/security/Glossary
よろしくお願いいたします。
On Wed, 09 Feb
グッデイ榎です
平野さん、ありがとうございます。
1点だけ
■募集期間(リリース品質保証実施期間)
2011年1月26日(水)23時59分まで。
# リリース候補10ファイナル宣言のリリースステータスミーティングは
# ヨーロッパ時間で25日ですからこちらでファイナル宣言を確認できるのは
# 日本時間26日になるでしょう。時間23時59分はわかりやすいので。:)
日付はかわりません。日本時間23時からのMTGですので。
締め切り後の作業があるので、あまりにひっぱると英語リリースからも
遅れていきます。
平野さん
グッデイ榎です
On Sat, 22 Jan 2011 13:28:51 +0900
Kazunari Hirano khir...@gmail.com wrote:
榎さん
2011/1/22 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp:
2011年1月25日(火)23時59分まで。
で締め切り予定にします。
よろしくお願いします。
ありがとうございます。
上記を修正して、ja-announceに投稿させていただきます。
よろしくお願いします。
了解です。
Thanks,
khirano
==
--
Shinji Enoki shinji.en...@gmail.com
-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
:30 休憩
* 15:30 - 16:10 「交野市の OpenOffice.org 導入事例(仮)」
* 16:10 - 16:50 「調整中」
* 17:00 終了
(敬称略)
本勉強会に関してのご質問等がございましたら、以下のメールアドレスまでお問い
合わせください。
ooo-learning [at] qwik.good-day.jp
==
--
Shinji Enoki shinji.en...@gmail.com
グッデイ榎です
今週末の7/9(金)-7/10(土)に開催される、
オープンソースカンファレンス2010 kan...@kyoto に日本語プロジェクトとして
両日ブース出展します。
http://www.ospn.jp/osc2010-kyoto/
私と大槻さんは金・土とも参加予定です。
ぜひ、お近くの方は遊びにきてください。
また、セミナーでは関西OpenOffice.org勉強会のセッションが1コマあります。
その中で日本語プロジェクトの紹介もしたいと思います。
...@openoffice.org
Subject: Re: [ja-discuss] 榎真治の[ja-announce]のモデレーション権限についての合意
Date: Wed, 26 May 2010 06:44:21 +0900 (JST)
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: [ja-discuss] 榎真治の[ja-announce]のモデレーション権限についての合意
Date: Tue, 25 May 2010 21:11:54 +0900
以下、品質保証プロジェクトコーディネーターである榎真治を甲とし
以下、榎真治を甲としOpenOffice.org日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし
甲と乙は2010/6/10に合意をした。
1. 甲は品質保証プロジェクト、セキュリティ情報翻訳担当として
それらからのアナウンスを行うため[ja-announce]のモデレーション権限を持つ。
2. 甲はモデレーション権限を用いる際には、モデレートの許可は、マーケティングプロジェクト
コーディネーター、共同コーディネーター(存在すれば)、プロジェクトリード
のいずれかの判断を受けて、許可を受けなければならない。
3.
中田さん
グッデイ榎です
On Wed, 09 Jun 2010 07:53:52 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
榎さん
okだと思います。
いつもありがとうございます。
ありがとうございます。
ファイルを作成して作業を進めます。
よろしくお願いします。
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: [ja-marketing] Webの脆弱性情報の翻訳と掲載について
Date: Tue, 8 Jun 2010 17:32:11 +0900
中田さん、みなさん
グッデイ榎です
現在、3.2.1で修正された脆弱性について、
ale...@security.openoffice.orgの参考訳を作成し、翻訳pjでレビュー中です。
明日アナウンスできればと考えています。
同じ情報がWebにもありますので、参考訳ページを作成したいと思います。
http://www.openoffice.org/security/cves/CVE-2009-3555.html
http://www.openoffice.org/security/cves/CVE-2010-0395.html
以下、品質保証プロジェクトコーディネーターである榎真治を甲とし
OpenOffice.org日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし
甲と乙は2010/5/24に合意をした。
1. 甲は品質保証プロジェクトからのアナウンスを行うため[ja-announce]
のモデレーション権限を持つ。
2. 甲はモデレーション権限を用いる際には、モデレートの許可は、マーケティングプロジェクト
コーディネーター、共同コーディネーター(存在すれば)、プロジェクトリード
のいずれかの判断を受けて、許可を受けなければならない。
グッデイ榎です
On Fri, 21 May 2010 08:30:23 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
皆さん、榎さん、平野さん、
榎さんには、現在、QAプロジェクトからのアナウンスを、マーケティングプロジェクト
から許可をもらって、そののちに、ご自分で投稿、さらに平野さん、中田により
モデレートがあり、そのacceptがすんでから晴れて、投稿した、ということに
なります。
しかし、acceptするには榎さんにも平野さんにも中田にも手間がかかりますし、
グッデイ榎です
本日の「3.2.1リリース品質保証ミニキャンプ」は4名で行いました。
TCMによるリリース品質保証に取り組みました。
参加されたみなさん、ありがとうございました。
On Fri, 14 May 2010 15:05:43 +0900
Shinji Enoki en...@good-day.co.jp wrote:
グッデイ榎です
5/16(日)に実際に集まって、3.2.1のリリース品質保証を行うイベントを行いたい
と思います。
初めてリリース品質保証に参加される方も歓迎します。
ぜひ、リリース品質保証に興味のある方、OpenOffice.orgの活動
グッデイ榎です
5/16(日)に実際に集まって、3.2.1のリリース品質保証を行うイベントを行いたい
と思います。
初めてリリース品質保証に参加される方も歓迎します。
ぜひ、リリース品質保証に興味のある方、OpenOffice.orgの活動に興味のある方は
ご参加ください。
「3.2.1リリース品質保証ミニキャンプ」
日時:2010年5月16日(日)13:00〜17:15
場所:グッデイのオフィス
大阪駅前第2ビル13階(JR大阪駅より南へ300m-400m)
地図:
。
差し替えをよろしくお願いします。
2010年4月21日22:24 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp:
目黒さん
グッデイ榎です
On Tue, 20 Apr 2010 23:27:19 +0900
jun meguro jmag...@gmail.com wrote:
榎さん
目黒です。
現在バージョン別に作成しているダウンロードページを
>http://ja.openoffice.org/download/3.2.0/
から
>http://ja.openoffice.org
グッデイ榎です
On Mon, 29 Mar 2010 16:40:11 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: Re: [ja-discuss] セキュリティ情報の扱いについて
Date: Fri, 26 Mar 2010 09:30:10 +0900
タイムリーに情報を出すのが重要です。
でも、しかたなく、どうしても出せない場合は存在します。
一年後だすべきですか。出すべきでない気もします。
この場
目黒さん
グッデイ榎です
On Tue, 20 Apr 2010 23:27:19 +0900
jun meguro jmag...@gmail.com wrote:
榎さん
目黒です。
現在バージョン別に作成しているダウンロードページを
>http://ja.openoffice.org/download/3.2.0/
から
>http://ja.openoffice.org/download/
に移行しようかと思います。
現在http://ja.openoffice.org/download/に記載されている内容は
ないのか。
その結果、OpenOffice.org の導入に向けた課題として、次のことが挙げられました。
特に、次の 2 点が大きな課題となりました。
1. メーカーサポートがないこと
2. 脆弱性情報が得られにくい。アップデート用のパッチも自主的に確認しなければ、その有無さえ分からないこと
高知県の事例でも、脆弱性情報に言及されているのですね。
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: Re: [ja-discuss] セキュリティ情報の扱いについて
Date: Fri, 26 Mar
中田さん
グッデイ榎です
On Wed, 24 Mar 2010 12:30:21 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
榎さん、
プロセスと翻訳できないときどうするかを決めましょう。
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: Re: [ja-discuss] セキュリティ情報の扱いについて
Date: Tue, 23 Mar 2010 17:18:44 +0900
■プロセスを決める
Security Alertsにメールが流
中田さん、みなさん
グッデイ榎です
On Sat, 20 Mar 2010 08:40:07 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
榎さん、ありがとうございます。
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: [ja-discuss] セキュリティ情報の扱いについて
Date: Fri, 19 Mar 2010 21:26:00 +0900
OpenOffice.orgのセキュリティ情報を日本語で、広く知らせるようにしていきたいと
考えています
グッデイ榎です
以前、マーケティングのMLでも触れましたが、
セキュリティ情報の取り扱いについて問題提起をします。
OpenOffice.orgのセキュリティ情報を日本語で、広く知らせるようにしていきたいと
考えています。
記事で間違った情報が出ることもあります。
また、脆弱性の修正があったことが伝わらず、アップデートしていないユーザも多い
のではないかと思います。
以下の4点を順に実施していけば、対応できるのではと考えました。
1、Security Alertsの翻訳を毎回行い、
2、それを元にWebのセキュリティ情報も日本語で提供
3、JVNでも広く通知
=discussmsgNo=18627
を入れていただけますか。
ありがとうございます。
上記3つを書き換えました。
また、QAのWikiでは、目黒さんのところにダウンロードページ担当も追記して
います。
http://wiki.services.openoffice.org/w/index.php?title=JA/QA/Members
よろしくお願いします。
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: Re: [ja-discuss] [ドラフト]榎真治の品質保証プロジェクトコーディネーター就任と中田真秀の退任
Date: Wed
://ja.openoffice.org/incharge.html
および
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Members
です。
2か所を修正しました。
よろしくお願いします。
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: Re: [ja-discuss] 名前の書き換え (Re: [ja-discuss]
[ドラフト]榎真治の品質保証プロジェクトコーディネーター就任と中田真秀の退任)
Date: Fri, 29 Jan 2010 14:07:28 +0900
中田さん
中田さん、平野さん
グッデイ榎です
On Wed, 27 Jan 2010 10:38:54 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
榎さん直して[ja-announce]に投げていただけますか。
修正してja-announceへ投稿しました。
よろしくお願いします。
From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com
Subject: Re: [ja-discuss] [ドラフト]榎真治の品質保証プロジェクトコーディネーター就任と中田真秀の退任
Date: Tue, 26
以下、榎真治を甲とし、OpenOffice.org日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし
甲と乙は2010/1/21に合意をした。
1. 甲はOpenOffice.org日本語プロジェクトのサブプロジェクトである
品質保証プロジェクト http://ja.openoffice.org/qa/
のコーディネーターである。
2. 活動内容に関しては別途乙と協議して定める。
3. 甲は、乙及び、翻訳プロジェクト、マーケティングプロジェクト、ドキュメント
中田さん、皆さん
グッデイ榎です
On Tue, 12 Jan 2010 19:11:44 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
皆様、榎さん
品質プロジェクトコーディネーターの中田真秀です。
私は品質プロジェクトを立ち上げ [1]、運営をしてきました[2]が、
これを退くことにしました。そして、現在リリース品質保証管理者をしていただいている
グッデイ榎真治さんが、新しく品質プロジェクトコーディネーターを引き受けていただける
ということでした。大変ありがたく思います。
ありがとうございます。
グッデイ榎です
遅くなりましたが、12月20日に開催された第7回関西OpenOffice.org勉強会での
「OpenOffice.org 3.2 リリース品質保証ハンズオン」の報告を行います。
第7回関西OpenOffice.org勉強会
http://kansai-ooo.sourceforge.jp/w/index.php/7th
リリース品質保証の体験を通じて、OpenOffice.orgについてや、OpenOffice.org
の活動の楽しさについて知っていただければと思い、ハンズオンを行いました。
)
本勉強会に関してのご質問等がございましたら、以下のメールアドレスまでお問い
合わせください。
ooo-learning [at] qwik.good-day.jp
==
--
Shinji Enoki shinji.en...@gmail.com
-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr
グッデイ榎です
11月30日(月)にooopackages.good-day.netのメンテナンスを行う予定です。
サーバのOSを Debian Etch から Lenny へのアップグレード作業を行うためです。
作業中は、FTPやHTTPでファイルをアップロード/ダウンロードができなかったり、
途中で失敗することが予想されます。
ご不便をおかけしますが、ご協力よろしくお願いします。
--
株式会社グッデイ
榎真治 en...@good-day.co.jp
==
--
Shinji Enoki shinji.en...@gmail.com
-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
矢崎さん
グッデイ榎です
On Mon, 24 Aug 2009 11:10:06 +0900
Yazaki.Makoto yazaki.mak...@b-trust.jp wrote:
矢崎です。こんにちは。
ドキュメントプロジェクトの作業で、「OpenOfficeの日本語化」[1]に関する文
書をまとめようとしています。
例えば、以下のURL[2]から各言語のLanguage packをダウンロードできますが、
このサイトはopenoffice.orgが提供しているものではありません。
日本語プロジェクトのダウンロードページからダウンロードできます。
矢崎さん
グッデイ榎です
ドキュメントプロジェクトの立ち上げおめでとうございます。
On Thu, 20 Aug 2009 09:29:24 +0900
Yazaki.Makoto yazaki.mak...@b-trust.jp wrote:
矢崎です。おはようございます。
ありがとうございます。これからが本番ですね。
できるだけ多くの人が関われるようなプロジェクトにしたいと思います。
さっそくフォーラムのナレッジのドキュメント化を進められているのですね。
今後、ドキュメント整備にも協力させていただければと思います。
よろしくお願いします。
--
中田さん
グッデイ榎です
On Wed, 22 Jul 2009 05:38:34 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
榎さん、目黒さん、
二人の間で役割分担ができていることを確認しました。
私から役割分担については最後のお願いです。
榎さんは、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Members
から、「役割」のところに、
「ダウンロードページ担当」を追加し、
中田さん
グッデイ榎です
On Tue, 21 Jul 2009 05:53:30 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
目黒さん、榎さん
目黒さんとの合意に基づき、お尋ねします。現在ダウンロードページのメンテナンスは
目黒さんと榎さんが私と合意を結んでおります。
4. ダウンロードページのメンテナンスに際して、複数人でメンテナンスする場合は、
別途役割分担定める。
役割分担の決定的な、目黒さんと榎さんがお互い明確に、定めているメール
教えていただけますか。
中田さん
グッデイ榎です
On Tue, 09 Jun 2009 05:42:02 +0900 (JST)
Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote:
榎さん、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Members
ですが、「役割 role」のところ、ダウンロードページ担当を追加おねがい
します。
「ダウンロードページ担当」のところには
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=18359
グッデイ榎です
日本語版のリリースにかかわるWebサイトの作業を行うため、日本語プロジェクト
リードの中田さんと以下の合意をしました。
よろしくお願いします。
以下、榎真治を甲としとOpenOffice.org日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし
甲と乙は2009/5/4に合意をした。
1. 甲はhttp://ja.openoffice.org/qa/以下の書き込み、および
グッデイ榎です
アナウンスに流されるときには気づかれるかとは思いますが、タイトルでは
500万ダウンロードで、本文では5000万ダウンロードになっています。
よろしくお願いします。
On Thu, 26 Mar 2009 21:43:30 +0900
久保田貴也 tak...@livedoor.com wrote:
久保田です。
はい、下記の内容でアナウンスをお願いいたします。
09/03/26 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
ありがとうございます。
久保田さんからもokいただければアナウンスとして流せますね!
平野さん
グッデイ榎です
On Thu, 26 Mar 2009 22:41:00 +0900
Kazunari Hirano khir...@gmail.com wrote:
榎さん
Thanks!
2009/3/26 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp:
アナウンスに流されるときには気づかれるかとは思いますが、タイトルでは
500万ダウンロードで、本文では5000万ダウンロードになっています。
気づいていませんでした。
本番アナウンスで500万にしないように注意します。
ありがとうございます。
お知らせしてよかったです
グッデイ榎です
On Mon, 23 Feb 2009 22:26:45 +0900
Kazunari Hirano khir...@gmail.com wrote:
今回「オープンガイドブックOpenOffice.org3」をいろいろな方の力をおかり
ながら出版社から出すことできましたが、オープンなライセンスにすること
はできませんでした。
http://ooosupport.good-day.net/ja/documents/openguidebook-ooo3
これのことですか。
はい、そうです。
「オープンなライセンスにすること
グッデイ榎です
小林さん、中田さん、中本さん、ご意見をいただきありがとうございます。
マーケティングとの連携やWebコンテンツについてまで意識が回っておりません
でしたが、とても大切なことだと思います。
最近は日本の企業においてOpenOffice.orgの導入が急速に進みつつあり、社会
的要請としてOpenOffice.orgの品質について従来よりもはるかに高いレベルを
求められていると感じています。
グッデイとしてもそのレベルに向かって向上していけるように取り組んでいき
たいと思います。
そのためにも開発者から翻訳者、ドキュメントの執筆者協力者、ユーザーまで
グッデイ榎です
中本さんや前田さんと夜通しでお話して、日本語プロジェクトの課題を改め
て再認識しました。
私なりにいろいろと考えましたが、今の日本語プロジェクトの最大の課題は
枠組みをしっかり固めようとするあまり、枠にはまらない人を活かしきれず
場合によっては追い出してしまうという状況にあると思います。
オープンソースコミュニティらしさとは、誰もが気持ちよく協力しあえる関
係を築けることだと思います。
排除の論理ではなく、助け合いの論理で日本語プロジェクトを運営していく
道があるはずです。
中本さんの日本語プロジェクト・OpenOffice.orgをよくしたいという思いは
皆様
グッデイ榎です
グッデイでは翔泳社より出版する「オープンガイドブックOpenOffice.org3.0」
の取りまとめを行っています。
http://ooosupport.good-day.net/ja/documents/openguidebook-ooo3/
書籍という形でユーザの方にOpenOffice.orgのドキュメントを届けることと、
コミュニティでドキュメントを作成されている方たちに執筆の場を提供するこ
とができればと思い、作成しております。
ドキュメントの面でもOpenOffice.orgにコミットしていければと思っておりま
す。
グッデイ榎です
コミュニティフォーラムへ OpenOffice.org3.0 の Windows Vista へのインス
トール/アンインストール方法を投稿しました。
質問された時などに、ご利用いただければ幸いです。
「OpenOffice.org 3.0 の Windows Vista へのインストール」
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=6t=111
「OpenOffice.org 3.0 の Windows Vista からのアンインストール」
グッデイ榎です
On Thu, 16 Oct 2008 12:18:39 +0900 (JST)
Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
以下ドラフト
==
OpenOffice.org 日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org/
―
グッデイ榎です
フォーラムに OpenOffice.org 2.4.1 と Windows Vista の組み合わせでのイ
ンストール、アンインストール方法の説明を投稿しました。
インストール関連で質問された時など、ご利用いただければ幸いです。
「OpenOffice.org 2.4.1 の Windows Vista へのインストール」
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=6t=92sid=0047cbb9f4629388f6fcb9f67a3c5c30
「OpenOffice.org
グッデイ榎です
日本語プロジェクトのトップページの関連ニュースが文字化けしています。
http://ja.openoffice.org/
他に関連ニュースを表示しているユーザ会のサイトなどでも文字化けしています。
http://oooug.jp/
元のsourceforge.jpのRSSは文字化けしていないようです。
http://sourceforge.jp/projects/openoffice-docj/news/rss
フレームで埋め込んでいる以下のページが文字化けしているようです。
グッデイの榎と申します
On Mon, 25 Aug 2008 23:43:37 +0900
Akimitsu Watanabe
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
お疲れ様です。
渡辺@宮崎です。
Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
個人的な諸事情で、かもめ焼きのミラーリングサーバーを
榎です
スレッドを切ってすみません。
TCM l10n テスト (3.0Beta)への参加を希望します。
初めてですのでよくわからない部分もありますがよろしくお願いします。
1. TCM のアカウント (enoki)
2. プラットフォーム (Windows XP, Linux)
3. 希望するカテゴリ (Writer, Calc, Impress)
4. 特に 3.0 の新機能をテストしたいかどうか (どちらでも)
みなさま、3.0 に向けた TCM l10n テストへのお誘いです。
まだミラーには行き渡っていないようですが、中田さんがフォワード
されていたように
ょうか?
http://ja.openoffice.org/security/bulletin.html
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77
。
ブースに立ち寄られる方に少し聞いてみましたが、大半の方はOpenOffice.orgを
使われているようでした。
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77
に1枚配るとして
も開催時間は8時間なので、8×60分=480枚しか配れません。二人で配れば2倍
ですが、通常ブースには一人と考えた方が良いです。:-p
の計算を見て、確かに1分に1枚が限界かなぁとも思えました。
出力してきました。
500枚は多そうということで、少し迷ったのですが300枚にしました。
当日までに会場へ持って行きます。
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77
ょう。
2日でパンフレットが1000枚配られているのであれば、枚数は500枚でよいと思
います。余ったら私が計算用紙に使いますし、500枚もあれば全然足りないと
いうこともないでしょう。
明日カンプリで出力してきます。
余るくらいだと思いますので、持ち運びが大変そうでしたら少し枚数を減らすか
もしれません。
あと、レシートかなんか見せていただければ半額ぐらいは私のお財布から印刷
代を出します。よろしくお願いします。
それは私が言い出したので申し訳ないです。
# お金を稼いでいる方からの寄付は歓迎します。
--
Shinji Enoki
[#x30E1
/Fallではチラシは配布しなかったのでしょうか?
中本さんが作る余裕がないようでしたら、OSCのデータをいただけると大変あり
がたいです。
以上よろしくお願いします。
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2
;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])
==
-- Nakata Maho
([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77
榎です
On Tue, 25 Sep 2007 19:23:14 +0900
Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
中本です。
On Tue, 18 Sep 2007 17:39:09 +0900
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
また、2.3.0のダウンロードページでアップデート推奨
きましては「OpenOffice.org セキュリティチームについ
て」をご参照ください。
また、2.3.0のダウンロードページでアップデート推奨をやめられたみたいです
が、復活していただけるとありがたいです。
一般の人には、脆弱性という言葉が通じない人も少なくないですので、アップ
デートが必要だと気がつかない人が出てくると思います。
英語版がないというのでしたら、英語版の方こそ修正されるべきではないでしょ
うか?
以上よろしくお願いします。
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9
により任意のコマンドを実行されてしまう可能性がある脆弱
性が修正されています。
=
というのをアナウンス文の冒頭のほうに入れるとか。
でも、TIFFファイルは文書内に埋め込めることから、気づかない内に開いてしま
うということが可能性が高いことを考えると「推奨」とすべきか...
どの程度悪用されるかはわかりませんけど、危険性は高そうですね。
基本的にはアップデート推奨にしておいて、アップデートに伴う問題として
一部機能(FontOOoとフォントワーク)が使えなくなります、という警告を書い
ておくのがいいかもしれませんね。
--
Shinji Enoki
。
ブース出展の締め切りが迫ってきました。
OSCが各地で立て続けにあることもあって、みなさんお疲れ気味かもしれません
ね。
私は金曜はLILOのブースで参加する予定ですが、土曜日の1-2時間程度でしたら
こちらの店番できると思います。
# いちユーザに過ぎませんので質問されても困りますが。
おそらく今から申し込むとどこかと同居になるのではと思いますがどうされます
か?
# 展示の人手募集はusers-MLでしたほうが人が集まりそうに思います。
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9
のアナウンスについては、テストをしたことについてではな
く、脆弱性や新機能について書かれています。また、新機能はそれなりの分量を
割いています。
OOoの流儀でテスト結果しか載せられないということではないようですから、是
非とも再考をお願いいたします。
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77
榎です
On Thu, 21 Jun 2007 00:32:53 +0900
Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
中本です。
ご指摘ありがとうございます。
On Wed, 20 Jun 2007 05:15:41 +0900
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
●2.2.1
。
--
Shinji Enoki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB
。
--
Shinji Enoki [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
64 matches
Mail list logo