At 13:23 -0700 2003-06-26, Kenneth Whistler wrote:
Not only is the name likely to change (based on all the issues
already discussed), but it is conceivable that WG2 could decide to
approve it at some other code position instead.
Indeed I will probably propose to move the character on general
pr
Doug, Peter, and Michael already provided good responses to
this suggestion by William O, but here is a little further
clarification.
> Well, certainly authority would be needed, yet I am suggesting that where a
> few characters added into an established block are accepted, which is what
> is clai
June 26, 2003 2:13 PM
Subject: Re: Revised N2586R
> At 12:09 -0500 2003-06-26, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> >The only meaning that the Standard implies is that the character encoded
> >at codepoint x represents they symbol of a wheelchair. It does not imply
> >*anything* about h
At 12:09 -0500 2003-06-26, [EMAIL PROTECTED] wrote:
The only meaning that the Standard implies is that the character encoded
at codepoint x represents they symbol of a wheelchair. It does not imply
*anything* about how its usage in juxtaposition with the name of a person
should be interpreted.
Ind
At 13:03 +0100 2003-06-26, William Overington wrote:
Well, certainly authority would be needed, yet I am suggesting that where a
few characters added into an established block are accepted, which is what
is claimed for these characters, there should be a faster route than having
to wait for bulk r
William Overington wrote on 06/26/2003 07:03:12 AM:
> yet I am suggesting that where a
> few characters added into an established block are accepted, which is
what
> is claimed for these characters, there should be a faster route than
having
> to wait for bulk release in Unicode 4.1.
Once both
William Overington wrote on 06/26/2003 06:24:44 AM:
> > the name is simply a unique identifier within the std.
>
> Well, the Standard is the authority for what is the meaning of the
symbol
> when found in a file of plain text. So if the symbol is in a plain text
> file before or after the
William Overington
wrote:
> Well, certainly authority would be needed, yet I am suggesting that
> where a few characters added into an established block are accepted,
> which is what is claimed for these characters, there should be a
> faster route than having to wait for bulk release in Unicode
Peter Constable wrote as follows.
> the name is simply a unique identifier within the std.
Well, the Standard is the authority for what is the meaning of the symbol
when found in a file of plain text. So if the symbol is in a plain text
file before or after the name of a person then the Sta
Michael Everson wrote as follows.
>At 08:44 -0700 2003-06-25, Doug Ewell wrote:
>
>>If it's true that either the UTC or WG2 has formally approved the
character, for a future version of Unicode or a future amendment to 10646,
then I don't see any reason why font makers can't PRODUCE a font with a
g
William Overington wrote on 06/25/2003 06:26:25 AM:
> Well, I realize that what I say may, at first glance, possibly appear
> extreme at times, yet please do consider what I write in an objective
> manner. If Unicode has a WHEELCHAIR SYMBOL then that is a symbol, if
> Unicode encodes a HANDICAPPE
> >Oh yeah, that reminds me. When are you going to propose the SUGUARO
> >SYMBOL? My wife's from Arizona; I'll back that one.
>
> Recte SAGUARO. I lived in Tucson from junior high to my B.A. I guess
> I would propose one if it were, as the SHAMROCK is, used to indicate
> something in lexicogra
At 00:56 -0500 2003-06-25, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Michael Everson wrote on 06/24/2003 05:52:09 AM:
Yes. Between the databases. For instance. Look, William, I' was
saying that for instance, an Arizona number plate
Oh yeah, that reminds me. When are you going to propose the SUGUARO
SYMBOL? My w
At 09:17 AM 6/25/2003, Youtie Effaight wrote:
Speaking of Orwellian nightmare scenarios, I don't get this reference. I
read "Homage to Catalonia," but could someone please explain this
Orwellian nightmare? I can't figure out, what does the Spanish civil war
have to do with Unicode?
I missed the
On Wednesday, June 25, 2003 6:11 PM, Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> At 08:44 -0700 2003-06-25, Doug Ewell wrote:
>
> > If it's true that either the UTC or WG2 has formally approved the
> > character, for a future version of Unicode or a future amendment to
> > 10646, then I don't se
Speaking of Orwellian nightmare scenarios, I don't get this reference. I
read "Homage to Catalonia," but could someone please explain this Orwellian
nightmare? I can't figure out, what does the Spanish civil war have to do
with Unicode?
Yer ol' pal,
Youtie
__
wrote:
> William Overington wrote on 06/24/2003 05:32:56 AM:
>
>> In that the document proposes U+2693 for FLEUR-DE-LIS it would seem
>> not unreasonable for fontmakers now to be able to produce fonts
>> having a FLEUR-DE-LIS glyph at U+2693.
>
> Bad idea. Bad William. No biscuit.
Well, wait a m
At 08:44 -0700 2003-06-25, Doug Ewell wrote:
If it's true that either the UTC or WG2 has formally approved the
character, for a future version of Unicode or a future amendment to
10646, then I don't see any reason why font makers can't PRODUCE a font
with a glyph for the proposed character at the
Michael Everson wrote:
>>> Similarly, the fleur-de-lis is a well-known named symbol which can
>>> be used to represent a number of things.
>>
>> In text? I've seen it on flags, on license plates, on heraldic
>> crests, but can't recall seeing it in text.
>
> I don't have access to a Scout manual
>>I am rather concerned that the name HANDICAPPED SIGN is being used without
any justification or discussion of the name of the character.
>The Name Police approved. ;-)
>>I am rather concerned about the Orwellian nightmare possibilities of this
and believe that vigilance is a necessary activity
William Overington wrote on 06/24/2003 05:32:56 AM:
> In that the document proposes U+2693 for FLEUR-DE-LIS it would seem not
> unreasonable for fontmakers now to be able to produce fonts having a
> FLEUR-DE-LIS glyph at U+2693.
Bad idea. Bad William. No biscuit.
> However, what is the correct
Michael Everson wrote on 06/24/2003 05:52:09 AM:
> Yes. Between the databases. For instance. Look, William, I' was
> saying that for instance, an Arizona number plate
Oh yeah, that reminds me. When are you going to propose the SUGUARO
SYMBOL? My wife's from Arizona; I'll back that one.
- Pet
Philippe Verdy wrote on 06/24/2003 04:54:30 AM:
> This symbol [fleur-de-lis] is commonly found and used in some printed
books,
> sometimes as a bullet-like character, but most often to terminate a
> chapter or add "fioritures" near a title
Well, such examples are better than a sample showing a
On Tuesday, June 24, 2003 6:30 PM, Rick McGowan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > U+2668 HOT SPRINGS is pleasant, but it's a lot less motivated -- to
> > my mind -- than the DO NOT LITTER SIGN.
>
> Huh? The Hotspring sign appears in running text all the time -- in
> Japanese travel brochures, for ex
William O wrote...
> In that the document proposes U+2693 for FLEUR-DE-LIS it would seem not
> unreasonable for fontmakers now to be able to produce fonts having a
> FLEUR-DE-LIS glyph at U+2693.
Not quite yet. It's not that stable. You should look at the WG2 processes
and stages of encoding. D
> U+2668 HOT SPRINGS is pleasant, but it's a lot less motivated -- to my mind --
> than the DO NOT LITTER SIGN.
Huh? The Hotspring sign appears in running text all the time -- in
Japanese travel brochures, for example. I've never seen the do-not-litter
sign in running text like that.
At 13:09 +0100 2003-06-24, Christopher John Fynn wrote:
Seriously, it seems that the HANDICAPPED /
DISABLED/ WHEELCHAIR SIGN may be copyright in some countries.
Your point?
Please see
http://www.unece.org/trans/main/wp1/newdocs/wp19925.pdf where
this is mentioned.
I do not think that it is in a
"Michael Everson" <[EMAIL PROTECTED]>
> Regarding the last, one may note with some alarm
> http://www.spiralnature.com/entertain/wheelchair.html
Seriously, it seems that the HANDICAPPED /
DISABLED/ WHEELCHAIR SIGN may be copyright in some countries.
Please see
http://www.unece.org/trans/main/
At 11:32 +0100 2003-06-24, William Overington wrote:
It appears to me that there should be some system devised so that
when a few extra symbols are accepted into an already established
area that those characters can be implemented in a proper manner
much more quickly than at present.
No. The pr
Michael Everson wrote as follows.
> I do the best I can. At the end of the day my document won its case and
the five characters were accepted.
This raises an interesting matter.
In that the document proposes U+2693 for FLEUR-DE-LIS it would seem not
unreasonable for fontmakers now to be able to
At 00:41 -0500 2003-06-24, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Michael Everson wrote on 06/23/2003 07:54:13 AM:
We have *all* seen the atom sign, and I have,
as Liungman points out, seen it on maps, though I don't seem to have
such a map here in the house.
But just because a symbol appears on maps, does t
On Tuesday, June 24, 2003 7:41 AM, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Michael Everson wrote on 06/23/2003 07:54:13 AM:
> > Similarly, the fleur-de-lis is a
> > well-known named symbol which can be used to represent a number of
> > things.
>
> In text? I've seen it on flags, on license
Michael Everson wrote on 06/23/2003 07:54:13 AM:
> We have *all* seen the atom sign, and I have,
> as Liungman points out, seen it on maps, though I don't seem to have
> such a map here in the house.
But just because a symbol appears on maps, does that mean it should be
encoded as a character?
And how about:
http://www.csaa.com/global/articledetail/0,8055,100300%257C2
670,00.html
http://www.csaa.com/global/articledetail/0,8055,100300%257C2
669,00.html
http://www.csaa.com/global/articledetail/0,8055,100300%257C2
668,00.html
- Chris
> At 23:33 +0200 2003-06-23, Philippe Verdy wrote:
>
> >What about the many symbols used to signal how clothes can be cleaned,
And Michael Everson responded:
> A well-defined semantic set that I think deserves encoding. :-)
If what you mean is:
http://www.waschsymbole.de/en/index.html
then
According to http://www.fas.usda.gov/GainFiles/200010/30678316.pdf,
Indonesia requires the radura in packaging. Apparently, it also
requires some sort of pig-logo to warn if a product contains swine
derivatives.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
At 23:33 +0200 2003-06-23, Philippe Verdy wrote:
What about the many symbols used to signal how clothes can be cleaned,
A well-defined semantic set that I think deserves encoding. :-)
or various warning signs on some products to signal the presence of
a potentially dangerous component, or some r
On Monday, June 23, 2003 10:17 PM, Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> There doesn't seem to be a NUT SYMBOL used to warn that products
> contain nuts, though there are many, many references to Sainsbury's
> (a British supermarket chain) labelling their peanuts "Warning:
> Contains Nuts".
> And don't forget the 'radura'. The radura is to the food industry as the
> 'biohazard' is to medical industry. Yet the comments on proposing the
> radura by various UTC members were negative. And it isn't a logo.
Interesting. I haven't noticed this symbol in use, and I do buy food. And
none o
As a point of interest there does not seem to be a single
standardized HALAL SYMBOL though there is rather a lot of discussion
about having one. I googled "halal logo".
I also looked for "pork logo". Not much turned up, though there was a
PDF from the Irish Bord Bia (Food Board) which mentione
At 14:03 -0400 2003-06-23, John M. Fiscella wrote:
And don't forget the 'radura'. The radura is to the food industry as
the 'biohazard' is to medical industry.
Jeepers.
Yet the comments on proposing the radura by various UTC members were
negative. And it isn't a logo.
http://www.extension.iasta
On Monday, June 23, 2003 2:54 PM, Michael Everson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > It wouldn't be hard to provide a comparable descriptive paragraph
> > that began with an image of the Stars and Stripes, but I don't think
> > we'd want to encode the US flag as a character.
>
> That would be a logo.
At 01:07 -0500 2003-06-23, [EMAIL PROTECTED] wrote:
It seems to me the proposal would present a stronger case if samples were
available that were something *other* than an explanation of the symbol in
a dictionary, encyclopaedia, or other reference.
Possibly, but there is only so much time in the d
-- Original Message -
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Michael Everson" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Sunday, June 22, 2003 11:07 PM
Subject: Re: Revised N2586R
> It seems to me the proposal would present a stronger
It seems to me the proposal would present a stronger case if samples were
available that were something *other* than an explanation of the symbol in
a dictionary, encyclopaedia, or other reference. It would be similar to
these kinds of samples if I were to create a proposal using as a sample
th
At 14:13 +0200 2003-06-22, Keld Jørn Simonsen wrote:
There was some sort of corruption with the pictures in the version of
N2586 which was on the server. It has thus been replaced with:
http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2586r.pdf
Best regards
Keld
--
Michael Everson * * Everson Typography *
46 matches
Mail list logo