10/05/2011 13:22, sgrìobh Dwayne Bailey:
> Our files are in PO format so there's a bit of work to covert things
> from Mozilla to PO.  I'm not sure it's that helpful as a backup since
> your translations seem to be in Mozilla Mercurial repo already.  As a
> backup translation platform I can get you going in a few hours.  So
> unless you are actually going to use Pootle to translate I don't think
> there is much value.
> I think it is :) So unless you plan to use Pootle to translate I think
> you are pretty much covered in terms of backup.
>
Ok that makes sense. In that case though I'd still like to go ahead with 
VLC Minimal, VLC and WordPress. Those we'll be actively working on.

Michael

-- 
*Akerbeltz*
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701
*Am Faclair Beag <http://www.faclair.com/> ◦ Akerbeltz 
<http://www.akerbeltz.org> ◦ Firefox sa Ghàidhlig 
<http://www.mozilla.com/gd/> ◦ Thunderbird sa Ghàidhlig 
<http://www.mozillamessaging.com/gd/thunderbird/> ◦ Opera 11 sa 
Ghàidhlig <http://www.opera.com/>*
------------------------------------------------------------------------------
Achieve unprecedented app performance and reliability
What every C/C++ and Fortran developer should know.
Learn how Intel has extended the reach of its next-generation tools
to help boost performance applications - inlcuding clusters.
http://p.sf.net/sfu/intel-dev2devmay
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to