ひきつづきお願いいたします。

They have chosen OpenOffice.org, and we are sure they will continue to
do so in even greater numbers over the next ten years. They choose it
today it not simply because it costs them nothing to download from our
site, but because of its professional quality and flexibility - as
well as its reassuring consistency.

> ユーザーはOpenOffice.orgを選びました。彼らが今後も使い続け、次の10年には
> さらに多くの人がユーザーになることを私たちは確信しています。
> 今日彼らがOpenOffice.orgを選んだのは単にサイトから無料でダウンロードできる
> からと言うことではなく、その高い専門性と柔軟性、
> そしてその安心できる一貫性です。

ODFユーザーは OpenOffice.org を選びました。OpenOffice.org を選んだ人は今後も OpenOffice.org
を選び、今後10年でさらに多くの人が OpenOffice.org を選ぶと確信しています。今日 OpenOffice.org
が選ばれるのは、単にサイトから無料でダウンロードできるからだけでなく、プロフェッショナルの使用に耐える品質と柔軟性、そして一貫性のあるデザインを備え、安心して使えるからです。

Thanks,
khirano

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: translate-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: translate-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信