this is great I belive if you can share it too with the Wikipedia and open source community will be great. best, Hala Essalmawi
________________________________ From: George Weyman <[email protected]> To: darine sabbagh8 <[email protected]> Cc: "[email protected]" <[email protected]>; CC Arab World المشاع الإبداعي <[email protected]> Sent: Thursday, September 29, 2011 3:05 PM Subject: Re: [cc-arab-world] Remix in Arabic I've shared this with the Meedan translators to see if anyone there has any quirky ideas: https://groups.google.com/group/meedan-translations?hl=en&pli=1 -George 2011/9/29 darine sabbagh8 <[email protected]> Let's make it a regional competition coming up with the best term for remix in arabic , as hisham said it does not exist > > >29 сентября 2011, 12:33 от "[email protected]" ><[email protected]>: > >> Dear all >> does anybody have a good suggestion about how to translate "remix" >> into Arabic? >> the community help will be very much appreciated >> best >> dona >> >> -- >> لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" >> من مجموعات Google. >> للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى >> [email protected] >> لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى >> [email protected]. >> للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان >> http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar. >> >> > >-- >لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" >من مجموعات Google. >للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى >[email protected] >لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى >[email protected]. >للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان >http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar. > > -- George Weyman - Senior Program Officer, Meedan | +44 7792 921298 +44 203 0155306 | Meedan in Wired - http://bit.ly/Meedan-in-Wired | Meedan Explained in 60 Seconds - http://bit.ly/Meedan-in-60Seconds | Meedan on Twitter - twitter.com/meedan | Meedan Blog – http://blog.meedan.net | -- لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" من مجموعات Google. للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى [email protected] لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى [email protected]. للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar. -- لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" من مجموعات Google. للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى [email protected] لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى [email protected]. للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.
