Sometimes simplest is best ... ?? ريمكس ;-)
~~~ David Munir Nabti | منير دافيد نبتي | Twtr @dmnabti<http://www.twitter.com/dmnabti> | LnkdIn <http://lb.linkedin.com/in/dmnabti> | Leb Mob: +961-3-138-770 ~~~ *Come join the first Social Venture Meetup<http://www.facebook.com/event.php?eid=280785468600969> at AltCity! Mon, Oct 3, 7pm-9pm* ~~~ • AltCity <http://www.altcity.me/> media / tech / creative / social impact collaboration space | Twtr @altcityme <http://www.twitter.com/altcityme> | On FB <http://www.facebook.com/pages/AltCity/229003993787233> | Leb Mob: +961-71-00-ALTC (2582) • Hibr.me Youth / Alternative Media Twtr @hibrme<http://www.twitter.com/hibrme> | www.hibr.me | On FB<http://www.facebook.com/pages/Hibrme%D8%AD%D8%A8%D8%B1-%D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A/161804869878> ~~~ On Thu, Sep 29, 2011 at 4:05 PM, George Weyman <[email protected]> wrote: > I've shared this with the Meedan translators to see if anyone there has any > quirky ideas: > > https://groups.google.com/group/meedan-translations?hl=en&pli=1 > > -George > > > 2011/9/29 darine sabbagh8 <[email protected]> > >> Let's make it a regional competition coming up with the best term for >> remix in arabic , as hisham said it does not exist >> >> >> 29 сентября 2011, 12:33 от "[email protected]" < >> [email protected]>: >> > Dear all >> > does anybody have a good suggestion about how to translate "remix" >> > into Arabic? >> > the community help will be very much appreciated >> > best >> > dona >> > >> > -- >> > لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع >> الإبداعي" من مجموعات Google. >> > للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى >> [email protected] >> > لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى >> [email protected]. >> > للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان >> http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar. >> > >> > >> >> -- >> لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع >> الإبداعي" من مجموعات Google. >> للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى >> [email protected] >> لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى >> [email protected]. >> للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان >> http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar. >> >> > > > -- > George Weyman - Senior Program Officer, Meedan | > +44 7792 921298 +44 203 0155306 | > Meedan in Wired - http://bit.ly/Meedan-in-Wired | > Meedan Explained in 60 Seconds - http://bit.ly/Meedan-in-60Seconds | > Meedan on Twitter - twitter.com/meedan | Meedan Blog – > http://blog.meedan.net | > > > -- > لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع > الإبداعي" من مجموعات Google. > للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى > [email protected] > لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى > [email protected]. > للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان > http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar. > -- لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في المجموعة "CC Arab World المشاع الإبداعي" من مجموعات Google. للنشر في هذه المجموعة، أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى [email protected] لإلغاء اشتراكك في هذه المجموعة، أرسل رسالة إلكترونية إلى [email protected]. للحصول على مزيد من الخيارات، يمكنك الانتقال إلى هذه المجموعة على العنوان http://groups.google.com/group/cc-arab-world?hl=ar.
