User: xrambous
Date: 05/05/20 14:34:53

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.55&r2=1.56
Delta lines:  +28 -22
---------------------
--- 01.po       20 May 2005 21:28:01 -0000      1.55
+++ 01.po       20 May 2005 21:34:50 -0000      1.56
@@ -12775,7 +12775,7 @@
 "\\<link href=\\\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\\\"\\>Add-in concept"
 "\\</link\\>"
 msgstr ""
-"\\<link href=\\\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\\\"\\>Koncept 
doplňků"
+"\\<link href=\\\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\\\"\\>Princip 
doplňků"
 "\\</link\\>"
 
 #: 04060111.xhp#par_id3146120.5.help.text
@@ -12918,7 +12918,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\\\"\\>Calculates the difference in "
 "months between two dates.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\\\"\\>Spočítá rozdíl mezi 
dvěm daty v měsících.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\\\"\\>Spočítá rozdíl mezi 
dvěma daty v měsících.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060111.xhp#par_id3146869.31.help.text
 msgid "MONTHS(Start date, End date, Type)"
@@ -12944,7 +12944,7 @@
 "moving the characters 13 positions in the alphabet.\\</ahelp\\> After the "
 "letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption "
 "function again to the resulting code, you can decrypt the text."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_ROT13\\\"\\>Zašifruje řetězec 
posunutím o 13 míst v abecedě.\\</ahelp\\> Po písmenu Z se pokračuje na 
začátku abecedy (Rotation). Když na výsledek znovu použijete stejnou 
funkci, získáte původní text."
 
 #: 04060111.xhp#par_id3159205.38.help.text
 msgid "ROT13(Text)"
@@ -12954,7 +12954,7 @@
 msgid ""
 "Text: Enter the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) "
 "decrypts the code."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text\\</emph\\>: Řetězec, který chcete zašifrovat. 
ROT13(ROT13(Text)) dešifruje text."
 
 #: 04060111.xhp#bm_id3151300.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>DAYSINYEAR function\\</bookmark_value\\>"
@@ -12968,7 +12968,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\\\"\\>Calculates the number of days "
 "in the year until a given date.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\\\"\\>Spočítá počet dní 
v roce daného data.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060111.xhp#par_id3154651.46.help.text
 msgid "DAYSINYEAR(Date)"
@@ -12979,13 +12979,13 @@
 "Date: The date up through which a number of days in the year is calculated. "
 "The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %"
 "PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Datum: Datum, pro které chcete spočítat počet dní v roce. 
Parametr Datum musí být platné datum podle národního nastavení 
%PRODUCTNAME."
 
 #: 04060111.xhp#par_id3153811.49.help.text
 msgid ""
 "DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 2/29/68, a valid date for the "
 "year 1968."
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINYEAR(A1) vrátí 366, pokud A1 obsahuje 29.2.68 (platné datum 
pro rok 1968)."
 
 #: 04060111.xhp#bm_id3154737.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>DAYSINMONTH function\\</bookmark_value\\>"
@@ -12999,7 +12999,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\\\"\\>Calculates the number of "
 "days in a month until a given date.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\\\"\\>Vypočítá počet 
dní v měsíci pro dané datum.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060111.xhp#par_id3150955.53.help.text
 msgid "DAYSINMONTH(Date)"
@@ -13010,13 +13010,13 @@
 "Date: The date up through which the days in the month is calculated. The "
 "Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %"
 "PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Datum: Datum, pro které chcete spočítat počet dní v měsíci. 
Parametr Datum musí být platné datum podle národního nastavení 
%PRODUCTNAME."
 
 #: 04060111.xhp#par_id3155742.56.help.text
 msgid ""
 "DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 2/17/68, a valid date for "
 "February 1968."
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINMONTH(A1) vrátí 29, pokud A1 obsahuje 17.2.68 (platné datum 
pro únor 1968)."
 
 #: 04060111.xhp#bm_id3149048.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>WEEKS function\\</bookmark_value\\>"
@@ -13030,11 +13030,11 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\\\"\\>Calculates the difference in "
 "weeks between two dates.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\\\"\\>Vypočítá rozdíl v 
týdnech mezi dvěma daty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060111.xhp#par_id3147402.60.help.text
 msgid "WEEKS(Start date, End date, Type)"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKS(počáteční datum, koncové datum, typ)"
 
 #: 04060111.xhp#par_id3166467.63.help.text
 msgid ""
@@ -13058,7 +13058,7 @@
 "weeks in a year until a certain date.\\</ahelp\\> The number of weeks is "
 "defined as follows: a week that spans two years is added to the year in "
 "which most days of that week occur."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\\\"\\>Určí počet týdnů 
v roce pro dané datum.\\</ahelp\\> Počet týdnů je určen následujícím 
způsobem: týden, který je rozložen mezi dva roky, se přidá k roku, ve 
kterém se vyskytuje větší část týdne."
 
 #: 04060111.xhp#par_id3145638.67.help.text
 msgid "WEEKSINYEAR(Date)"
@@ -13069,27 +13069,27 @@
 "Date: The date until which the weeks in the year will be calculated. The "
 "Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %"
 "PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Datum: Datum, pro  které se spočítá počet týdnů v roce. 
Parametr Datum musí být platné datum podle národního nastavení 
%PRODUCTNAME."
 
 #: 04060111.xhp#par_id3147614.70.help.text
 msgid ""
 "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 2/17/70, a valid date for the year "
 "1970."
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR(A1) vrátí 53, pokud A1 obsahuje 17.2.70 (platné datu 
pro rok 1970)."
 
 #: 04060111.xhp#hd_id3157901.72.help.text
 msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
-msgstr ""
+msgstr "Doplňky pomocí %PRODUCTNAME API"
 
 #: 04060111.xhp#par_id3149351.73.help.text
 msgid ""
 "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME \\<link href=\\"
 "\"http://api.openoffice.org/\\\"\\>API\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Doplňky je možno implementovat také pomocí %PRODUCTNAME \\<link 
href=\\\"http://api.openoffice.org/\\\"\\>API\\</link\\>."
 
 #: 04060112.xhp#tit.help.text 04060112.xhp#hd_id3151076.1.help.text
 msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Doplněk pro programování v $[officename] Calc"
 
 #: 04060112.xhp#bm_id3151076.help.text
 msgid ""
@@ -13101,6 +13101,8 @@
 "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>add-ins; for programming\\</"
 "bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>programování; doplňky\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>sdílené knihovny; 
programování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>externí DLL funkce; 
programování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce; sdílené 
knihovny pro $[officename] Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce; 
DLL doplňku $[officename] 
Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>doplňky; 
programování\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04060112.xhp#par_id3147001.220.help.text
 msgid ""
@@ -13110,6 +13112,8 @@
 "should use the new \\<link href=\\\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\\\" "
 "name=\\\"API functions\\\"\\>API functions\\</link\\>."
 msgstr ""
+"Způsob rozšiřování Calcu pomocí doplňků, který je popsán v 
následující části, je zastaralý. Rozhraní jsou stále platná a 
podporována, aby byla zajištěna kompatibilita s existujícími doplňky, ale 
pro programování nových doplňků byste měli použít \\<link 
href=\\\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\\\" "
+"name=\\\"funkce API\\\"\\>funkce API\\</link\\>."
 
 #: 04060112.xhp#par_id3150361.2.help.text
 msgid ""
@@ -13122,7 +13126,7 @@
 "\"\\>shared library \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>external DLL\\</"
 "defaultinline\\>\\</switchinline\\> so that the Add-In can be successfully "
 "attached."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc je možno rozšířit pomocí doplňků, což jsou 
externí programové moduly poskytující doplňující funkce pro práci se 
sešity. Tyto funkce se zobrazí v \\<emph\\>Průvodci funkcí\\</emph\\> v 
kategorii \\<emph\\>Doplněk\\</emph\\>. Pokud si chcete naprogramovat doplněk 
sám, dočtete se zde, které funkce musí \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>sdílená 
knihovna\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>externí 
DLL\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> exportovat, aby bylo možno doplněk 
úspěšně připojit."
 
 #: 04060112.xhp#par_id3149211.3.help.text
 msgid ""
@@ -13137,6 +13141,8 @@
 "you to program your own Add-In for \\<emph\\>Function Wizard\\</emph\\> of "
 "$[officename] Calc."
 msgstr ""
+"$[officename] hledá v adresáři určeném v \\<emph\\>Nástroje - Volby - 
$[officename] - Cesty - Moduly\\</emph\\> vhodnou \\<switchinline "
+"select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>sdílenou 
knihovnu\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>DLL 
knihovnu\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>. Aby $[officename] tuto 
knihovnu rozeznal, musí mít určité vlastnosti popsané dále. Tyto 
informace vám umožní naprogramovat si vlastní doplněk pro 
\\<emph\\>Průvodce funkcí\\</emph\\> v $[officename] Calc."
 
 #: 04060112.xhp#hd_id3146981.4.help.text
 msgid "The Add-In Concept"
@@ -13149,7 +13155,7 @@
 "functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter "
 "passing. The exact naming and calling conventions vary for different "
 "platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Každá knihovna doplňků poskytuje několik funkcí. Některé 
funkce se používají pro účely administrace. Pro své funkce si můžete 
vybrat téměř jakýkoliv název. Musíte ovšem dodržet určitá pravidla 
pro předávání parametrů. Přesná konvence pojmenování a volání se 
liší pro různé platformy."
 
 #: 04060112.xhp#hd_id3152890.6.help.text
 msgid ""
@@ -13816,7 +13822,7 @@
 
 #: 04060115.xhp#tit.help.text 04060115.xhp#hd_id3152871.1.help.text
 msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "Funkce dostupné z doplňků – Seznam funkcí analýzy, část 1"
+msgstr "Funkce dostupné z doplňků – Analytické funkce, část 1"
 
 #: 04060115.xhp#bm_id3152871.help.text
 msgid ""
@@ -14268,7 +14274,7 @@
 
 #: 04060116.xhp#tit.help.text 04060116.xhp#hd_id3154659.1.help.text
 msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "Funkce dostupné z doplňků – Seznam funkcí analýzy, část 2"
+msgstr "Funkce dostupné z doplňků – Analytické funkce, část 2"
 
 #: 04060116.xhp#bm_id3145074.help.text
 msgid ""




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to