[ja-discuss] StarSuite 9 Beta/StarOffice 9 Beta for Mac OS X

2008-08-07 スレッド表示 Kazunari Hirano
StarSuite 9 Beta/StarOffice 9 Beta for Mac OS X がダウンロードできます。
:)
http://tinyurl.com/66aotr  -- StarSuite 9 Beta
http://tinyurl.com/6et53y -- StarOffice 9 Beta

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトのスタッフとしての意思確認

2008-08-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
平野です。

2008/7/9 Maho NAKATA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 日本語プロジェクトとして、これまでどういう活動をしてきて、
 どういう役割でどういった責任を果たして活動してゆくのか、
 確認させていただきたいとおもいます。
私は翻訳プロジェクトの仕事をしてきました。
その主なものは、2.3, 2.4,
3.0などのユーザーインターフェースおよびオンラインヘルプの翻訳、翻訳に参加してくださった方々の仕事のコーディネート、JCAあるいはSCAサインのコーディネート、およびSunのG11N(グローバライゼーション)との共同作業のコーディネートです。
また品質保証(QA)プロジェクトの行うQAテスト、TCMテストに参加しました。

今後は翻訳プロジェクトのコーディネータをひきうけていきたいと考えています。
以上、よろしくお願いいたします。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-24 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi,

discuss@ja.openoffice.org
-
日本語プロジェクトのメーリングリストの運用、OpenOffice.orgのマーケティン
グ、Webサイトの運用、QAなど、日本語プロジェクトの活動について話し合います。
-
QAもいれてみました。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
-
OpenOffice.org のダウンロード、インストール、使い方、活用などについて、さまざ
まな質問や意見を交換します。
-
これでOK。

すっきりしましたね。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 日経コンピュータ2008年7月15日号[特集2]無料オフィスソフトの損得

2008-07-24 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://tinyurl.com/5gwahq
会津若松市、住友電工、NTTコムウェアの事例が紹介されています。
また、Sun, IBM, Novell, Googleなどのコミュニティ支援がどうなっているのかが具体的に書かれています。
お買い得、おすすめの号です。
:)
Thanks,
khirano

-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi all,

以下言語のプロジェクトリード、モデレータ、およびCCR( http://council.openoffice.org )
に各ユーザーリストの管理、モデレーションについて相談してみました。

オランダ語
http://nl.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=gebruikers
フランス語
http://fr.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users
ドイツ語
http://de.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users
イタリア語
http://it.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=utenti
英語
http://www.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users

タイプはmoderatedのところとdiscussのところがあります。
ポイントはトラフィックとモデレータの数です。
モデレータは3人のところが多いようです。
上記リンクを見るとそれぞれのトラフィックがわかりますが、3人で十分対応しているということです。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
も、複数のモデレータを置ければ、moderated でも十分対応していけるという感触を得ました。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] を 
moderated
でスタート、を提案したいと思います。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
のキャッチコピーは、シンプルに「個人、企業、公共機関などすべての
OpenOffice.org ユーザーが参加できるメーリングリスト」で良いと思います。

Thanks,
khirano

2008/7/20 Kazunari Hirano 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Hi all,

 期限については異論がないようなので、提案のとおりにすすめます。
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 のタイプとキャッチコピーについて23日までに意見をこちらにお寄せください。

 Thanks,
 khirano

 2008/7/16 Kazunari Hirano 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 引き続きご意見をお寄せください。
 議論の期限ですが、次のように提案させていただきます。
 http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/index.html
 OOoCon 2008のプログラムが8月4日に発表される予定です。
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 オープンのアナウンスをするのが効果的だとおもいます。
 そこで今日から一週間23日まで議論し、メーリングリストのタイプとキャッチコピーを決定する。
 24日、プロジェクトリードに対し 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 の設置を依頼する。
 25日、[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
  オープンアナウンスドラフト作成。
 8月1日まで、ドラフト修正、確定。8月3, 4, 5日いずれかにアナウンス。
 アナウンスと同時に 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 オープン、スタート。
 以上。ご検討ください。
 Thanks,
 khirano




 --
 OpenOffice.org Community Forum
 http://user.services.openoffice.org
 OpenOffice.org Marketing Contacts
 http://marketing.openoffice.org/contacts.html
 Participate in OpenOffice.org
 http://contributing.openoffice.org/

 http://openoffice.exblog.jp
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]




-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-23 スレッド表示 Kazunari Hirano
そうですね。
誰が参加できるかということであれば、discussもusersも、ユーザーであろうがなかろうが誰でも参加できます。
:)

なかみで区別すれば良いかな。

discuss@ja.openoffice.org
日本語プロジェクトのさまざまな活動、メーリングリストの運用、OpenOffice.orgのマーケティング、Webサイトの運用などについて話合います。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
OpenOffice.org のダウンロード、インストール、使い方、活用などについて、さまざまな質問や意見を交換します。

これでクリアですか。
:)
Thanks,
khirano

2008/7/24 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 矢崎です。

2008/7/24 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 そういうわけで、私が書いた案なら、ほかのメーリングリストと正しく区別でき
 ていると思いますがいかがでしょうか。
そうですね。:)  
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
スタートのアナウンス文をつくるときに、
入れていきたいとおもいます。

 改めて表明しますが、平野さんの案は、discussなどと区別できていないと思う
 ので、私は反対です。

 discussなどでは、個人、企業、公共機関などすべてのOpenOffice.orgユーザー
 が参加できるわけではないなら、平野さんの案に賛成しますが、すべての
 OpenOffice.orgユーザーが参加できるのは(参加して意味があるかは別にして)、
 discussなども同じなのでしょう?

 つまりusersの説明(discussなどと区別するための説明)としては的確ではない
 と思うのです。私が考えていることがうまく伝わっているとよいのですが、
 不安です。

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 仕切りなおし・締め切り延期 (Was: 3.0 スプラッシュスクリーン決定)

2008-07-21 スレッド表示 Kazunari Hirano
OpenOffice.org 3.0 のリリースが二週間遅れる予定になったので、スプラッシュスクリーンの決定も延期されました。
先に決まったStellaさんも再コンテストに合意しました。:)  あらたな締め切りは、7月28日です。

ふるってご応募ください。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Art/Splash_Screen/Proposals

Thanks,
khirano
-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi all,

2008/7/16 Maho NAKATA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 3. Moderatedがいいと思います。
 ただモデレータの負担が増えるのが気になります。
スパム対策などの観点から私もModeratedが良いとおもいますが、モデレータの負担については同じ懸念をもっています。
まずDiscussタイプでスタートして、様子を見、問題が出てきたら、モデレータを増強するなどして、Moderated
への移行を検討する、というのはいかがでしょうか。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi all,

期限については異論がないようなので、提案のとおりにすすめます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
のタイプとキャッチコピーについて23日までに意見をこちらにお寄せください。

Thanks,
khirano

2008/7/16 Kazunari Hirano 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 引き続きご意見をお寄せください。
 議論の期限ですが、次のように提案させていただきます。
 http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/index.html
 OOoCon 2008のプログラムが8月4日に発表される予定です。
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 オープンのアナウンスをするのが効果的だとおもいます。
 そこで今日から一週間23日まで議論し、メーリングリストのタイプとキャッチコピーを決定する。
 24日、プロジェクトリードに対し 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 の設置を依頼する。
 25日、[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
  オープンアナウンスドラフト作成。
 8月1日まで、ドラフト修正、確定。8月3, 4, 5日いずれかにアナウンス。
 アナウンスと同時に 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 オープン、スタート。
 以上。ご検討ください。
 Thanks,
 khirano




-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] MacOSX Aquaバージョン (Re: [releases] MacOSX INTEL/PPC aqua version of OpenOffice.org 3.0 Beta2 (BEB300_m3) have been uploaded)

2008-07-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=3
「OpenOffice.org for Mac OSX 最新情報」をつくりました。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/7/15 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 私は管理する人の好みのような気がしますので、特に意見はありません。
了解。

 概要:OpenOffice.org日本語プロジェクトに参加するときに
 初めて入るメーリングリスト
OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加するかどうかは、ユーザーの意志によります。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
は、文字通り、OpenOffice.org
ユーザーなら、日本語プロジェクトに参加するかしないかにかかわらず、誰でも参加=登録=サブスクライブできるようにしたいですね。
なお、日本語プロジェクトに参加している人、メンバーリストは、http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMemberList
こちらになります。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
引き続きご意見をお寄せください。
議論の期限ですが、次のように提案させていただきます。
http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/index.html
OOoCon 2008のプログラムが8月4日に発表される予定です。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
オープンのアナウンスをするのが効果的だとおもいます。
そこで今日から一週間23日まで議論し、メーリングリストのタイプとキャッチコピーを決定する。
24日、プロジェクトリードに対し 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
の設置を依頼する。
25日、[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
オープンアナウンスドラフト作成。
8月1日まで、ドラフト修正、確定。8月3, 4, 5日いずれかにアナウンス。
アナウンスと同時に 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
オープン、スタート。
以上。ご検討ください。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 3.0 スプラッシュスクリーン決定

2008-07-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://wiki.services.openoffice.org/w/images/7/73/OOo30_splashscreen_draft-c.png
SunのStella Schulzeさんの作品です。

OpenOffice.org 最新情報
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=48

Thanks,
khirano

-- Forwarded message --
From: Florian Effenberger 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Mon, Jul 14, 2008 at 9:10 PM
Subject: [website-dev] announcing final splash screen for 3.0
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;], 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;], 
Stella
Schulze 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;], 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;],
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;], 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


Hello,

I'm delighted to announce the final splash screen for OpenOffice.org 3.0:

http://wiki.services.openoffice.org/w/images/7/73/OOo30_splashscreen_draft-c.png

Stella Schulze from Sun Microsystems won the race. ;-) Thanks Stella
for your great proposal and for your quick and professional reaction
and for designing this splash screen.

CC'ing releases@ so the splash screen can be included appropriately.

Florian


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]




-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-07-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
の設置にあたって、検討課題のひとつは、そのタイプです。
http://www.openoffice.org/scdocs/ProjectOwnerMailingLists
OpenOffice.org のメーリングリストには3つのタイプがあります。
1. Discuss
2. Unmoderated
3. Moderated

1. Discussタイプ
サブスクライバの投稿は自動的にメーリングリストに流されます。
そのほかの人からの投稿はまずモデレータに送られます。
モデレータが承認すればメーリングリストに流れます。
承認されなければ、投稿者に送り返されます。

2. Unmoderatedタイプ
誰でも投稿できます。

3. Moderatedタイプ
すべての投稿がモデレータに送られます。
モデレータが承認したものだけがメーリングリストに流れます。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
のタイプについてご意見をお寄せください。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] Java アップデート

2008-07-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi,
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=4t=37
Javaのアップデートが楽しみになりました。
:)
Thanks,
khirano
-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OpenOffice.org 3 リリース予定日 9月16日

2008-07-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
当初の計画より2週間おくれ。リリース候補1は8月15日、リリース9月16日の予定です。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=48t=38
:)
-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [releases] OOo 3.0 Beta 2 feedback extract

2008-07-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
FYI:

2008/7/15 Maho NAKATA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 FYI:

 なにかbeta2に関して報道、コミュニティ、レビュー、フォーラムから
 フィードバックありましたか。ありましたら
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo_3_Beta_feedback
 へどうぞ。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=3648
一部翻訳があります。
:)
Thanks to Okuhara san.
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OpenOffice.org 3.0 Mimeタイプアイコン

2008-07-12 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi all,
All MimeType Icons :: Applications, Documents  Templates of OpenOffice.org 3.0
http://ui.openoffice.org/VisualDesign/OOo30MimeType.html
ユーザーインターフェースデザインプロジェクトのMimeタイプアイコンです。
-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OpenOffice.org 3.0 ベータ2

2008-07-12 スレッド表示 Kazunari Hirano
OpenOffice.org 3.0 ベータ2がアップされています。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=48
スタートセンターが便利です。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/download/file.php?id=25mode=view
:)
Thanks,
khirano
-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] マーケティングプロジェクト

2008-07-08 スレッド表示 Kazunari Hirano
おつかれさまです。

2008/7/9 Maho NAKATA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 平野さん
 私の理解が正しければマーケティングプロジェクトは可知さんが
 コーディネーターを降り、引き継ぎがいないということだと
 思います。

そのとおりです。間違いありません。

http://ja.openoffice.org/staff.html

 担当となっているのはどういうことか、または
 消すべきかご説明お願いします。

私のところは、「役割:翻訳、品質保証(QA)、マーケティング」となっています。
これは「翻訳」やってます、「QA]やってます、「マーケティング」やってます、ということです。

翻訳プロジェクトにはコーディネータがいます。
QAプロジェクトにはコーディネータがいるように書かれていますが、これは古い記述で、現在はいません。
マーケティングプロジェクトのコーディネータもいません。

ゆえに、日本語プロジェクトのQAプロジェクトとマーケティングプロジェクトのcorrespondence(窓口・担当者)は日本語プロジェクトリードがひきうけています。

私のやっている「マーケティング」はOOoCon2004ベルリンで発表されたOpenOffice.orgのマーケティング戦略文書「Strategic
Marketing Plan」に従っているものです。これは2005-2010の5カ年計画です。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Strategic_Marketing_Plan
この文書にMarketing Contacts (MarCons) マーケティングコンタクトの役割が明記されています。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Strategic_Marketing_Plan#Marketing_Project
私はOpenOffice.orgのマーケティングプロジェクトのメンバーです。
http://marketing.openoffice.org/
また日本/日本語のMarconです。
http://marketing.openoffice.org/contacts.html#asiapac
仕事は、プレスリリースをつくったり、
http://marketing.openoffice.org/press_releases.html
Whyキャンペーンを展開したり、
http://why.openoffice.org/
トレードマークやライセンスに関する問い合わせに対応したり、
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] と 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
OOoCon の宣伝や準備に参加したり、
http://marketing.openoffice.org/conference/
とさまざまです。
:)
ゆえに、私のところ「翻訳、品質保証(QA)、マーケティング」にかぎっていえば、特に修正や削除の必要はないとおもいます。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org日本ユーザー会とOpenOffice.org日本語プロジェクトの関係について

2008-07-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
おつかれさまです。

最終ドラフトに +1 です。

よろしくお願いいたします。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-06-30 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、

ありがとうございます。

私は「7月はじめあたりに再度提案」といったので、もう少し待ちます。
:)

別スレッドの話も矢崎さんのおかげでほぼまとまったのではないでしょうか。
あとはどのように発表するかというところを残すのみとなったように見えます。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;], 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
の管理運営者に相談し、いろいろなアドバイスをいただいているところです。

七夕あたりに、再度具体的な提案を考えています。

矢崎さん、もうひといき。がんばれ。
:)
Thanks,
khirano


2008/6/30 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 矢崎です。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 私にはこれ以上止めていただくことはできないと思いますので、思うように
 進めていただければよいと思います。ご協力ありがとうございました。

 また、6月中にまとめられないことに対しては、大変申し訳ないと思っています。


2008/6/5 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 メーリングリストの開設に5ヶ月も必要なのでしょうか。
開設自体に時間はかかりませんが、開設するものポリシーや運用方針の設定に時間が
必要だろうと思います。
11月前か後かといわれれば、今年中に開設して運用を本格化させるのであれば、11月
前、OOoCon北京前であろう、ということです。
それまでにできれば、OOoCon北京で、日本語コミュニティーフォーラムの紹介ととも
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
のことも紹介してもらえます。

 いま別スレッドで話していることはすっかり無視しているように見えますので、
 大変残念で不愉快な提案だと思いました。
それは大変失礼をいたしました。その話がどのへんまで進んだら提案をしても良いの
かタイミングをみはからって教えてください。
まとまるめどがつかないようでしたら、7月はじめあたりに再度提案します。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]




 -
 To unsubscribe, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 For additional commands, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]





-- 
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org/

http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] (OOo + ブラウザ) デモ

2008-06-27 スレッド表示 Kazunari Hirano
これは! ちょっと! エキサイティング!
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/odf_www_an_odf_wiki
ここのYouTubeでご覧ください。
http://mediacast.sun.com/users/Kay.Ramme/media/ODF-WWW-An-ODF-Wiki/details
こちらからダウンロードしてWindows Media Player などで全画面表示にしてご覧になることをおすすめします。

OpenOffice.org を WYSIWYG エディタのように使って、Webサーバー上にあるドキュメントを操作します。
まるで、Wiki のようです。

-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.26)

2008-06-27 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/27 Yosuke Kato 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 引越しを考えているという情報をfreemlにももらったからでした。

http://www.freeml.com/openoffice/11024?sid=fd90e9724e3260ef48e6c7a192159405
この鎌滝さんのポストのことですか?
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OOoCon 2008(11月北京) スポンサー募集

2008-06-27 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/27 Maho NAKATA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 もう少し練ってannounceに流せませんか?
 どう思われますか
Thanks. ドラフトを別スレッドに投げました。

もうすこしイメージがわくようにアナウンスをふくらませたいとおもっています。

たとえば、ここに
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sponsor_of_OOoCon_2008
 「スポンサーラウンジ」というのが出てきます。

Peter [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Peter 
によると「スポンサーラウンジ」というのは便利なインテリアを備えたエレガントな部屋で、スポンサーの方々が自分の目的にあわせてブッキングし、その時間内は自由に使うことができるということです。報道関係者を招いたり、顧客と会ったり、その他自分のビジネスのプロモーションに使うことができます。

ほかにこういう情報があると日本企業に魅力的なものになるのではないかといったことがありましたら、教えてください。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OpenOffice.org は売っていいか。

2008-06-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
現在 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
では、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SellingOOo
これを翻訳中です。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Selling_OpenOffice.org_ja
日本語部分だけでかまわないので、読んでいただいて、一般的なご意見をいただければさいわいです。
今後ここに書いてあるような問題がたくさん出てくる可能性があります。
このような問題には適切かつ迅速に対応する必要があります。
実際にどう対応するか、ということを考えながら、読んでみてください。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
に声をかけてください。

Thanks,
khirano
-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OOoCon 2008(11月北京) スポンサー募集

2008-06-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
企業のみなさん、

ゲット・ア・チャンス!

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sponsor_of_OOoCon_2008

OOoCon スポンサーは、メリットもりだくさん。

ふるってお申し込みください。

Thanks,
khirano

-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] [アナウンス:ドラフト] OOoCon 2008 北京(11月5日-7日開催)スポンサー募集

2008-06-26 スレッド表示 Kazunari Hirano
OOoCon 2008 北京(11月5日-7日開催)スポンサー募集


今年の OpenOffice.org Conference (OOoCon 2008) は、
11月5日-7日、中国の北京で開催されます。

http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/sponsors.html

これまで、ドイツのハンブルク、ベルリン、スロベニアのコペール、
フランスのリヨン、スペインのバルセロナで開催されてきた OOoCon
は OpenOffice.org コミュニティのメインイベント、世界有数の国際
会議です。今回初めてアジアで開催されます。この機会を利用して、
あなたの会社、製品、サービスを世界にアピールしてください。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sponsor_of_OOoCon_2008

OOoCon 2008 のスポンサーシップには3つのパッケージがあります。
あなたの会社のニーズにあったパッケージをひとつ選んでください。

・プラチナ・スポンサー(10,000米ドル)
・ゴールド・スポンサー(5,000米ドル)
・シルバー・スポンサー(2,500米ドル)

あなたの会社とあなたのビジネスパートナーなどが共同でスポンサー
になることもできます。他にもさまざまなスポンサーシップのご提案
を歓迎いたします。

スポンサーの申し込み先は次のとおりです。

OOoCon 2008 組織委員会:
・Peter 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
・Yang [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

OOoCon 2008 北京の開催は、次のスポンサーの支援があってはじめて
実現します。心から御礼もうしあげます。

・RedFlag 2000 (レッドフラッグ 2000)
 http://en.redoffice.com.cn/

・Sun Microsystems (サン マイクロシステムズ)
 http://www.sun.com/

・IBM (アイ・ビー・エム)
 http://www.ibm.com/

詳しくは次をご覧ください。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sponsor_of_OOoCon_2008


ご不明な点は、日本語プロジェクトにお問い合わせください。

OpenOffice.org 日本語プロジェクト:
・Maho [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
・Kazunari 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-24 スレッド表示 Kazunari Hirano
可知さん、

2008/6/24 Yutaka kachi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 そのために、目印だけ作って、組織を作らないというのは、十分にリーズナブル
 な作戦だったと考えています。
reasonable (http://eow.alc.co.jp/reasonable/UTF-8/?ref=sa) でしょうか?
その「作戦?」は禍根を残しました。
それとも可知さんのおっしゃるリーズナブルは、「道理にかなった」の方ではなく、「安っぽい」の方ですか。

 これは、ユーザー会という名前の元で活動してくれた人たちが、オープンソース
 のコミュニティを自分たちなりに解釈した結果だったと思います。今にして思え
 ば、Web2.0とかCGM(http://e-words.jp/w/CGM.html)を先取りしていたのだと思
 います。
さっぱりわかりません。何が解釈した結果だったのか。
その結果がなぜCGMの先取りなのか。
CGMの用語解説を読んでもさっぱりです。

 Q.そんなんで責任がとれるの?
 A.誰も責任はとりません。
もはやこれは通用しなくなったとわたくしは思います。
ひきつづき「責任をとりません」でいくかどうかは日本ユーザー会が決めればよいことです。

 
 日本ユーザー会はOpenOffice.orgについて
 共通の関心を持った人たちのコミュニティです。
 
「共通の関心」とは何ですか。
「ただ関心」を持っている人はどうですか。
過去に「持った」人たちですか。
今「持っている」人はどうですか。
といったようなことは、日本語プロジェクトで話合うことではありません。
日本ユーザー会が、「わたくしたち日本ユーザー会はOpenOffice.orgについて共通の関心を持った人たちのコミュニティです」というのであれば、それに誰も文句はいいません。

 理由1:この一文があることで、日本ユーザー会と日本語プロジェクトについて
 混乱している人たちが、日本語プロジェクトから見たユーザー会の位置付けを理
 解しやすくなる。
理解しやすくなるとは思えません。

 理由2:ユーザー会の名前で集まっていた人たちが、今後日本語プロジェクトに
 協力していくための土壌を作ることができる。
どうしてこれが土壌作りになるのかよくわかりません。

 確かに、「ユーザー会を定義する必要はない」という平野さんの提案でも、十分
 関係を説明できます。
ここで議論しているのは、「説明」することです。
矢崎さんがまとめてくださっているのも「説明」です。

 問題は、その先です。これだけでより多くの人たちのやる
 気を引き出す文章になっているでしょうか。
そのような目的の文章ではありません。

 単純に内部のロジックを積み上げて文章を組み立てるだけでは、
 人を動かすメッセージとしては十分に強くなりません。
なにをおっしゃっているのか理解できませんが、ここでは、そういうメッセージを作っているのではないと思います。

 そこから一歩踏み込んで、読み手の想像
 力を刺激することが、マーケティングには重要なのだと思います。
なぜ、ここで、マーケティングが出てくるのか、よくわかりません。

まず、わかりやすく説明して、わかってもらう、これが大切なのではないですか。
これが、矢崎さんのリードしてくれていることでしょう。

後のことは、「説明」のあとに考えましょう。
これも、矢崎さんがくりかえし言っていることです。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-21 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi btm,

2008/6/21 Taro Matsuzawa aka. btm 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 http://www.mozilla.org/community/websites.html
 http://mozilla.jp/support/community
Thanks for the links.

Viva! Mozilla-gumi :)  gumi って英語になってる。
:)http://tinyurl.com/6falyn

 取り決めを行った記録などは残っておりません。というのも、
 ほとんどミーティングで済ませてしまったからです。
:)  I see.

ありがとうございました。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-20 スレッド表示 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

たいへん参考になります。Thanks!

 さて、もじら組はMozilla Japan及びMozilla Corpから正式に認められている
 「コミュニティー」であり、独自にユーザサポート及び開発への協力を
 行っています。また、Mozila Japanとの協力関係においてもしっかりとした
 基盤があり、様々な活動でお互い協力しながらMozilla Firefoxなどの
 プロダクトの普及活動を行っています。

「正式に認められている」というのはどこで確認できますか。
もしあるようでしたら、URIを教えてください。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/20 Yutaka kachi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 これは可能ですか?
もちろんです。

「日本ユーザー会」は、実体がないのに、なまえだけ、そのことばだけがひとり歩きしてきたわけです。
誰でも使える、誰でも名乗れる、便利なことばです。
たとえば、今日、誰かが「わたしが日本ユーザー会だ」といっても、誰も文句がいえません。

私が主張しているのは、OpenOffice.org
日本語プロジェクトが、「日本ユーザー会」を、たとえば「たんなる言葉である」とか「コミュニティーである」とか、定義する必要はないということです。

そんなことをしなくても、十分関係を説明できます。実際これまでに矢崎さんがまとめてくださった線でほぼ説明できていると思います。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトの問い合わせメール

2008-06-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/20 Yutaka kachi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ということは、平野さんはoooug.jpを誰が管理しているかは知っているけれど、
 どのように管理しているかは知らないということですね。

知りません。可知さんはご存知ですか?

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.17)

2008-06-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/19 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 以上のことから、文章は変更しません。引き続きよろしくお願いします。
では、次のように変更してください。

「OpenOffice.org日本語プロジェクトは、多様な分野の個人・家庭・団体・企業・
公共機関、さまざまなOpenOffice.org のユーザーや開発者のコミュニティと協
力して、オープンソースのオフィススィートOpenOffice.orgの活用、開発、普及を
すすめています。」

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] Re: デジタルスタンダード機構のハーグ宣言

2008-06-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。

http://www.digistan.org/hague-declaration:ja

ハーグにて採択、宣言以来、まもなく1カ月になります。

All signatures so far: 2464

署名者は、2464 に達しました。

ひきつづきご協力お願いします。

2008/5/16 Kazunari Hirano 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 http://www.digistan.org/hague-declaration:ja
 ふるってご署名ください。
 :)
 Thanks,
 khirano




-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.17)

2008-06-18 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/19 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 「OpenOffice.orgのユーザーや開発者のコミュニティ」という言い回しは
 「OpenOffice.orgのコミュニティ」と短くできないでしょうか。
 何か裏に隠された意図があるか、教えてください。
なにもありません。ありのままです。

 -
 OpenOffice.org日本語プロジェクトは、多様な分野の個人・家庭・団体・企業・
 公共機関、さまざまなOpenOffice.orgのコミュニティと協力して、オープンソー
 スのオフィススィートOpenOffice.orgの活用、開発、普及をすすめています。
以上、問題ありません。

 日本ユーザー会はOpenOffice.orgについて共通の関心を持った人たちのコミュニ
 ティです。
これは可知さんの見解でしょう。
「日本ユーザー会」をどう見るかということについては、これまでの議論でも明らかなように、まちまちで、定まらない。
一致しないことは書かないというのが原則です。

 ■日本ユーザー会と日本語プロジェクトについて
 (以下同じ)
OKです。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトの問い合わせメール

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
oooug.jp を管理していらっしゃる方、

http://oooug.jp/mirror/

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

削除願います。

あるいは、http://oooug.jp/mirror/ によるミラーはどのくらいの頻度で行われているのでしょうか。

Thanks,
khirano

2008/6/17 Maho NAKATA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 トップページの
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

 Removed:
   ja/www/news/release_announce_2_3.html
   ja/www/news/release_announce_2_3.txt

 Modified:
   ja/www/books.html
   ja/www/index.html
   ja/www/index2.html
   ja/www/inquery.html
   ja/www/magazines.html
   ja/www/marketing/bizdev.html
   ja/www/security/index.html
 としました。


 From: Kazunari Hirano 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 Subject: Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトの問い合わせメール
 Date: Mon, 16 Jun 2008 00:54:12 +0900

 樋口さん、ありがとうございます。

 2008/5/9 Takaaki Higuchi 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
  私も問い合わせ先に関する記述を削除するだけで良いように思います。
 +1
 http://ja.openoffice.org/ の
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/


 -
 To unsubscribe, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 For additional commands, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]





-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.17)

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、

おつかれさまです。

2008/6/17 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 --
 ■日本語プロジェクト
 OpenOffice.org(http://www.openoffice.org/)の言語プロジェクトの1つとし
 て、日本語プロジェクトが誕生し、現在も存続している。
 管理運営は、日本語プロジェクトLead兼オーナーである中田真秀である。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 で活動していた人たち(有志。中心人物は中田真秀)が関わって
 いたが、日本ユーザー会の有志により派生したわけでも、誕生したもの
 でもない。また、運営管理も日本ユーザー会や、日本ユーザー会の有志に
 よるものではない。

 ■日本ユーザー会
 OpenOffice.orgについて共通の関心を持った人たちのコミュニティです。
 日本ユーザー会は明確な組織として定義されたことはなく、運営管理者は
 存在しない。

 ■情報・成果
 日本語プロジェクト設立時、日本ユーザー会の情報・成果を元に、日本語
 プロジェクトが整備された。また、日本語プロジェクトが提供する情報に、
 日本ユーザー会の名称を記載している場合がありました。

 ※後者については特に、混乱を招く原因となり日本語プロジェクトとしては
 申し訳ないと思っている。

 ■ユーザー向けのメーリングリスト
 そして、混乱の元にもなっているユーザー向けのメーリングリストについては、
 以下のような状態にあります。

 (1)日本ユーザー会のメーリングリストが存在する
 (2)日本語プロジェクトが運営するユーザー向けのメーリングリストは
  存在しない
 (3)ユーザー向けのメーリングリストでは、日本ユーザー会のメーリング
  リストがよく使われている。

  http://ja.openoffice.org/ml_info.htmlでもそのように紹介するべき
  でしたが、現在はそうなっていない。

  ja.openoffice.orgを訪れた人および日本ユーザー会MLのメンバーで、
  [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
  された方がいることは日本語プロジェクトとして残念だと思っている。

  ※【MLを選ぼう】http://ja.openoffice.org/ml_info.html#select
  では、「普通の人も使えるメインのML」

  【ユーザー メーリングリスト】
  http://ja.openoffice.org/ml_info.html#user_ml
  では、「日本ユーザー会メインのメーリングリスト」と紹介されています。
 --

OK.

 始めの4行はこの文章
 にはふさわしくないか…まだまだ悩んでます。
とってしまってかまわないとおもいます。
日本語プロジェクトは、OpenOffice.org
の1プロジェクトですから、さまざまなコミュニティーと協力して、開発、普及にあたるのはあたりまえのことだからです。

 -
 OpenOffice.org日本語プロジェクトは、多様な分野の個人・家庭・団体・企業・
 公共機関、さらにはOpenOffice.org日本ユーザー会を始めとするコミュニティと
 協力して、オープンソースのオフィススィートOpenOffice.orgの活用と開発を支
 援していきます。

この文章は次のような文章とさしかえると良いでしょう。

「このWeb サイト ja.openoffice.org は、トップページに書かれているようにOpenOffice.org
日本語プロジェクトが運営しています。日本ユーザー会のサイト、あるいは日本ユーザー会によって運営されているサイトだと思われている方もいらっしゃると思いますが、それは誤解ですので、この点について説明させていただきます。」

 ■日本ユーザー会と日本語プロジェクトについて
 ※これ以降の文章は、2008/6/14現在の状況を説明した文章です。
 2008/6/14以降もこの文章に書かれたとおりであると保証するものでは
 ありません。

 日本ユーザー会と日本語プロジェクトは、別々に活動しています。

 次のような経緯・事実によって、日本ユーザー会と日本語プロジェクトは、
 同じものだと思われることがありますが、それは誤解です。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 対して、「OpenOffice.orgに日本語プロジェクトを設立しないか」と連絡が
 ありました。
 日本ユーザー会MLのメンバーは、これに大いに「協力」し、OpenOffice.org
 によって日本語プロジェクトが設立されました。

 ※日本ユーザー会や、日本ユーザー会の有志が日本語プロジェクトを設立した
 のではありません。また、日本ユーザー会がある時点から日本語プロジェク
 トに変わったのでもありません。

 ・日本ユーザー会の肩書きで活動している人が、日本語プロジェクトの肩書き
 で活動している場合があります。

 ・日本ユーザー会の情報・成果を元に、日本語プロジェクトが整備されたため、
 情報・成果が同じような内容になっている場合があります。また、日本語プロ
 ジェクトが提供する情報に、日本ユーザー会の名称を記載している場合があり
 ました。

 ・日本語プロジェクトには、OpenOffice.orgの使いかたなど、ユーザーが
 情報交換をするためのメーリングリストがありません。日本語プロジェクトで
 は、そのような目的のメーリングリストとして、日本ユーザー会のメーリング
 リストを紹介しています。
 -
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
の認識の一致点、つまり日本語プロジェクトの統一見解として良いとおもいます。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
にもっていくのは、そのMLの管理者である Y さんが最適だとおもいます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
でユーザー会やそのMLについて話し合ってもらいましょう。
また、oooug.jp が日本ユーザー会を名乗っているが、それをどうするのか、話し合ってもらいましょう。

Y さん、お願いいたします。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、おつかれさまです。

2008/6/17 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 いま私が主導になっている話については、可知さんの文案がおかしいという指摘
 はないと思いますので、現在のまとめメールの内容のまますすめます。

すすめていただいて良いとおもいます。

 今は日本ユーザー会(というコミュニティ)は無くなっていないと思いますので。

「無い」という人と「ある」という人がいるんです。:)
「無い」と思っている人にとっては無い、「ある」と思っている人にとってはある、という、そういう存在なんです。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 また別のスレッドで相談していただけるとうれしいです。

それらを discuss@ja.openoffice.org で、つまり日本語プロジェクトで相談、議論するこはないでしょう。

「日本ユーザー会」を無くすかどうか。これは、「ある」と思っている人が話し合って決めればよいことです。
oooug.jp を運営管理し、日本ユーザー会を名乗っている方々が、話し合って決めればよいことです。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
の参加者およびその管理者が話し合って決めればよいことです。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。

2008/6/18 Yutaka kachi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 日本ユーザー会を無くす相談(樋口さんが提案した)があり得るのは理解します
 が、矢崎さんが中心となって進めているのは、日本語プロジェクトから見て、
 ユーザー会をどのように位置付けるか、だと思います。

そのとおりだとおもいます。

私がいっているのは、日本ユーザー会をどうするかは、ここで相談、決定することではないということです。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。

可知さん、

撤回を求められている発言とは次の部分ですか。

 それらを discuss@ja.openoffice.org で、
 つまり日本語プロジェクトで相談、議論することはないでしょう。
 「日本ユーザー会」を無くすかどうか。これは、「ある」と思っている人
 が話し合って決めればよいことです。
 oooug.jp を運営管理し、日本ユーザー会を名乗っている方々が、
 話し合って決めればよいことです。
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 を無くすかどうか。
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 の参加者およびその管理者が話し合って決めればよいことです。


Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。

2008/6/18 Yutaka kachi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 私は、日本ユーザー会は「ある」と思っています。定義された組織だとは思いま
 せんが、共通の関心を持った共同体として存在していると、今も考えています。

そういう可知さんの考えを尊重します。

私は「無い」とおもっています。

互いに互いの考えを尊重しましょう。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトの問い合わせメール

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。

2008/6/18 Yutaka kachi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ついでに質問なのですが、このメールのCCの方は誰ですか?

oooug.jp を管理されている方だと思います。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.17)

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。

2008/6/18 Yutaka kachi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Yさんでなくても良いと思います。
 何なら私がやりましょう。

お願いいたします。

 何を話し合うのか、日本語プロジェクトは指示する必要ないと思います。

そのとおりだと思います。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 『OpenOffice.org Base と Basic でデータベースプログラミング』

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
QA Detabase Team  ( http://tinyurl.com/5k59od )の Drew Jensen が
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
に投げたメールによると
Roberto Benietiz 著 Database Programming with OpenOffice.org Base 
Basic が Lulu から出版されました。

-- Forwarded message --
From: Drew Jensen 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Wed, Jun 18, 2008 at 2:57 AM
Subject: [users] A book on database development using OpenOffice.org
Base now available
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


I had mentioned this before and wanted to pass on that it is now available.

Database Programming
OpenOffice.org Base  Basic
- Roberto Benietiz

Copies can be acquired from http://www.lulu.com/content/241


Drew

--
OpenOffice.org User Community Forums Connecting users around the globe!
 Community forum  http://user.services.openoffice.org/en
 Communauté francophone  http://user.services.openoffice.org/fr
 Közösségi fórum  http://user.services.openoffice.org/hu
 コミュニティーフォーラム  http://user.services.openoffice.org/ja

United States PostgreSQL Association: http://www.postgresql.us/


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]




-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-17 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/18 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 平野さんの個人的意見という意味では尊重できなくもないですが、
 もう少し慎重に発言していただけるとうれしいです。
了解.
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会の関係(本題)

2008-06-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
樋口さん、ありがとうございます。

2008/6/16 Takaaki Higuchi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ユーザ会を無くすことについて、合意を得る必要は無いと思います。その手段も無いので。
 どうしてもユーザ会を続けたいと考えている人は手を上げて、その人が中心となってユーザ会の
 定義を行い、日本語プロジェクトとの関係もきちんと定義すれば良いでしょう。そうでない限り、
 ユーザ会というものは解消するということで良いと思います。
賛成です。

 ユーザ会を無くす場合は、freemlからの移行期間は一年くらい見ておきましょう。freemlの新規
 参加を止める。投稿もmoderatedにして、アナウンスなどの必要事項のみ、forwardし、usersへの
 移行を推奨するなどの移行措置を考えていけばよいと思います。
freeml についてもこれで良いと思います。

ただし、日本ユーザー会についてはひとつだけ問題が残ります。
それは、oooug.jp の管理運営です。
日本語プロジェクト ja.openoffice.org のトップページには、次のようなリンクがあります。
---
もっと知りたい
---
フォーラム QA 互換性情報 技術情報 プロジェクト(wiki) メーリングリスト
---
1. QA -- http://oooug.jp/faq/
2. 互換性情報 -- http://oooug.jp/compati/2.0/

2. の方は松井幹彦さんが管理しています。
1. は、OpenOffice.org日本ユーザー会, Hosted by アイネットディーとなっていますが、誰が管理しているのかわかりません。

QAも互換性情報も非常に有用な情報を提供しているとおもいます。

しかしながら、そのコンテンツを誰が管理しているのか、基盤となっている oooug.jp
がどのように管理されているのか、維持管理費はホストのアイネットディーが全額負担しているのか、あるいは誰かがアイネットディーに全額あるいは一部支払っているのか、一切不明です。

これらを明らかにした上で、たとえば、http://oooug.jp/ や
http://oooug.jp/mirror/aboutus.html にある記述を書き換えていただかなければなりません。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトの問い合わせメール

2008-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
樋口さん、ありがとうございます。

2008/5/9 Takaaki Higuchi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 私も問い合わせ先に関する記述を削除するだけで良いように思います。
+1
http://ja.openoffice.org/ の
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

 .discussは初心者向けの問い合わせ先
 にはならないので、平野さんの書き換え提案は不適当と考えます
了解しました。私の提案は撤回します。


 Shu Minari さんは書きました:
 hi guys.
 i can not write Japanese so i am writing in English.

 anyway,i think we should just delete it.
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

 it is fine.


 -
 To unsubscribe, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 For additional commands, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]





-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OOoCon北京発表論文締切7月18日

2008-06-15 スレッド表示 Kazunari Hirano
北京で11月5日-7日開催予定のOOoCon2008 は、発表論文を募集しています。
締切は7月18日です。ふるってご応募ください。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=278
http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp
今回からWebフォームを使って応募するようになりました。
応募内容、応募方法、旅費助成についてわからないことがあればお尋ねください。
Thanks,
khirano
-- 
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
仏語:http://user.services.openoffice.org/fr
洪語:http://user.services.openoffice.org/hu
日語:http://user.services.openoffice.org/ja
越語:vietnamese, coming soon
:)
http://openoffice.exblog.jp
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.13)

2008-06-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、

お世話になっております。

2008/6/13 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ・過去、OpenOffice.org(本家)から日本ユーザー会ML
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 プロジェクトを設立しないか」と連絡がありました。
 日本ユーザー会MLのメンバーは、これに大いに「協力」し、OpenOffice.org
 (本家)によって日本語プロジェクトが設立されました。
「本家」という表現は適当ではありません。
OpenOffice.org と OpenOffice.org Japanese Native Language Project
は、本家と分家といった関係ではないからです。

Japanese Native Language Project は、OpenOffice.org のプロジェクトのひとつです。
http://projects.openoffice.org/index.html
OpenOffice.orgのプロジェクトは3つのカテゴリにわけられています。
1.公認プロジェクト
 コアな技術的プロジェクトと主要ユーザー情報プロジェクト
2.インキュベータ(実験的、公認候補)プロジェクト
 実験的、限定的プロジェクト
3.ネイティブランゲージ(使用言語)プロジェクト
 言語プロジェクト、各言語で議論を行う
http://projects.openoffice.org/native-lang.html
各言語プロジェクトはNLC(ネイティブランゲージコンフェデレーション)に所属します。
Japanese Native Language Project(日本語プロジェクト)はLevel2のプロジェクトです。
ローカライゼーション(UIやヘルプの翻訳)だけを行うプロジェクトがLevel1で、Level2はローカライゼーションだけでなくQA、ユーザーサポート、マーケティングその他さまざまな活動を行います。
http://www.openoffice.org/editorial/ec23Apr.html
ネイティブランゲージプロジェクトはフランス語モジュールを開発したGuy Capra氏の発案によって2000-2001年に始まりました。
彼の発想のなかにも、また、現在NLCを率いるNLC LeadsのCharles氏、Louis氏にも、本家-分家という考え方はひとかけらもありません。
http://native-lang.openoffice.org/
ミッションステートメントにも当然そんなことは書かれていません。
http://projects.openoffice.org/native-lang.html
ここにあるのは、分家のリストではなくて、プロジェクトのリストです。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.14)

2008-06-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、おつかれさまです。

OpenOffice.org Japanese Native Language Project が出来たときに、NLC はありませんでした。
Native Language Project (NLP)
の数が増えてきて、協力、共同、組織化する必要が出てきたので、NLPの役割を明確にし、NLCという連合体をつくったのです。そしてNLCがNLPのLevel1,
Level2を明確にしました。

2008/6/14 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ・過去、OpenOffice.orgのNLC(注1)から日本ユーザー会ML
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 ジェクトを設立しないか」と連絡がありました。
OpenOffice.orgのNLC
↓
OpenOffice.org

 日本ユーザー会MLのメンバーは、これに大いに「協力」し、OpenOffice.org
 のNLCによって日本語プロジェクトが設立されました。
OpenOffice.orgのNLC
↓
OpenOffice.org

 注1 OpenOffice.orgのプロジェクトの1つである、Native Language
 Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。
注1 OpenOffice.org 言語プロジェクトの連合体、Native Language
  Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.14)

2008-06-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
NLCについて
 注1 OpenOffice.orgのプロジェクトの1つである、Native Language
 Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。
 注1 OpenOffice.org 言語プロジェクトの連合体、Native Language
 Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。
NLCの設立がOpenOffice.orgで合意されたのは2003年11月です。
http://tinyurl.com/57qzcg
2004年3月にNLCガイドライン案が出ます。
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList
これは画期的な文書で、NLPのLevel1とLevel2を定義し、NLP提案から設置までのプロトコルを明確にしました。
http://native-lang.openoffice.org/
それがここに書いてあることです。
以後、NLPは急速に増えていきます。現在70言語以上といわれます。
NLCガイドラインのおかげです。またNLCのなかにNLG(ネイティブランゲージグループ)もできました。
現在、ユーラシア言語グループ、インド言語グループ、CJKグループがあります。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] JNLPとUGJPの関係(2008.06.14)

2008-06-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、中田さん、おはようございます。

2008/6/15 Maho NAKATA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 注1 OpenOffice.orgのプロジェクトの1つである、Native Language
 Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。
 平野さんのおっしゃるとおり、この当時はNLCは無かったです。
 平野さん修正案お願いします。

以下、矢崎さんの文章。
-
・過去、OpenOffice.orgのNLC(注1)から日本ユーザー会ML
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
ジェクトを設立しないか」と連絡がありました。
日本ユーザー会MLのメンバーは、これに大いに「協力」し、OpenOffice.org
のNLCによって日本語プロジェクトが設立されました。
-
当時NLCは無かったので、日本語プロジェクト設立の提案を投げてきたのは
「OpenOffice.org」でしょう。
そこで、矢崎さんの文章にある「OpenOffice.orgのNLC」を「OpenOffice.org」
と差し替えます。
-
・過去、OpenOffice.org から日本ユーザー会ML 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
に対して、「OpenOffice.org 日本語プロジェクトを設立しないか」と連絡があり
ました。日本ユーザー会MLのメンバーは、これに大いに「協力」し、
OpenOffice.org 日本語プロジェクトが設立されました。
-
NLCという記述がなくなるので、「注」も不要になります。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] や
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
のメールアーカイブからその経緯を示すものを
ポインタとして明示すれば良いとおもいます。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 「sheet」は「表」か「シート」か「sheet」か

2008-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
Thanks, 石村さん、
利点がわかりました。
+1 for Sheet
:)
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、おつかれさまです。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
設置の提案」を良く読んでいただけますか。

 ただ [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 は今はありませんし、11月まではできないのでしょう。

11月まではできない、などということは誰もいっていません。

 2)[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

現在あるいは7月から11月までの間です。11月前なるべく早い時期です。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-11 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/11 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 順番に話を進めるために、こちらからタイミングをみはからってお知らせするか、
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

もちろん。

 く約束でしたよね。まだ作らないでください :-)

私は作ることができません。
作ることができるのはプロジェクトオーナーだけです。
http://www.openoffice.org/nonav/scdocs/ProjectRoles.html
(Yさんが翻訳してくれていますね)
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 「sheet」は「表」か「シート」か「sheet」か

2008-06-10 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=90424
ご意見をどうぞ。

現在
「表1」「表2」「表3」
修正案1
「シート1」「シート2」「シート3」
修正案2
「sheet1」「sheet2」「sheet3」

どれが良いか。あるいは新たな修正案?
:)

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] [QA] 2.4.1 リリース候補2 Win32Intel_langpack_ja.exe QA結果

2008-06-10 スレッド表示 Kazunari Hirano
2.4.1 リリース候補2 について簡単なリリーステスト (Sanity Check for release) を行いました。

http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=16410

Name (e-mail address): Kazunari Hirano 
([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])

Date: 2008/6/9

OS: Windows Vista

Package name: OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_langpack_ja.exe
   + OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_install_en-US.exe

QA method: Sanity Check for release

1.OK (  )
2.OK ( http://tinyurl.com/54rqcq, i90424参照 )
3.OK
4.OK
5.OK
6.OK

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 「sheet」は「表」か「シート」か「sheet」か

2008-06-10 スレッド表示 Kazunari Hirano
石村さん、

補足説明ありがとうございます。

 現在の 表の挿入 とか すべての表を選択 とかいった UI や
 OLH はすべて 表 - シート になる予定です。
 「シート1」「シート2」「シート3」
では、私は、シート に +1

近い将来OpenOffice.org 3
のアクセシビリティが向上して、読み上げソフトにUIなどを読んでもらえるようになったとき、「シート」と読み上げてもらえるから。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OOoWiki の新しいデフォルト スキン

2008-06-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
OOoWiki の管理者 Clayton.Cornell 氏から新しいデフォルトスキンのアナウンスがありました。

OpenOffice.org のメインウェブサイトのデザインにあわせたものです。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] へ。

このスキンの作業をしてくれた、 IvanM と Alexandro (jza) に感謝。

-- Forwarded message --
From: ccornell - OpenOffice.org 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Date: Mon, Jun 9, 2008 at 6:28 PM
Subject: [website-dev] New default skin for the OOoWiki
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


The new default skin for the OOoWiki has been enabled, and it now
matches (fairly closely) the layout and look/feel of the main
OpenOffice.org website (the older Wiki skins are still available to
those who prefer them - see your User Preferences in the Wiki).

If there are any issues with the new OOoWiki skin, please raise them
here on the 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
mailing list.

Thanks IvanM and Alexandro (jza) for all your work on updating the
OpenOffice.org Wiki skin.


C.

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] Re: QUASTe の使い方

2008-06-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://tinyurl.com/663v24
このスレッドで「使い方」を議論しています。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] QUASTe の使い方

2008-06-08 スレッド表示 Kazunari Hirano
QUASTe はまだ新しいツールなので、フィードバックしていきましょう。

matuaki さんから報告をいただきました。
1. errorlogの*.resファイルが入っているフォルダをZipに圧縮。
2. アップロードのフォームからアップ。
3. アップロードの途中で
「No main-result-files found in extracted archive」
というエラーメッセージがた。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/QUASTe
ここの「How do I publish my testresults ?」にアップする前にテスト結果をチェックすることとあり、手順が書いてあります。
1. テスト結果はエラーログディレクトリにある。
2. これをZIPで圧縮する。
3. QUASTeのWebページに行く。
4. OpenOffice.orgのユーザー名とパスワードでログインする。
5. ログインするとQUASTeページの右部分にメニューエントリーが表示される。
6. 'Upload my testresults' をクリックする。
7. 前にアップしたZIPファイルを閲覧し、'Upload' ボタンを押す。
8. 待つ.

ファイルが QUASTe のデータベースに追加されると、メッセージが届きます。
エラーが出たら QUASTe-FAQ をご覧ください。

でもまだFAQはありません。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
にフィードバック、問い合わせしていくのが良いと思います。
こうしてFAQができあがっていくというわけです。
:)
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-06 スレッド表示 Kazunari Hirano
すみません。貼り付けるのわすれました。

OpenOffice.orgドキュメントプロジェクト、http://documentation.openoffice.org/、Sunコミュニティサポートグループ、Sunネットワークサポートのスタッフ(ドイツ、ハンブルク)
からのボランティアが、新しいフォーラムのセットアップに自分の貴重な時間をさいてくれたoooforumなどの個人ボランティア方々といっしょになって、OUCV.org
をつくっています。

以下、OpenOffice.org Team のアナウンスです。
-
OpenOffice.org コミュニティフォーラム開設

OpenOffice.orgコミュニティは、OpenOffice.orgコミュニティフォーラムの開設を
発表します。

http://user.services.openoffice.org

この新しいフォーラムは、単なるQAのナレッジベースではなく、OpenOffice.org
のユーザーが自由に相互交流ができる場です。

このフォーラムは、OpenOffice.orgを愛する人たちのチームによって開設されました。
既存のフォーラムでOpenOffice.orgユーザーをサポートしてきた人たちが、
その豊かな経験と知識を生かして、
OpenOffice.orgコミュニティフォーラムをつくりました。

まずは英語だけでスタートしましたが、
この新しいフォーラムのプラットフォームでは複数言語を扱うことが可能なので、
将来、自分の言語がサポートされるかどうかについては、
OpenOffice.orgの各言語プロジェクトにお問い合わせください。

http://projects.openoffice.org/native-lang.html

このフォーラムは無償で利用できるリソースとして、サポートページ
( http://support.openoffice.org ) にあるサービスをはじめ、個人、企業、
政府機関などに提供されているサービスやサポートを補うものになるはずです。

このコミュニティフォーラムを実現してくれた次のみなさんに感謝いたします。

- OpenOffice.orgドキュメントプロジェクト
 http://documentation.openoffice.org/
- Sunコミュニティサポートグループ
- Sunネットワークサポートのスタッフ(ドイツ、ハンブルク)
- この新しいフォーラムのセットアップに自分の貴重な時間をさいてくれた方々

このフォーラムは誰でも使えます。誰でも参加できます。
質問をしたい方も質問に回答してくれる方も大歓迎です。

The OpenOffice.org Community
---

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OOo 3.0 日本語訳の問題に対する用語のリスト

2008-06-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
大隅さん、

お世話になっております。

i88934, Welcome to, へようこそ, ようこそ, 「へようこそ OpenOffice.org 」を回避, ですが、この結果は、
---
ようこそ OpenOffice.org
---
になるということですね。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OOo 3.0 日本語訳の問題に対する用語のリスト

2008-06-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
大隅さん、ありがとうございます。

2008/6/5 Yuko Ohsumi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ---
 ようこそ OpenOffice.org
 ---
 になるということですね。

 はい、バグが直らなければそのようになります。
了解。
「OpenOffice.org さん、ようこそいらっしゃいましたー」っていっているみたいですね。
:)
i88934で大隅さんの修正案が受け入れられれば、

ようこそ OpenOffice.org へ

になるのですか。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OOo 3.0 日本語訳の問題に対する用語のリスト

2008-06-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
大隅さん、ごめん、訂正します。

2008/6/5 Kazunari Hirano 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 i88934で大隅さんの修正案が受け入れられれば、
naoyuki さんの修正案でした。
:)
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OOo 3.0 日本語訳の問題に対する用語のリスト

2008-06-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
大隅さん、

「OpenOffice.org へようこそ」になるんですね。

了解です。それでよいとおもいます。

Thanks,
khirano

2008/6/5 Yuko Ohsumi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:

 平野さん、

 OOo の既存のメッセージを見ますと、
 「Welcome to XXX」は「XXX へようこそ」と訳していますので、
 バグが修正された場合は、「OpenOffice.org へようこそ」
 を考えておりました。

 「ようこそ OpenOffice.org へ」の方がよいでしょうか?

 大隅


 - From: Kazunari Hirano , Date: 06/05/08 03:22 PM :
 大隅さん、ありがとうございます。

 2008/6/5 Yuko Ohsumi 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ---
 ようこそ OpenOffice.org
 ---
 になるということですね。
 はい、バグが直らなければそのようになります。
 了解。
 「OpenOffice.org さん、ようこそいらっしゃいましたー」っていっているみたいですね。
 :)
 i88934で naoyuki さんの修正案が受け入れられれば、
 
 ようこそ OpenOffice.org へ
 
 になるのですか。

 Thanks,
 khirano

 -
 To unsubscribe, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 For additional commands, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



 -
 To unsubscribe, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 For additional commands, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-06-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
OpenOffice.org の 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
に準じたポリシーや運用の設定を
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
にも適用するのがよいとおもいます。
http://www.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users
内容・概要の説明は以下のとおり。
User-level discussion about OpenOffice.org software (questions,
answers, how-to's, etc).
OpenOffice.org というソフトウェアに関するユーザーレベルのディスカッション(質問、回答、ハウツーなど)
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
には次のようなものがあります。
ドイツ語プロジェクト
http://de.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users
フランス語プロジェクト
http://fr.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=users
ブラジルポルトガル語
http://br-pt.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=usuarios

ポリシーは [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
に準じて、登録者以外の人の投稿も受け付ける、つまり登録していなくても投稿はできる、ただし登録していない場合は、メーリングリストへの投稿がその人にメールされてこない。

したがって日常の運用で、登録していないユーザーからの投稿をモデレートしたり、またそのようなユーザーに登録を促す必要がある。

users@ メーリングリストの概要は上記のとおりですが、内容豊かに、宣伝普及用に、表現をくふうしてみたいとおもいます。
宣伝文句のキーワードには、初心者OK、上級者もOK、セットアップやインストール、チュートリアル、ワードプロセッサ
(Writer)、スプレッドシート (Calc)、プレゼンテーション (Impress)、描画 (Draw)、数式エディタ
(Math)、データベース (Base) などアプリケーション、エクステンション(拡張機能)、カスタマイズと拡張、マクロと UNO
API、マクロの作成、スクリプトの作成、コードスニペットのほか、企業、団体、公共機関、教育機関での利用、移行、導入の事例や計画など、個人、企業、団体、グループ、組織、NPOユーザーの使用経験や蓄積されたノウハウのシェア、共有ができる、といったようなことばが入ってきます。

他になにか説明のことばとして良いアイデアがあれば追加してください。

Thanks,
khirano

2008/6/5 Kazunari Hirano 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 の設置については反対意見がないようですので、その具体的な内容やポリシー、運用、設置時期などについて検討したいと思います。

 1. 内容、概要:メーリングリストの説明です。宣伝やプレスリリースで使います。
 2. ポリシー:参加方法、登録方法、利用条件など。
 3. 運用:モデレートやメンテナンス、日常作業のリソース。
 4. 設置時期:OOoCon北京の前。OOoCon北京で発表する。

 以上ご検討ください。

 Thanks,
 khirano

 2007/7/9 Kazunari Hirano 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 OpenOffice.org the product, OpenOffice.org the
 community、つまり、ソフトウェアでありコミュニティである、ということはすでにご案内だとおもいます。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 は、ソフトウェアを取り巻く環境や問題点、コミュニティの一般的な問題などを議論する場です。

 特にOpenOffice.org2以降、新しい個人ユーザー、企業ユーザーが増えています。
 Macを含むさまざまなプラットフォームでOpenOffice.orgを使う人が増えてきます。
 さまざまな新機能が搭載されてきました。今後も2.3, 3.0に向けて多くの新機能が搭載される予定です。
 このような機能を新しいエンドユーザーに紹介し、フィードバックを得るメーリングリストとして、
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 の設置を提案します。

 ご検討のほどよろしくお願いいたします。

 Thanks,
 khirano



-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-06-05 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/5 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 メーリングリストの開設に5ヶ月も必要なのでしょうか。
開設自体に時間はかかりませんが、開設するものポリシーや運用方針の設定に時間が必要だろうと思います。
11月前か後かといわれれば、今年中に開設して運用を本格化させるのであれば、11月前、OOoCon北京前であろう、ということです。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
のことも紹介してもらえます。

 いま別スレッドで話していることはすっかり無視しているように見えますので、
 大変残念で不愉快な提案だと思いました。
それは大変失礼をいたしました。その話がどのへんまで進んだら提案をしても良いのかタイミングをみはからって教えてください。
まとまるめどがつかないようでしたら、7月はじめあたりに再度提案します。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] QAはどうするのでしょう

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
matuaki さん、Thanks!
2008/6/4 matuaki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_install_wJRE_ja.exe
 OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_install_ja.exe
 のtesttoolによるQAを実施中です。
私も以下QA中です。
On Ubuntu 8.04 LTS:
OOo_2.4.1rc2_20080529_LinuxIntel_install_ja_deb.tar.gz
OOo_2.4.1rc2_20080529_LinuxIntel_install_ja.tar.gz
OOo_2.4.1rc2_20080529_LinuxIntel_install_wJRE_ja.tar.gz
OOo_2.4.1rc2_20080529_LinuxIntel_langpack_ja_deb.tar.gz
OOo_2.4.1rc2_20080529_LinuxIntel_langpack_ja.tar.gz
On Windows Vista:
OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_install_ja.exe
OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_install_wJRE_ja.exe
OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_langpack_ja.exe
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] QAはどうするのでしょう

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
matuaki さん、

 このQAの結果はどこに提出される予定ですか?
 QATrackerのコメントの欄にでも記載すればよいのでしょうか。
結果等はメモにしておいていただけますか。
あと、*resファイルなどもキープしておいてください。
testtool などで何か気にかかったことなどあれば、お知らせください。

 (QATrackerのUIが大幅に変わっていて驚きました!)
そうですね。私もおどろいています。
:)
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会(途中経過)

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/4 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ■(新提案)コミュニティフォーラムについて
 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=260
 平野:作ろう!
 鎌滝:過去の例を見るに、試験運用期間が必要ではないかと思いますが、
 また次の話題だと思うので、今は触れないことにしましょう。
 tgn1013:作ることには賛成。
  しかし過去の流れを見ると、運用に失敗して逆効果になりそうな
  気がする。
「作ろう」ではありません。
コミュニティフォーラム(CF)はできています。
英語CFができてアナウンスされ、フランス語CF、ハンガリー語CFがこれに続きました。
どのCFも、OUCV (OpenOffice.org User Community Volunteers) が運用管理しています。
OUCV には、各Native Language Project、Sun エンジニア、OpenOffice.org
ドキュメントプロジェクトからボランティアが参加しています。
日本語CFは、フランス語CF、ハンガリー語CFに続くもので、現在ベトナム語CFなど複数の言語CFの開設準備中です。
運用管理はOUCVで、OpenOffice.org サポート
http://support.openoffice.org/index.html にあるコミュニティサポートのトップにきているものです。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会(途中経過)

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
 ■(新提案)コミュニティフォーラムについて
 を
 ■(新提案)日本語コミュニティフォーラムについて
 にします。
どちらでもかまいません。
コミュニティフォーラムの発足はすでにOpenOffice.orgがアナウンスしています。
英語、フランス語、ハンガリー語につづいて、日本語が開設されるということです。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会(途中経過)

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/4 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ■日本語CFについての意見
 議論から外しましたので表明しますが、私は設置には反対です。
そうすると、OpenOffice.org Community 全体の問題ですから、反対のご意見を Community Council
にあげていただくしかないとおもいます。

 思います。私も、日本語CFの運用はどうするの?という疑問が残ります。
管理運用は、OUCV がやっています。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会(途中経過)

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/4 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 「日本語プロジェクトは、日本ユーザー会が運営しているのではないか。
それは、日本ユーザー会をやっていた方々がJapanese Native Language Projectをたちあげ、運営に携わったということでしょう。
http://ja.openoffice.org/staff.html
このリストには当時たちあげにかかわった人もいれば、いない人もいます。
現在まったく連絡のとれない方もいます。
ユーザー会を名乗る人もいれば、そうでない人もいます。

また日本ユーザー会は現在まったく有名無実化しています。
名前だけあって、中身がない。日本ユーザー会には会員の規定がありません。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
探せば出てくるとおもいますが、「自分を会員だと思っている人が会員だ」という記述があるはずです。
:)
したがって「「日本語プロジェクトは、日本ユーザー会が運営している」というのは間違いです。

OpenOffice.org Japanese Native Language Project(日本語プロジェクト)は、Japanese
Native Language Project Lead 兼オーナーが管理運営し、その他 Japanese Native Language
Project メンバー http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMemberList
からボランティアがその活動に参加している。

正確にいえばこのようになると思います。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/4 Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 今まで日本語プロジェクトにはなかった 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 へお集まりの方々向けのユーザーのためのMLを公式に作成する

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
もっと幅広い層のユーザー、さまざまな分野の個人、家庭、企業、公共機関ユーザーを対象としています。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 公式サイトで紹介していたリンクは削除します」
 という提案を 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 で平野さんがするかしないかです。

ここで議論して結論を出してから報告すればいいのではないでしょうか。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
ができれば、アナウンスをします。
アナウンスしましたと報告すればいい。

リンクは削除に決定すれば、そうしましたと報告すればいい。
リンクは削除しないに決定すれば、なにもいわなくていい。

ja.openoffice.org サイト上のリンクについては、ここで議論して決めることです。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/4 Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
  それが正式な手続きではないのですか。
 Japanese Native Language Project がそのサイト内にリンクをはる、あるいはリンクを削除する際の正式な手続きですか。
 その手続きの正式な規定がどこにあるのか教えてください。

 これは道義的責任の問題です。

正式な手続きの問題ではなくて、道義的責任の問題ですね。

わかりました。

提案があって議論が始まったばかりで何も決まっていません。

決まったら、Japanese Native Language Project の結論として、どこにでも説明に行きます。

私でなくてもかまわないとおもいますよ。

ドキュメントプロジェクトの鎌滝さんでもいい。

Japanese Native Language Project の決定をもっていくのですから、Japanese Native
Language Project のメンバーなら
http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMemberList
誰でもできます。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会(途中経過)

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/4 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 と書かれていますので、いつからJapanese Native Language Project Lead 兼
 オーナーが管理運営することになったかについて、説明をお願いします。
それぞれJapanese Native Language Project に参加した時期が違いますからね。
私は最初からそうだと思っていましたよ。
:)
OpenOffice.org Native Language Project Lead、オーナーの役割は規定されています。

http://www.openoffice.org/nonav/scdocs/ProjectRoles.html

Project Owner

* Defines the project's overall mission, direction,
methodology, and community make-up.
* Gains administrative access to all project functions.
* Grants members requested permissions on project.
* Administers all project mailing lists and is default
moderator on all lists.
* Administers tracking component.
* Project Owner role supersedes any other roles you may hold
on a project.

今翻訳している時間がないので、ごめんなさい。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] Re: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 設置の提案

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
の設置については反対意見がないようですので、その具体的な内容やポリシー、運用、設置時期などについて検討したいと思います。

1. 内容、概要:メーリングリストの説明です。宣伝やプレスリリースで使います。
2. ポリシー:参加方法、登録方法、利用条件など。
3. 運用:モデレートやメンテナンス、日常作業のリソース。
4. 設置時期:OOoCon北京の前。OOoCon北京で発表する。

以上ご検討ください。

Thanks,
khirano

2007/7/9 Kazunari Hirano 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 OpenOffice.org the product, OpenOffice.org the
 community、つまり、ソフトウェアでありコミュニティである、ということはすでにご案内だとおもいます。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 は、ソフトウェアを取り巻く環境や問題点、コミュニティの一般的な問題などを議論する場です。

 特にOpenOffice.org2以降、新しい個人ユーザー、企業ユーザーが増えています。
 Macを含むさまざまなプラットフォームでOpenOffice.orgを使う人が増えてきます。
 さまざまな新機能が搭載されてきました。今後も2.3, 3.0に向けて多くの新機能が搭載される予定です。
 このような機能を新しいエンドユーザーに紹介し、フィードバックを得るメーリングリストとして、
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 の設置を提案します。

 ご検討のほどよろしくお願いいたします。

 Thanks,
 khirano


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトと日本ユーザー会(途中経過)

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
おそくまで、おつかれ。

 「最初から」というのは、いつですか?
わすれました。

 プレスリリースが出されたときから、という意味でしょうか。
その後ですね。

 また、プレスリリースが出されたときに平野さんが、
 日本語プロジェクトや、日本ユーザー会に参加されていたかを教えてください。
参加していません。

 それと大変恥ずかしい話ですが、オーナーの役割については、
 ぜひ翻訳をお願いしたいです。
時間があるときに。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 縦書…2つの問題

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
toriniku さん、

使っているOSは何ですか。
Ubuntu 8.04?

使っているOpenOffice.orgのバージョンは何ですか。
2.4?

Thanks,
khirano

2008/6/5 toriniku 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Writerの原稿用紙スタイルについて、問題点が二つあります。

 この写真(http://img524.imageshack.us/img524/7829/japaneseopenofficeorgwrag3.png)
 を見て下さい。

 1) カタカナの長音記号が、小文字の lのように立ってくれません。
 1) カタカナの長音記号が、横書きのままで縦書きになってくれません。



 2) 小文字の「つやゆよ」(促音記号、拗音記号)が、マス目の右上ではなく真ん中に来てしまいます 。


 これをどうやって修正したらいいでしょうか?

 このメーリングリストが助けを求める間違った場所であるなら、どこで助けを受けることができるか教えてください。

 有り難う御座います。


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] QAはどうするのでしょう

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
matuaki さん、

 このQAの結果はどこに提出される予定ですか?
http://quaste.services.openoffice.org/
これはご覧になりましたか。
新しいQAツールです。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/QUASTe

*.resファイルをアップしてそのVCLtesttoolのテスト結果を評価するシステムのようです。

試してみますか。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 縦書…2つの問題

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
とりにくさん、

了解いたしました。
もうひとつ確認させてください。

OpenOffice.org 2.4.0
は、ミラーサーバーなどからダウンロードして、お使いのマシンにインストールしたものでしょうか、それともUbuntu 8.04
についていたものでしょうか。

Thanks,
khirano

2008/6/5 toriniku 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Khiranoさん、

 はい。Ubuntu 8.04を使っています。
 はい。使っているOpenOffice.orgのバージョンは2 .4.0 です。

 有り難う御座います。



 From,
 とりにく


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 縦書…2つの問題

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi Triniku san,

I understand you.  よくわかりました。

少しおまちください。

I am using the Ubuntu build of OpenOffice.org with Ubuntu 8.04 :)

私も、Ubuntu 8.04 を使っています。
:)
Thanks,
khirano

2008/6/5 toriniku 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 私のOpenOffice プログラム は Official の Ubuntu の Repositiories から です。特に、私の
 openoffice.orgプログラムはUbuntu8.04CDから来ています。
 (私はkhironoさんの質問にお答えしましたか? 私の日本語は上手じゃありません。)


 有難う御座います。


 From,
 Toriniku


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 縦書…2つの問題

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi toriniku san,

Thanks for the info, the Package information.

Just a moment please.  I'll try to reproduce your problem.

すこしおまちください。toriniku さんの問題を再現できるかどうかやってみます。

Thanks,
khirano

2008/6/5 toriniku 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Khiranoさん、

 以下の情報は Synaptic Package Manager (「シナプスのパッケージマネージャ」)から来ています:


 Package: openoffice.org-writer
 Maintainer: Ubuntu Core Developers 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])
 Installed Version: 1:2.4.0-3ubuntu6 (hardy)



 有難う御座います.


 とりにく


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 縦書…2つの問題

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi toriniku san,

再現しました。
It was reproduced but pretty differently.
私の場合は、縦書きにすると、日本語のフォントが消えてなくなってしまいました。
In vertical writing Japanese fonts disappear.
OpenOffice.org 3.0 Beta でも同じでした。
I tried OpenOffice.org 3.0 Beta and met the same problem.
他のLinuxディストリビューションで再現するかどうかはわかりません。
I don't know the problem is reproduced on other Linux distributions.
Ubuntu の問題だと思います。
I think it's a problem with Ubuntu.
どこに聞いたらよいか調べてみます。
I'll try to find who can deal with the question.
Sorry but it would take time.
Thanks for your report.

Best Wishes,
khirano

2008/6/5 Kazunari Hirano 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Hi toriniku san,

 Thanks for the info, the Package information.

 Just a moment please.  I'll try to reproduce your problem.

 すこしおまちください。toriniku さんの問題を再現できるかどうかやってみます。

 Thanks,
 khirano

 2008/6/5 toriniku 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Khiranoさん、

 以下の情報は Synaptic Package Manager (「シナプスのパッケージマネージャ」)から来ています:


 Package: openoffice.org-writer
 Maintainer: Ubuntu Core Developers 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])
 Installed Version: 1:2.4.0-3ubuntu6 (hardy)



 有難う御座います.


 とりにく



-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] 縦書…2つの問題

2008-06-04 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi toriniku san,

Those problems have been reported.
Ubuntu フォーラムで、報告されていました。
http://forum.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=481
http://forum.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?pid=13123
バグ報告のリンクがのっています。
You will find links to bug reports.

Keep your eyes on them :)

Have a nice day!

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/3 Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 どのようなサービスになるのでしょうか。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=260
このようなサービスになります。

 Yさんは、昨年7月に移行の提案をされています。
 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15254
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
の継続維持を決めたのではないですか。
Yさんに聞けばわかります。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 足りていないという話が度々出るのに、それを手放すというのは実にもったい
 ないとは思いませんか。
手放す必要がありますか。継続維持すればよいとおもいます。

 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 で決めてしまうというのもおかしな話です。
 平野さんは 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 で当事者の方々へ提案をすべきではない
 ですか。
私は移行など提案していません。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
私の提案は、OpenOffice.org Japanese Native Language Project が
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
をつくるということです。

 日本ユーザー会は、Webサービスだけになって、
 それはそれでわかりやすくなっていいじゃないでしょうか。
oooug.jp が Webサービスだけになるのですか。
それで何がわかりやすくなるのかよくわかりませんが、日本ユーザー会で決めてください。
「日本ユーザー会がWebサービスだけ」になろうがなるまいが、Japanese Native Language Project には関係ありません。

 柴田さんの検索サービスへのリンクを削除するのですか、ということです。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Japanese_Native_Language_Project_Mailing_Lists
これは提案です。私は、http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList
これで十分だと思いますし、他にも Google
など検索手段はいくらでもありますが、そのリンクは必要ないであろうということです。提案ですから、議論をして、合意ができたらそれを実行すればよい。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/3 Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Yさんは、昨年7月に移行の提案をされています。
 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15254
Date: Sun, 08 Jul 2007 00:28:29 +0900
ですね。

「告知があるまでは今まで通りお使い下さい」というYさんの投稿
http://search.luky.org/oo/openoffice.2005/msg03819.html
Date: Wed, 11 Jul 2007 03:08:10 +0900
これが最後、これ以降、何もありません。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/3 Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 へのリンクを削除することでしょう。これは、
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 で当事者の方々へ、まず説明すべきです。
「当事者」というのは、そのML登録者? 管理者? 日本ユーザー会のこと?
誰?

 では、残すよう提案します。
理由は?

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/3 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 ■(新提案)コミュニティサービスについて
 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=260

OpenOffice.org コミュニティフォーラムです。おまちがいなく。
:)
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=3671
ここにも書きましたが、OpenOffice.org Community Forum は、OpenOffice.org が正式にアナウンスしたものです。

http://www.openoffice.org/servlets/BrowseList?list=announceby=threadfrom=1907402
英語フォーラムの他、フランス語フォーラム、ハンガリー語フォーラムが開設されています。

http://user.services.openoffice.org/en/forum/index.php
http://user.services.openoffice.org/fr/forum/index.php
http://user.services.openoffice.org/hu/forum/index.php

OpenOffice.org のホームページ http://www.openoffice.org で
Support のタブをクリックすると、サポートページにとびます。

http://support.openoffice.org/index.html

ここに、The OpenOffice.org Community Forum があります。

Sun Microsystems から提供されたハンブルクのサーバーを使っています。

運営管理は、OpenOffice.orgユーザーコミュニティボランティア(OpenOffice.org User Community
Volunteers:OUCV.org)というグループをがやっています。

http://www.oucv.org/

このなかに、ボランティア、ハンブルクのSunの人、OpenOffice.orgドキュメントチームの人、OpenOffice.org
Wikiを管理している人、Sunのネットワークサポートコンタクトなどがいます。

コミュニティフォーラムはphpBB3、postgres で作られています。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
了解。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/List_of_N-L_Projects_Wiki_Pages_ja

フランス語プロジェクトまできました。

これだけでも、各言語プロジェクトの特徴が出ているのがわかります。

急ぐ必要はないので、有効な使い方を検討していきましょう。

Thanks,
khirano

2008/6/3 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 矢崎です。

 OOo Wikiから、日本ユーザー会のMLの情報を削除するかどうかが大きな話題にな
 っていますので、差し替えはもう少し待ちますね。

 引き続きよろしくお願いいたします。

2008/6/2 Yazaki.Makoto 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 いますので、引き続き本文の確認を願いしたいです。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Talk:Ja.openoffice.org
これで必要十分、問題ないと、私はおもいます。
これでスタートしてみてはどうですか。また問題が出てきたら修正しましょう。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]




 -
 To unsubscribe, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 For additional commands, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-03 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/4 Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 へのリンクを削除するという提案は、
 まず [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
 で説明すべきです。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

 それが正式な手続きではないのですか。
Japanese Native Language Project がそのサイト内にリンクをはる、あるいはリンクを削除する際の正式な手続きですか。
その手続きの正式な規定がどこにあるのか教えてください。

リンクをはるかはらないかは、そのサイトの運用管理の問題であって、ja.openoffice.org
サイトのことは、OpenOffice.org Japanese Native Language Project が決めればよいことです。

日本ユーザー会のサイト、http://oooug.jp/ には次のようなリンクがあります。
OpenOffice.org日本の公式サイト
 OpenOffice.org Japanese Native language project:http://ja.openoffice.org/
ユーザー会のメーリングリストを見る
 
ユーザー会メーリングリスト:http://www.freeml.com/ctrl/html/MessageListForm/[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 
案内メーリングリストの過去メール:http://ja.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=announce
 
案内メーリングリスト登録(空メールを送信する):mailto:[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

リンクをはるもはらないも自由です。そのサイトが決めればよい。

もちろん、へんなサイトにリンクをはられたら困りますから、そういうものを発見した場合は、Japanese Native Language
Project から削除をお願いすることがあるかもしれません。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
鎌滝さん、

別スレッドをたてるのがよいのではないでしょうか。

Thanks,
khirano

2008/6/2 Masahisa Kamataki 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

 At Mon, 02 Jun 2008 16:13:14 +0900,
 Yazaki.Makoto wrote:

 あと、気になったことを1つ書いておきます。

 平野さんの修正を受け入れますが、日本ユーザー会のメーリングリストは
 除外するという考えかたのようですね。であれば、
 「MLの参加方法」(http://ja.openoffice.org/ml_info.html)からも、
 ユーザー会MLの話は削除した方がいいと思います。お願いします。
 #こちらはWikiではないので手を出せません。

 ここは議論が必要だと思います。

 「OpenOffice.org日本語プロジェクト」は、「OpenOffice.org日本ユーザー会」
 の人的資源をそのまま引き継いでいます。しかし、一部の人は切り離したいよ
 うな行動をしています。また、これは明確な議論のないまま今日に至っています。

 なぜ、人的リソースを分断しなければいけないのか。そのような方にはぜひ理
 由を伺いたいものです。

 というわけで議論が必要なのです。

 --
 M.Kamataki
 http://ja.openoffice.org/
 http://openoffice-docj.sourceforge.jp/
 http://openoffice-docj.sourceforge.jp/wiki/
 ブログユーザー募集中


 -
 To unsubscribe, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 For additional commands, e-mail: 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、

お世話になっております。

 「MLの参加方法」(http://ja.openoffice.org/ml_info.html)からも、
 ユーザー会MLの話は削除した方がいいと思います。お願いします。
そうですね。このページも整理が必要になってくると思います。

いろいろな意見が出てくるとおもいます。
時間がかかるゆえんです。
:)
辛抱強く粘り強く。
あわてず、あせらず、あきらめず。
がんばってください。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/6/2 sub mail system Yorihiro Satoh 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 yorisan(@自主的に人的リソース分断中) といいます
 なぜ、人的リソースを分断しなければいけないのか。
何をもって分断とおっしゃっているのか。
具体的な事例をあげてください。
別スレッドでお願いします。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
佐藤さん、

失礼。

何をもって分断とおっしゃっているのか。
具体的な事例をあげてください。
別スレッドでお願いします。

これは、鎌滝さん向けです。

リソースが分断されているなど聞いたことがないので、どういう事例があったのか、どういう事例を想定されているのか、お聞きしたいとおもっています。

では、別スレッドで。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
矢崎さん、

翻訳プロジェクトでいま次の翻訳のお願いをしました。

日本語プロジェクトはNLCのメンバーです。そこでNLCとはなに、という話。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC_ja
NLCのメンバーである各言語プロジェクトがwikiで何をしようとしているか。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/List_of_N-L_Projects_Wiki_Pages_ja

wiki/ja.openoffice.org づくりの参考にしてください。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
可知さん、おはようございます。

[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] と 
コミュニティフォーラムの設置を想定しています。

http://ja.openoffice.org/ml_info.html

このページの編集についてwikiページを作りました。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Japanese_Native_Language_Project_Mailing_Lists

OpenOffice.org 日本語プロジェクトとOpenOffice.org 日本ユーザー会は次のようになっています。

--
O/ja.openoffice.org/
オーナー:OpenOffice.org Japanese Native Language Project Lead
スポンサー:Sun Microsystems
ML: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
ML管理者:OpenOffice.org Japanese Native Language Project Lead
---
OpenOffice.org 日本ユーザー会
OpenOffice.org Users Group Japan
http://oooug.jp/
オーナー:あわしろいくや
スポンサー:(有)アイネットディー
ML: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
ML管理者:Y
--

ja.openoffice.org への訪問者、利用者にわかりやすくするためには、それぞれがそれぞれを明確に記述して管理することが必要だとおもいます。

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] Re: OpenOffice.org 日本語プロジェクトメーリングリスト Re: 別スレッド Re: [ja-discuss] Ja.openoffice.org Wiki

2008-06-02 スレッド表示 Kazunari Hirano
脱字訂正。:-)
 --
 OpenOffice.org 日本語プロジェクト
 http://ja.openoffice.org/
 オーナー:OpenOffice.org Japanese Native Language Project Lead
 スポンサー:Sun Microsystems
 ML: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 ML管理者:OpenOffice.org Japanese Native Language Project Lead
 ---
 OpenOffice.org 日本ユーザー会
 OpenOffice.org Users Group Japan
 http://oooug.jp/
 オーナー:あわしろいくや
 スポンサー:(有)アイネットディー
 ML: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 ML管理者:Y
 --
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >