Re: [Talk-de] Brauchen Fehler-Meldungen

2009-02-07 Diskussionsfäden Marcus Wolschon
2009/2/8 dgdg :
>> Traveling Salesman
>> http://apps.sourceforge.net/mediawiki/travelingsales/
>
> Ich habe mir gerade unter dem oben genannten Link eine Software
> "Travelling Salesman-0.9" runtergeladen und gestartet? Was genau soll
> diese Software nun tun?
> Als "Salesman" blicke ich erstmal überhaupt nichts. Wo kann ich meine
> Route eingeben?

Wie wäre es erstmal damit eine Karte zu importieren.
Genau dazu fordert dich das Programm ja nach dem
ersten Start auch auf.
Du kannst eine lokale .osm oder .osm.bz oder .osm.gz in
API 0.5 ode 0.6 -format laden oder du clickst auf sowas wie
download->Deutschland->Hamburg und wartest bis er fertig
ist (sollte in version 0.9 noch tun, die SVN-Version braucht dazu
bereis 0.6-server).

Für Navigation braucht es wie üblich noch ein GPS-Gerät
 (gpds oder Serieller Port, alternativ auch .gpx  oder .nmea
-Datei, alles einstellbar unter "preferences"...wo auch sonst)-
Für reine Routen-Planung braucht es kein GPS, da muss man halt
einen Startpunkt angeben und nicht nur ein Ziel.

Es hat da 2 Eingabefelder in denen "City" und "Street" stehen, ich denke
da sollte man eingeben, wo man hin will und dann den richtigen Ort
aus de, Suchergebniss auswählen.

>
> Ich sehe nur Menüpunkte wie "Load Map", "Load Track", "Open
> MySQL-Database" und "Download visiable area"?  Was ist "visable area"?

Was soll "visible area" schon sein? Der gerade sichtbare
Kartenausschnitt vieleicht?
Und wenn da "download" davor steht meint es wohl sich die Kartendaten für
genau diesen Ausschnitt (neu) runterzuladen?

> Das Programm weiss doch gar nicht, wo ich bin!?
Jedes Navi benutzt dazu ein angeschlossenes GPS-Gerät.
Das war noch nie anders.

> Ich habe leider nach dem Starten keinen einzigen Menüpunkt gefunden, der
> mir bei der Benutzung des Programms weiter geholfen hätte. Wo finde ich
> das 200seitige Manual, das mir nun erklärt, was das Programm tut und wie
> ich es bediene?

Bravo, ein Freiwilliger!
Schreib das Handbuch und ich kann dir gerne helfen was da rein müsste.
(Für jeden der ein Navi aus dem Supermarkt ohne Handbuch in Betrieb
nehmen kann hielt ich das bisher für selbsterklährend.)

Die SVN-Vesion hat bereits seid einigen Tagen ein Hilfe-Menü welches
aber momentan noch nur die 2 Einträge
* öffne Wiki im Browser und
* öffne neuen Bug-Report im Browser
hat.
Wenn du eine Hilfe schreibst konvertiere ich sie gerne in's
Java-Help-Format und pack sie mit rein.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Martin Koppenhoefer schrieb:
> ja, es gibt das bequeme tool srtm2osm (oder ähnlich), das die Aufgabe 
> automatisch übernimmt, vom download der Daten über Konversion bis zur 
> OSM-Datei. Man gibt ne Bounding-Box an und das Raster für die Konversion 
> (Abstand der Höhenlinien) raus kommt die OSM-Datei.

Dabei ist zu berücksichtigen, daß dieses Tool direkt die SRTM3 V2 Daten 
herunterlädt.
- Funktioniert nicht, wenn man durch ein Proxy muß
- diese Daten haben enorme Artefakte in größeren Gebirgen
- verarbeitet keine unbegrenzt großen Gebiete

Wenn das eine Rolle spielt, ist mehr händische Arbeit nötig.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] History (war: Spendet für den Open StreetMap-API-Server)

2009-02-07 Diskussionsfäden Bernd Wurst
Hallo.

Am Samstag, 7. Februar 2009 schrieb Frederik Ramm:
> Geht es hingegen um die Angst, nicht mehr heruasfinden zu koennen, wo
> irgendwelches Material herkommt, kann ich nur sagen: Da liegt die
> Beweislast doch bei dem, der behauptet, es wäre geklaut. Da müssen doch
> nicht wir beweisen, dass wir unschuldig sind.

Zudem:
Wenn eine History (genauer: ein Stück Textdatei mit wilden Werten drin) irgend 
etwas zu sagen hat, dann ist die Beweisdecke immer sehr dünn.

Wenn es wirklich um was geht, kann ich dir mit einer selbterstellten History 
im Zweifel alles beweisen. Damit das irgendwie Sinn macht, müsste zumindest 
jeder seine Änderungen digital signiert hochladen. ;-)

Gruß, Bernd

-- 
Schlagfertigkeit ist etwas, worauf du erst eine Stunde später kommst.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Geisterzug? Wie umgehen mit einem Way , der gelöschte Nodes enthält?

2009-02-07 Diskussionsfäden Dimitri Junker
Hallo,


>Du unterschätzt JOSM ;-) Wenn Du auf Download gehst und
>http://www.openstreetmap.org/api/0.5/way/30697363/full unter Koordinaten
>eingibst wird der Bereich geladen.


War wohl nichts. Ich habe es gerade nochmal versucht, es wurden einfach die 
Koordinaten meines letzten Downloads geladen. Da fehlt also eine 
Fehlermeldung in JOSM.

Dimitri

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Geisterzug? Wie umgehen mit einem Way , der gelöschte Nodes enthält?

2009-02-07 Diskussionsfäden Dimitri Junker
Hallo,


>Gar nicht,

Du unterschätzt JOSM ;-) Wenn Du auf Download gehst und 
http://www.openstreetmap.org/api/0.5/way/30697363/full
unter Koordinaten eingibst wird der Bereich geladen.


>wget -Oway.osm  http://www.openstreetmap.org/api/0.5/way/3069736/full
>java -jar josm-latest.jar way.osm

Unter Windows?
Gibt es irgendwo eine Übersicht wie man diese URLs bildet, bei Relations 
hatten wir ja vor kurzem ein ...relation/id/relations, hier jetzt 
way/id/full Gibt es sonst noch ähnliches? Z.B. für nodes?

Aber zurück zur eigentlichen Frage greifen denn JOSM und Potlach auf 
unterschiedliche Daten zurück? Unter 
http://www.openstreetmap.org/api/0.5/way/30697363/full
sind ja auch nur 2 Nodes vorhanden, woher kommen also die von Potlach?

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Nutzung von virtuellen Ways (Routing/Rendering)

2009-02-07 Diskussionsfäden Mario Salvini

hab mal 2 varianten ausprobiert.
Einmal mit "nur" dem KReuzungsbereich als Fläche und die Ways mit lanes 
versehen.


Und das andere mal so wie du es gedacht hattest. Nur habe ichs 
highway=lane getauft und nicht highway=routing.

Alle Lanes haben mit der Kreuzungsbereich-Area einen Node gemeinsam.
Der Rest würde dann über Restriktion-Relations erfasst.

Gruß
Mario

Patrick Kolesa schrieb:

Nabend,

um die Routing- und Renderingfunktion im Bereich von großen, komplexen
Kreuzungen zu verbessern (Beispiel:
http://maps.google.de/?ie=UTF8&ll=48.769785,11.434493&spn=0.001697,0.004828&t=k&z=18),
bin ich mit dem Malpinsel an die Sache herangegangen :)
Die Asphaltdecke wird als Fläche gemappt, auf welcher ways die einzelnen
Fahrstreifen für den Router symbolisieren.
Die oben genannte Kreuzung habe ich dreisterweise auf einer freien
Fläche mit dem oben genannten Mappingkonzept eingetragen:
http://openstreetmap.org/?lat=48.63839&lon=11.13922&zoom=16&layers=0B00FTF

Dadurch können Router und Navigationsgeräte (siehe Zukunft) den Nutzer
optimal führen, indem frühzeitig Spurwechsel angekündigt werden können,
beziehungsweise die optimale Spur gewählt werden kann.
Das Rendering verbessert sich durch realitätsnähere Darstellung von
großflächigen Kreuzungen. Allerdings sind im Moment die Schnittstellen
zwischen der "Polygonstraße" und der "Flächenstraße" nicht besonders
schön anzusehen.

Kommentare, Fragen?

Gruß
Patrick

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
  




  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  

  
  
  
  
  
  
  



  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  

  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  








  
  



  
  



















  
  












  
  








  
  







  
  









  
  








  
  





  
  






  
  




  
  



















  
  






  
  








  
  




  
  





















  
  




  
  









  
  






  
  









  
  







  
  






  
  






  
  









  
  




  
  





  
  

























  
  
















  
  




  
  






  
  




  
  









  
  





  
  




  
  







  
  




  
  




  
  











  
  





  
  





  
  









  
  





  
  







  
  




  
  





  
  




  
  





  
  






  
  









  
  







  
  





  
  













  
  



  
  
















  
  





  
  




  
  






  
  




  
  





  
  







Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 7. Februar 2009 15:01 schrieb Frederik Ramm :

>
> Es gibt allerdings die Möglichkeit, aus SRTM-Daten erst Höhenlinien und
> aus diesen Höhenlinien dann OSM-Ways zu erzeugen, für Leute, die das
> z.B. dann mit mkgmap auf einen Garmin werfen wollen. Hochladen sollte
> man diese Linien aber nicht.
>
>
ja, es gibt das bequeme tool srtm2osm (oder ähnlich), das die Aufgabe
automatisch übernimmt, vom download der Daten über Konversion bis zur
OSM-Datei. Man gibt ne Bounding-Box an und das Raster für die Konversion
(Abstand der Höhenlinien) raus kommt die OSM-Datei.

Gruß Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Brauchen Fehler-Meldungen

2009-02-07 Diskussionsfäden dgdg
> Traveling Salesman
> http://apps.sourceforge.net/mediawiki/travelingsales/

Ich habe mir gerade unter dem oben genannten Link eine Software 
"Travelling Salesman-0.9" runtergeladen und gestartet? Was genau soll 
diese Software nun tun?
Als "Salesman" blicke ich erstmal überhaupt nichts. Wo kann ich meine 
Route eingeben?

Ich sehe nur Menüpunkte wie "Load Map", "Load Track", "Open 
MySQL-Database" und "Download visiable area"?  Was ist "visable area"? 
Das Programm weiss doch gar nicht, wo ich bin!? Ich glaube der Titel ist 
irgendwie falsch gewählt. Statt "Travel Salesman" sollte das Programm 
besser "OSM special insider RTFM program" heissen.

Ich habe leider nach dem Starten keinen einzigen Menüpunkt gefunden, der 
mir bei der Benutzung des Programms weiter geholfen hätte. Wo finde ich 
das 200seitige Manual, das mir nun erklärt, was das Programm tut und wie 
ich es bediene?

Detlef


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Deutsche Seegrenze

2009-02-07 Diskussionsfäden Norbert Kück
Hallo,

Markus schrieb:
> Guten Tag!
> 
> ich habe die amtlichen Koordinaten der Basislinie und der 12-Meilen-Zone 
> (=Staatsgrenze und Zollgrenze)
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/de:Grenze
> 
> Tobias hat die Koordinaten in WGS-84 umgerechnet:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/de:Grenze/Basislinie_Deutschland
> (gibts auch als OSM)

Die Grenze der 12-Meilen-Zone in OSM habe ich heute von meiner groben 
Schätzung auf auf diese Koordinaten aufgerüstet und im Source-Tag auf 
die 2. o.g. Wikiseite verwiesen.

Gruß
nk

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Geisterzug? Wie umgehen mit einem Way , der gelöschte Nodes enthält?

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Dimitri Junker wrote:
> Und wie kann ich mit einer ID-Nummer den Bereich in JOSm laden ohne die 
> Koordinaten zu kennen? 

Gar nicht, aber Du kannst zumindest

wget -Oway.osm  http://www.openstreetmap.org/api/0.5/way/3069736/full
java -jar josm-latest.jar way.osm

oder bei Fehlen der entspr. Tools halt den o.g. URL im Browser eingeben, 
"save as..." way.osm, dann in JOSM "Datei oeffen..." way.osm.

Bye
Frederik

-- 
Frederik Ramm  ##  eMail frede...@remote.org  ##  N49°00'09" E008°23'33"

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Madeira (war: Reit- und Wanderkarte - Fragen)

2009-02-07 Diskussionsfäden Stephan Wolff
Sven Geggus schrieb:
> Hallo,
> 
> ich häng mich auch noch mal mit ner Frage hier an.
> 
> Wäre es viel Aufwand, wenn Du auch mal was außerhalb Deutschlands
> rechnen würdest?
> 
> Ich habe nämlich gerade zufällig festgestellt, dass es auf Madeira
> schon recht viele wanderwege gibt und würde das gerne mal mit STRM
> Daten sehen.
> 
Ein Teil der Wanderwege stammt von mir. Trotz meiner und anderer
Bemühungen finde ich die Datenlage auf der Insel noch zu dünn und
zu fehlerhaft für eine sinnvolle Wanderkarte. Das GPS-Signal war
in manchen Tälern sehr schlecht oder erst 10s nach einem Tunnel
wieder stabil. Außerdem braucht man noch viele weitere Details.
Wenn der Wanderführer schreibt "am zweiten Holzmast den schmalen
Trampelpfad nach rechts nehmen", dann findet man den mit einer
ausgedruckten OSM-Wanderkarte ohne GPS noch nicht.

Mir fehlte eine sinnvolle Möglichkeit Levadawege darzustellen.
Das sind meist schmale Wege neben den mehrere Kilometer langen
Bewässerungskanälen entlangführen. Das entspricht dem Waalweg in
Südtirol. Bei einem mittleren Abstand von einem Meter kann man
Kanal und Wanderweg nicht nebeneinander eingeben. Auf der Karte
wäre die Information sehr nützlich, um die fast ebenen Levadawege
von sonstigen, meist steilen Wegen zu unterscheiden.

Dafür findet man auf der Insel einige Besonderheiten, wie auf
verschiedenen Ebenen kreuzende Tunnel, Autobahnabfahren im
Tunnel oder die zum Teil als Brücke ausgeführte Piste des
Flughafens.

Gruß

Stephan


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Geisterzug? Wie umgehen mit einem Way , der gelöschte Nodes enthält?

2009-02-07 Diskussionsfäden Dimitri Junker
Hallo,


>Der betreffende Way hat die ID 30697363 und wurde angeblich zuletzt am
>31. Januar vom Benutzer Veit-Kern mit Potlach geändert.


Und wie kann ich mit einer ID-Nummer den Bereich in JOSm laden ohne die 
Koordinaten zu kennen? 

Dimitri

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM - Meerestiefe

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
2009/2/7 Markus 

> Hallo Tobias,
>
> > SRTM-Daten
>
> Sieht super aus!
>
> Wenn Du bei Deinen Nachforschungen etwas über genaue Meerestiefen
> findest bitte lass es mich wissen.
>
> Ich suche vor allem eine genaue Auflösung für den Küstenbereich,
> da wo es für Schiffe interessant ist:
> - 10 m
> - 20 m
> - 50 m
> - 100 m
>
> Vielleicht haben die Amerikaner ja solche Daten?
>
> Gruss, Markus
>
>
ja, haben sie. Ich hatte vor kurzem hier auch mal ein paar Adressen
gepostet.
Was ich gerade so aufgetrieben habe im folgenden.

interessanter Ausgangspunkt:
http://topex.ucsd.edu/marine_topo/text/topo.html

http://www.shadedrelief.com/cleantopo2/index.html
http://www.ngdc.noaa.gov/nndc/struts/results?op_0=l&v_0=G04&t=102759&s=15&d=10,15,11
http://www.nj.gov/dep/gis/stateshp.html

Gruß Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Waldweg-Sperre - wie bezeichnen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Tobias Knerr
Stephan Wolff schrieb:
> highway=gate verweist auf die barrier=gate. Laut Wiki zu barrier
> impliziert dies immer access=no. Auf der Seite zu barrier=gate
> ist das nicht erwähnt und das Beispielbild erweckt sogar den
> gegenteiligen Eindruck.
> 
> Ich finde diese Definition unglücklich, da viele Hindernisse wie
> bollard, kissing_gate, stile oder entrance gerade keine Barriere
> für Fussgänger sind.

Die Überlegung während des Barrier-Proposals war iirc folgende: Die
allgemeine Festlegung für Barrier ist access=no, weil sich ja jeder
irgendwelche Barriers ausdenken kann. Für die bekannten Varianten sollte
man sich eben nicht auf den Default für barrier=* stützen, sondern sich
passende Implikationen überlegen, z.B. foot=yes, und diese dokumentieren
(dort, wo momentan noch nichts steht). Das hat nur noch keiner gemacht.
Wenn du das tun willst, nur zu, meine Unterstützung hast du.

Man könnte natürlich mit einer gewissen Berechtigung auch fordern, dass
Barriers standardmäßig überhaupt keine Einschränkung darstellen sollten,
weil das ja meist eh von der Straße dahinter übernommen wird. Für die
wenigen Ausnahmen müsste man dann eben die Einschränkungen ranschreiben.

Tobias Knerr

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Waldweg-Sperre - wie bezeichnen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Stephan Wolff wrote:
> highway=gate verweist auf die barrier=gate. Laut Wiki zu barrier
> impliziert dies immer access=no. 

"By default access=no is implied . so tag who can pass the node."

> Ich finde diese Definition unglücklich, da viele Hindernisse wie
> bollard, kissing_gate, stile oder entrance gerade keine Barriere
> für Fussgänger sind.

Und daher sollten sie einfach "foot=yes" getaggt werden.

Ist etwas ungluecklich, das ganze, weil z.B. barrier=cattle_grid ja 
schon alles aussagt - da will man jetzt ja nicht noch foot=yes 
motorcar=yes bicycle=yes dog=yes_if_clever dazuschreiben...

Bye
Frederik

-- 
Frederik Ramm  ##  eMail frede...@remote.org  ##  N49°00'09" E008°23'33"

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Waldweg-Sperre - wie bezeichnen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Stephan Wolff
Johann H. Addicks schrieb:
> Jan Tappenbeck schrieb:
> 
>> Wie bezeichnet Ihr diese Teile ?
> 
> highway=gate
> motorcar=no
> 

highway=gate verweist auf die barrier=gate. Laut Wiki zu barrier
impliziert dies immer access=no. Auf der Seite zu barrier=gate
ist das nicht erwähnt und das Beispielbild erweckt sogar den
gegenteiligen Eindruck.

Ich finde diese Definition unglücklich, da viele Hindernisse wie
bollard, kissing_gate, stile oder entrance gerade keine Barriere
für Fussgänger sind. Man sollte besser den Weg hinter dem
Hindernis mit einem access-Tag versehen, um eine Sperre zu
kennzeichnen. Für die wenigen Fälle, bei denen vor und hinter der
nicht passierbaren Barriere ein öffentlicher Weg ist, könnte man
explizit foot=no einfügen. Ich habe nicht gesucht, ob dies schon
diskutiert wurde.

Für den Waldweg würde es laut Wiki bedeuten:

barrier=gate
bicycle=yes
foot=yes

Wenn man den Durchgang neben dem Balken (auf Jans Bild rechts) als
eigenen Weg einträgt, braucht man foot und bicycle natürlich nicht
und würde den Durchgang auch in finsterer Nacht finden ;-)

Gruß

Stephan


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Mapnik/Osmarender: Gebäuderenderung /Layer=1

2009-02-07 Diskussionsfäden Claudius Henrichs
Am 07.02.2009 22:18, schrieb Johannes Haller:
> Ich habe im Bereich eines Krankenhauses einen "Schwebegang", der zwei
> Gebäude des Krankenhauses miteinander verbindet, als layer=1 getaggt.
> Darunter führt eine Straße her, fürs richtige Rendern ist der
> Brückencharakter des Gebäudeteils also wichtig. In Mapnik wird das
> Krankenhaus auch hübsch mit dünner Linie umzeichnet beige gerendert,
> aber der Schwebegang läuft rendermäßig unter der Straße her statt
> darüber, trotz layer=1. Das ändert sich, wenn ich zusätzlich
> building=yes tagge, dann erscheint der Gang zwar über der Straße, aber
> im Gebäude-Einheitsbraun von Mapnik, im Gegensatz zum übrigen
> Krankenhaus, das beige bleibt. (...)
>
> Muß ich denn zu amenity=hospital immer zusätzlich auch building=yes
> taggen? Das Wiki sagt das eigentlich nicht so.

Nein. Tagge bitte so, wie es faktisch richtig ist und melde die 
Schwächen des Renderers auf dieser Seite: http://trac.openstreetmap.org/ 
(Anmeldung mit deinen OSM-Daten)

Gruß,
Claudius


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Tagging von Gebäuden mit Mischnutzung

2009-02-07 Diskussionsfäden Johann H. Addicks
Johannes Haller schrieb:
> Ein Mehrfamilienhaus. Die untere Etage wird durch eine Bäckerei 
> gebildet, die oberen Etagen sind Wohnungen. Wie tagge ich richtig? 

Garnicht.
Es gibt kein Landuse für Mischnutzung (oder "Kerngebiet"/"MK").

-jha-


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Tagging von Gebäuden mit Mischnutzung

2009-02-07 Diskussionsfäden Johannes Haller
Ein Mehrfamilienhaus. Die untere Etage wird durch eine Bäckerei 
gebildet, die oberen Etagen sind Wohnungen. Wie tagge ich richtig? Kann 
ich building=apartments gleichzeitig mit z. B. shop=* an ein 
Gebäudepolygon hängen?

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] History (war: Spendet für den Open StreetMap-API-Server)

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Florian Lohoff wrote:
> Weil irgendwann OSM Wirtschaftlich bedeutend wird und dann wird es
> neider oder evtl einfach Firmen geben die dem Projekt schaden wollen.

Wenn Du damit auf Vandalismus und seine Behebung hinaus willst, damit 
hast Du sicher recht.

> Dann wird bedeutsam Daten auf ihren Ursprung zurueckfuehren zu koennen.
> Siehe auch den case IBM vs. SCO wo behauptungen seitens SCO zu massiver
> unruhe gefuehrt haben auch wenn schlussendlich alles sich als unhaltbar
> rausgestellt hat.

Geht es hingegen um die Angst, nicht mehr heruasfinden zu koennen, wo 
irgendwelches Material herkommt, kann ich nur sagen: Da liegt die 
Beweislast doch bei dem, der behauptet, es wäre geklaut. Da müssen doch 
nicht wir beweisen, dass wir unschuldig sind.

Bye
Frederik

-- 
Frederik Ramm  ##  eMail frede...@remote.org  ##  N49°00'09" E008°23'33"

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Mapnik/Osmarender: Gebäuderenderung /Layer=1

2009-02-07 Diskussionsfäden Johannes Haller
Ich habe im Bereich eines Krankenhauses einen "Schwebegang", der zwei 
Gebäude des Krankenhauses miteinander verbindet, als layer=1 getaggt. 
Darunter führt eine Straße her, fürs richtige Rendern ist der 
Brückencharakter des Gebäudeteils also wichtig. In Mapnik wird das 
Krankenhaus auch hübsch mit dünner Linie umzeichnet beige gerendert, 
aber der Schwebegang läuft rendermäßig unter der Straße her statt 
darüber, trotz layer=1. Das ändert sich, wenn ich zusätzlich 
building=yes tagge, dann erscheint der Gang zwar über der Straße, aber 
im Gebäude-Einheitsbraun von Mapnik, im Gegensatz zum übrigen 
Krankenhaus, das beige bleibt. Ich dachte bisher, daß in Mapnik 
verschiedene Einrichtungsarten z. T. auch farblich unterschieden werden; 
durch building=yes scheinen sie die braune Einheitsfarbe zu bekommen. 
Osmarender stellt das ganze Krankenhausgebäude ohne den building=yes-Tag 
überhaupt nicht dar, im Gegensatz zu einer Schule.

Muß ich denn zu amenity=hospital immer zusätzlich auch building=yes 
taggen? Das Wiki sagt das eigentlich nicht so.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] History (war: Spendet für den Open StreetMap-API-Server)

2009-02-07 Diskussionsfäden Florian Lohoff
On Sat, Feb 07, 2009 at 04:34:09PM +0100, Frederik Ramm wrote:
> Subject: [Talk-de] History (war: Spendet für den OpenStreetMap-API-Server)
> 
> Hallo,
> 
> Florian Lohoff wrote:
> > Und das Thema History wird denke ich irgendwann überlebenswichtig (Auch
> > rechtlicher sicht)...
> 
> Erstens einmal ist auch die History fragmentarisch ueber die Welt 
> verteilt; ich zumidnest habe bei mir jedes jemals publizierte 
> Planet-File auf der Platte und kann daher zumindest wochenweise eine 
> History abrufen.
> 
> Ferner bin ich ueberhaupt nicht der Ansicht, dass die History rechtlich 
> bedeutsam wird. Wieso sollte sie Deiner Ansicht nach?

Weil irgendwann OSM Wirtschaftlich bedeutend wird und dann wird es
neider oder evtl einfach Firmen geben die dem Projekt schaden wollen.
Dann wird bedeutsam Daten auf ihren Ursprung zurueckfuehren zu koennen.
Siehe auch den case IBM vs. SCO wo behauptungen seitens SCO zu massiver
unruhe gefuehrt haben auch wenn schlussendlich alles sich als unhaltbar
rausgestellt hat.
 
Flo
-- 
Florian Lohoff  f...@rfc822.org +49-171-2280134
Those who would give up a little freedom to get a little 
  security shall soon have neither - Benjamin Franklin


signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Waldweg-Sperre - wie bezeichnen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Peter Herison
Johann H. Addicks schrieb:

>Jan Tappenbeck schrieb:
>> Wie bezeichnet Ihr diese Teile ?
>highway=gate

barrier=gate
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier%3Dgate)


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Fußwege, Wanderwege, Waldwege, for stwirtschaftliche Wege

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 6. Februar 2009 13:45 schrieb Johannes Haller :

> Beim Taggen in den hiesigen Wäldern und Feldern herrscht ein wüstes
> Durcheinander.
>
> Sehr häufig ist highway=footway (rot gestrichelte Linie in Mapnik) - aber
> das ist doch lt. Wiki die Kurzform für path und foot=designated? Da fahren
> definitiv auch forstwirtschaftliche Fahrzeuge und natürlich Fahrräder, wo
> die Oberfläche es zuläßt; diese sind nirgends per Schild ausgeschlossen.
>

wenn die Breite mind. ein Fahrzeug ist, unbedingt track verwenden und bei
Verboten diese entsprechend abbilden. Das ist immer gut.

Mache ich einen Fehler, wenn ich im Wald "aufräume" und die für Fahrzeuge
> geeigneten Forstwirtschaftswege als entsprechend abgestufte Tracks umtagge,
> Trampel- und breitere, nicht motorbefahrene Fußpfade aber zu "path" ohne
> foot=designated umwidme?
>

footway in path umzuwandeln könnte Dir schon eher Ärger einbringen. Path
wird wohl nicht von allen Anwendungen verarbeitet, daher würde ich dir
footway eher lassen (und ggf. bicycle=yes hinzufügen, wenn Fahrräder erlaubt
sind).

Wenn die Breite mehr als "einspurig" ist, wie gesagt immer track.

Gruss Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch soll man übersetzen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Sat, 7 Feb 2009, Claudius Henrichs wrote:


Am 07.02.2009 19:04, schrieb Sven Geggus:

Ähm hallo? Es ist sogar _besser_ wenn man den Begriff way nicht mit
"Weg" übersetzen kann sondern einfach als Akronym für ein OSM Objekt
benutzt. Faktisch ist ein OSM Way ja auch besser als linienzug
aufzufassen denn als weg im eigentlichen Sinne.


Oh, ein Verbesserungsvorschlag für die deutsche Übersetzung von "way".
Mit der fehlleitenden Wortwahl "way", was im englischen nunmal
vornehmlich Weg bedeutet müssen wir leben. Gerade deshalb sollten wir
die Möglichkeit nutzen, mit einer deutschen Übersetzung eine genauere
Begrifflichkeit zu wählen.


Linie finde ich übrigens auch besser, nur leider wird Way ständig in 
Dialogen verwendet die jetzt schon zu lang sind. Zwei Zeichen mehr helfen 
da nicht wirklich :-)


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] ToPOKarte

2009-02-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Johann H. Addicks schrieb:
> 
> http://osmc.broadbox.de/?zoom=15&lat=50.11708&lon=8.53228&layers=B
> 
> Da kreuzt eine Schnellstraße eine Autobahn.

Hm, das ist eine optische Täuschung. Hab mittlerweile nachgesehen, die 
Autobahn und die Schnellstraße sind beide exakt 5 Pixel breit. 
Allerdings hat die Autobahn einen weißen Rand, der seit der 
Hintergrundaufhellung unauffällig ist während der rote Rand der 
Schnellstraße mehr auffällt.

Man könnte höchstens den Roten Rand noch etwas blasser machen.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch soll man übersetzen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Claudius Henrichs
Am 07.02.2009 19:04, schrieb Sven Geggus:
> Markus  wrote:
>
>> Aber warum ein Weg als "way" dargestellt ist, aber nicht jeder "way" ein
>> Weg ist, dazu braucht man dann doch einiges Hintergrundwissen über die
>> englischen Sprachkenntnisse hinaus. Die damit für viele verbundene
>> Verwirrung ist einfach unnötig.
>
> Ähm hallo? Es ist sogar _besser_ wenn man den Begriff way nicht mit
> "Weg" übersetzen kann sondern einfach als Akronym für ein OSM Objekt
> benutzt. Faktisch ist ein OSM Way ja auch besser als linienzug
> aufzufassen denn als weg im eigentlichen Sinne.

Oh, ein Verbesserungsvorschlag für die deutsche Übersetzung von "way". 
Mit der fehlleitenden Wortwahl "way", was im englischen nunmal 
vornehmlich Weg bedeutet müssen wir leben. Gerade deshalb sollten wir 
die Möglichkeit nutzen, mit einer deutschen Übersetzung eine genauere 
Begrifflichkeit zu wählen.

Ansonsten schließe ich mich (als einer der JOSM-Übersetzer) der Meinung 
an, dass wir danach streben sollten gute deutsche Begriffe zu finden, um 
die Einsteigshürde zu senken. Dieselbe Erfahrung (bessere 
Verständlichkeit) habe ich auch bei meiner Übersetzung eines großen 
Kommunikationsprogrammes gemacht.

Frederiks Argument, dass damit eine gewisse Hürde aufgebaut würde kann 
ich nur entgegensetzen, dass wir mit einer Übersetzung den 
Fremdwörterschatz erweitern, wenn Nutzer so lernen, dass "Node" eben 
"Knoten" bedeutet.

Gruß,
Claudius


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] ToPOKarte

2009-02-07 Diskussionsfäden Johann H. Addicks
Nop schrieb:

> Du hast zweimal den gleichen Link gepasted, vermutlich wolltest Du mir 
> eine andere Stelle zeigen.

http://osmc.broadbox.de/?zoom=15&lat=50.11708&lon=8.53228&layers=B

Da kreuzt eine Schnellstraße eine Autobahn.

-jha-


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Sat, 7 Feb 2009, Frederik Ramm wrote:


   ich beschaeftige mich gerade erstmals seit langem mit der deutschen
JOSM-Uebersetzung. Die ist ja mittlerweile richtig gut!


Da ich hier die Hauptarbeit mache nehme ich den Dank an :-) Und außerdem 
gebe ich ihn an Claudius Henrichs weiter, der nahezu alle Texte 
korrekturgelesen hat und viele grammatische Probleme korrigierte.



Allerdings stoeren mich einige Dinge, ich finde, dass eine gute
Uebersetzung auch wissen muss, wo sie zu uebersetzen aufhoeren sollte.
Ich finde zum Beispiel, dass man auch einem deutschen Nutzer die Worte
"Node" und "Way" zumuten sollte. Es sind ohnehin Abstrakta - ein Way ist
ja nicht wirklich ein "Weg", sondern eben das, was in der OSM-Datenbank
"Way" heisst, also ein lineares Konstrukt mit mehreren Stuetzpunkten.
Ich finde, dass man, indem man auch solche Begriffe uebersetzt, unnoetig
Barrieren aufbaut und es dem Benutzer (noch) schwerer macht, auch mal
ein anderes, englischsprachiges Programm zu bedienen.


Hier ist Deine Sicht zu sehr auf OSM eingeschränkt. Node und Way sind 
auf deutsch Knoten und Kante. Knoten wird in JOSM eigentlich durchgängig 
verwendet. Kante habe ich zugunsten des kürzeren Wegs aufgegeben (auch 
weil der Normalbediener mit Weg wohl mehr anfangen kann als mit Kante).
Nicht jeder Begriff ist wörtlich übersetzt. Hinter manchen Übersetzungen 
steht ein langes Ringen um gute Worte.


Bei jedem englischen Text muss ich mich fragen, ob auch einer der 70 ist 
und kein Englisch gelernt hat damit klar kommt. Wenn man das immer im 
Hinterkopf behält, sieht man die Welt ein bisschen anders.


Der Wechsel von "Knoten/Weg" zu "Node/Way" ist einfach. Schwerer wird es, 
wenn man etablierte Fachbegriffe übersetzt. Allerdings ist hier immer die 
Frage, was das Ziel sein soll: Die leichte Bedienbarkeit für deutsche 
Nutzer oder der einfache Wechsel. In der Regel überschneiden sich die 
Sprachwelten kaum, auch wenn unsereins, der englisch und deutsch 
beherrscht, das nicht wahrhaben will. Deswegen ziehe ich eine konsistente 
deutsche Benutzerführung kleineren Problemen beim Sprachwechsel vor. Aus 
meiner Sicht ist genau das einer der Vorteile von Open Source und der 
gettext-Bibliothek: Benutzerführung in der Sprache des Benutzers.



An einigen Stellen ist das ok - der OSM-Server heisst auch im deutschen
JOSM OSM-Server und nicht irgendwie komisch. Die Balance stimmt
weitgehend, aber einige Details wuerde ich anders machen. So wuerde ich
auch weiterhin von "Tags" sprechen und nicht von "Eigenschaften". Ein
Button ist fuer mich auch auf Deutsch ein Button und nicht ein "Knopf"
(und ein Compiler ist fuer mich kein Uebersetzer und ein Linker kein
Binder, nicht, dass das bei JOSM vorkaeme, das sind Worte aus fruehen
Microsoft-Dokumenten).


Ich mache schon seit Mitte der 90er Jahre Übersetzungen für 
Computerprogramme und habe etwas Erfahrung in dem Bereich. Es ist sehr 
schwer für jeden Begriff die Balance zwischen deutsch und Englisch zu 
finden. Meine generellen Regeln sind hier:


a) JEDER Begriff wird übersetzt, wenn es einen gebräuchlichen deutschen 
Begriff gibt. Server kann man nicht übersetzen, da es hier keinen 
deutschen Begriff gibt. Compiler ebenfalls. Button hingegen ist ein Knopf 
und wird auch in vielen Programmen so verwendet. Und auch Mainboard kann 
man übersetzen und zwar nicht als Mutterbrett (wie der Verein zur Rettung 
der deutschen Sprache meint), sondern als Hauptplatine. Und ein Bugreport 
ist einfach ein Fehlerbericht.


b) Begriffe die nicht wörtlich übersetzt werden können brauchen eine 
deutsche Entsprechung, die verständlich ist. Diese muss dann aber 
einheitlich verwendet werden. So nutzt JOSM z.B. Schlüssel/Wert, Merkmal 
und GPS-Spur für eine Reihe von englischen Originalen (z.B. Tag, GPX 
track, track, trace, GPS data, ...). Theoretisch wäre hier auch im 
englischen Großreinemachen angesagt, aber das ist nicht meine Aufgabe. Tag 
z.B. wird im englischen JOSM mit mindestens 3 verschiedenen Bedeutungen 
genutzt. Und keine davon entspricht eigentlich der wörtlichen Bedeutung.


Für größere Projekte gibt es deshalb einen Übersetzungsguide für jede 
Sprache. Leider bietet Launchpad keine sinnvolle Möglichkeit so etwas 
einzubinden. Die Datei, welche einer der Amiga-Übersetzer zusammenstellte, 
gibt mir heute noch wertvolle Hilfen.



Wie sehen das die anderen? Uebersetzen, was das Zeug haelt, oder einige
Begriffe stehen lassen?


Übersetzen was das Zeug hält auf keinen Fall. Du hast die großen Sachen 
angesprochen, die sich leicht entscheiden lassen. Viel schwieriger sind 
eigentlich die Objektvorlagen. Übersetzt man "Car Sharing" oder hat sich 
der Begriff mittlerweile eingebürgert? Ist Imbiss für "Fast Food" gut 
genug oder hat sich die Bedeutung der zwei mittlerweile zu stark entfernt? 
Wie übertrage ich ein "bump gate" sinnvoll, dass es in Deutschland gar 
nicht gibt ...


P.S. Was die anderen Programme angeht: Momentan bin ich auch für 
merkaartor der Übersetzer, so dass zumindest hier Einhe

Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden malenki
Frederik Ramm  schrieb:

>Bis hierhin gibt es doch ueberhaupt keine Probleme. Dass die kleinen 
>Relationen rein theoretisch Teil von verschiedenen Superrelationen
>sein koennten, ist IMHO relativ realitaetsfern; da koennen wir uns
>drum kuemmern, wenn es einen Anwendungsfall dafuer gibt.

Beispiel:
Der Donauradweg (Radfernweg) ist Teil des EuroVelo (EV6) - Radfernweges
vom Atlantik zum Schwarzen Meer. 
Jetzt muss das nur noch jemand mappen :)

Link zum EV6:
http://www.fahrradrouten.eu/radweg_r6/euro-velo-6.htm

Gruß
malenki

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] ToPOKarte

2009-02-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

> Irgendwas hakt auch hier mit Main in Frankfurt gibt es mal wieder 
> Probleme... unter dem Eisernen Steg ist mal wieder kein Wasser:
> 
> http://osmc.broadbox.de/?zoom=15&lat=50.10822&lon=8.72214&layers=B

Da hast Du Recht. Muß mir die Situation mal ansehen.

> Als Verbesserungsvorschlag:
> Bitte truncs (Autostraßen/Schnellstraßen) genauso dünn rendern wie die 
> Autobahnen:
> 
> Beispiel: A66 zu einer ausgebauten Bundesstraße:
> http://osmc.broadbox.de/?zoom=15&lat=50.10822&lon=8.72214&layers=B

Klingt sinnvoll - hab' ich vermutlich eh bloß vergessen.

Du hast zweimal den gleichen Link gepasted, vermutlich wolltest Du mir 
eine andere Stelle zeigen.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] ToPOKarte

2009-02-07 Diskussionsfäden Johann H. Addicks
Jacques Nietsch schrieb:
[..]

Die Wanderkarte ist schon recht schön.

Irgendwas hakt auch hier mit Main in Frankfurt gibt es mal wieder 
Probleme... unter dem Eisernen Steg ist mal wieder kein Wasser:

http://osmc.broadbox.de/?zoom=15&lat=50.10822&lon=8.72214&layers=B

Als Verbesserungsvorschlag:
Bitte truncs (Autostraßen/Schnellstraßen) genauso dünn rendern wie die 
Autobahnen:

Beispiel: A66 zu einer ausgebauten Bundesstraße:
http://osmc.broadbox.de/?zoom=15&lat=50.10822&lon=8.72214&layers=B

-jha-


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Waldweg-Sperre - wie bezeichnen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Johann H. Addicks
Jan Tappenbeck schrieb:

> Wie bezeichnet Ihr diese Teile ?

highway=gate
motorcar=no

?


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Nutzung von virtuellen Ways (Routing/Rendering)

2009-02-07 Diskussionsfäden Mario Salvini
Patrick Kolesa schrieb:
> Nabend,
>
> um die Routing- und Renderingfunktion im Bereich von großen, komplexen
> Kreuzungen zu verbessern (Beispiel:
> http://maps.google.de/?ie=UTF8&ll=48.769785,11.434493&spn=0.001697,0.004828&t=k&z=18),
> bin ich mit dem Malpinsel an die Sache herangegangen :)
> Die Asphaltdecke wird als Fläche gemappt, auf welcher ways die einzelnen
> Fahrstreifen für den Router symbolisieren.
> Die oben genannte Kreuzung habe ich dreisterweise auf einer freien
> Fläche mit dem oben genannten Mappingkonzept eingetragen:
> http://openstreetmap.org/?lat=48.63839&lon=11.13922&zoom=16&layers=0B00FTF
>
> Dadurch können Router und Navigationsgeräte (siehe Zukunft) den Nutzer
> optimal führen, indem frühzeitig Spurwechsel angekündigt werden können,
> beziehungsweise die optimale Spur gewählt werden kann.
> Das Rendering verbessert sich durch realitätsnähere Darstellung von
> großflächigen Kreuzungen. Allerdings sind im Moment die Schnittstellen
> zwischen der "Polygonstraße" und der "Flächenstraße" nicht besonders
> schön anzusehen.
>
> Kommentare, Fragen?
>   
Interessante Alternative,

aber theoretisch kreuzt sich jede Lane innerhalt des Kreuzungsbereichs. 
Das hast du nicht getan und das wäre auch aufwandtechnisch extrem viel. 
Ich würde den Zentralen Kreuzungsbereich als area=crossing taggen und 
dann kann man mit FROM-VIA-TO-Relations genau definieren wer wohin darf.

Schön gerendert siehts ja aus ;)

Gruß
 Mario

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Waldweg-Sperre - wie bezeichnen?

2009-02-07 Diskussionsfäden Jan Tappenbeck
Hi !

an vielen Waldwegen gibt es folgende Sperreinrichtung:

siehe Link: http://www.tappenbeck.net/forum/osm/jt_waldsperrbalken.jpg

Ein barrier=lift_gate" (Schlagbaum - der ist ja zum kippen nach oben) 
ist es nicht !

Wie bezeichnet Ihr diese Teile ?

Gruß Jan :-)



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Johann H. Addicks
Tim 'avatar' Bartel schrieb:
> Beim konkreten Beispiel (Node, Way, Tag) bin ich mir unsicher. Ich
> sehe aber nichts, was einer Lokalisierung im Wege stünde.

Als ich das erste Mal ein eingedeutsches Microsoft Word sah, lag ich 
auch vor Lachen in der Ecke, dass da so Begriffe wie "Datei" und 
"Speichern" auftauchten. Oder gar "Drucker".
Damals hießen die Dinger überall "Printer", und auf die Idee "File" 
übersetzen zu wollen, wäre ich nie gekommen... aber das ist schon mehr 
als 20 Jahre her.

Ich habe meinen Widerstand gegen Übersetzungen inzwischen aufgegeben.
("Serielle Zeigereinheit" finde ich immernoch schön.)

Was den "node" betrifft: Ich würde es "Knoten" nennen. Zumindest ist das 
   die netztopologische Übersetzung, die IBM schon zu Netbioszeiten 
etabliert hat.

-jha-


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] ToPOKarte (was: Reit- und Wanderkarte - Fragen)

2009-02-07 Diskussionsfäden Jacques Nietsch
Am 07.02.2009, 18:58 Uhr, schrieb Sven Geggus  
:

[...]
> Schade! Da es keine brauchbaren Wanderkarten der Insel gibt wäre das
> echt mal ein Alleinstellungsmerkmal von OSM. Madeira ist ja die
> Wanderinsel überhaupt.
>
> Sven
[...]

Na, die Wanderwege von Gomera sind auch nicht zu verachten ;-) und
leichter zu erreichen.

Wanderwege sind schon eine Menge drin, es fehlen aber noch eine Menge  
Relationen.
Bin noch nicht dazu gekommen.

Schöne Grüße
Jacques


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Nutzung von virtuellen Ways (Routing/Rendering)

2009-02-07 Diskussionsfäden Patrick Kolesa
Nabend,

um die Routing- und Renderingfunktion im Bereich von großen, komplexen
Kreuzungen zu verbessern (Beispiel:
http://maps.google.de/?ie=UTF8&ll=48.769785,11.434493&spn=0.001697,0.004828&t=k&z=18),
bin ich mit dem Malpinsel an die Sache herangegangen :)
Die Asphaltdecke wird als Fläche gemappt, auf welcher ways die einzelnen
Fahrstreifen für den Router symbolisieren.
Die oben genannte Kreuzung habe ich dreisterweise auf einer freien
Fläche mit dem oben genannten Mappingkonzept eingetragen:
http://openstreetmap.org/?lat=48.63839&lon=11.13922&zoom=16&layers=0B00FTF

Dadurch können Router und Navigationsgeräte (siehe Zukunft) den Nutzer
optimal führen, indem frühzeitig Spurwechsel angekündigt werden können,
beziehungsweise die optimale Spur gewählt werden kann.
Das Rendering verbessert sich durch realitätsnähere Darstellung von
großflächigen Kreuzungen. Allerdings sind im Moment die Schnittstellen
zwischen der "Polygonstraße" und der "Flächenstraße" nicht besonders
schön anzusehen.

Kommentare, Fragen?

Gruß
Patrick

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [Archologie] - Langbett

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 6. Februar 2009 15:26 schrieb Roman Grabolle :

> Hallo Liste, hallo Jan,
>
> darum ging es ja ursprünglich:
>
> Ein Langbett ist ein ganz spezielles Großsteingrab / megalithic chamber.
> Schau Dir mal die Informationstafel in dem Wikipedia-Artikel an. Mape es
> einfach als solches, wenn wir die Umbenennung in Dolmen wieder rückgangig
> gemacht haben. Es ist ein Ganggrab, aber kein Dolmen.
>
> Grüße
> Roman
>
>
ich habe das wieder rückgängig gemacht (war mir auch nicht sicher, daher
auch der post hier. Wikipedia deutsch "großsteingrab" hat halt auf den engl.
Dolmen. -artikel gelinkt, daher dachte ich, dass sei evtl. synonym).
"Großsteingrab" halte ich dennoch nicht für einen guten internationalen tag,
erst recht nicht mit dem Sonderzeichen drin (das nun wirklich nur dt.
Tastaturen überhaupt standardmäßig haben), aber bis wir was haben
(megalithic_chamber?), habe ich es zur besseren Erkennbarkeit erstmal wieder
so genannt.

Gruß Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Sven Geggus
Holger Issle  wrote:

> Dort stehen lassen wo es keine sinnvollen Übersetzungen gibt, oder es
> sich um Namen handelt. Also bei den Eingabehilfen der Eigenschaften
> z.B. würde ich "highway" nicht übersetzen. 

highway=steps und amenity=prison sind immer noch meine beiden
Lieblingstags. Diesen Unfug übersetzt man besser gar nicht erst.

Sven

-- 
"In my opinion MS is a lot better at making money than it is at making good
operating systems" (Linus Torvalds, August 1997)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte fXr OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Mario Salvini
Holger Issle schrieb:
> On Sat, 07 Feb 2009 17:06:23 +0100, Mario Salvini wrote:
>
>   
>> entweder brauchen aber die Reliefs oder die Flussdaten eine 5km-Korrektur ;)
>> 
>
>
> Wo? Zumindest der Bodensee passt, oder nicht?
>   
5km war mächtig übertrieben. aber x00m werden es schon sein. zumindest 
wenn man die flusstäler des reliefs mit den flusslinien vergleicht. da 
laufen einige flüsse auf bergkämmen ;)
da die grenzverläufe sehr genau zu sein scheinen werden wohl die 
Flussdaten leiht daneben liegen.

--
 Mario

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Sven Geggus
Markus  wrote:

> Aber warum ein Weg als "way" dargestellt ist, aber nicht jeder "way" ein 
> Weg ist, dazu braucht man dann doch einiges Hintergrundwissen über die 
> englischen Sprachkenntnisse hinaus. Die damit für viele verbundene 
> Verwirrung ist einfach unnötig.

Ähm hallo? Es ist sogar _besser_ wenn man den Begriff way nicht mit
"Weg" übersetzen kann sondern einfach als Akronym für ein OSM Objekt
benutzt. Faktisch ist ein OSM Way ja auch besser als linienzug
aufzufassen denn als weg im eigentlichen Sinne.

Ein landuse=forrest ist ja auch ein way Objekt aber eben halt gerade
kein Weg im Sinne der eigentlichen Wortbedeutung.

Sven

-- 
TCP/IP: telecommunication protocol for imbibing pilsners
 (Man-page uubp(1C) on Debian/GNU Linux)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] ToPOKarte (was: Reit- und Wanderkarte - Fragen)

2009-02-07 Diskussionsfäden Sven Geggus
Nop  wrote:

> Ja, das wäre eine größere Aktion
> - Ich stelle gerade auf einen Satz besserer SRTM-Daten um, die decken 
> Madeira nicht ab.

Schade! Da es keine brauchbaren Wanderkarten der Insel gibt wäre das
echt mal ein Alleinstellungsmerkmal von OSM. Madeira ist ja die
Wanderinsel überhaupt.

Wir sind da wie ich erstaunt bemerkt habe sowieso schon besser als
Google.

IMO bräuchten wir dringend mal eine offizielle Karte mit Höhenlinien.

Gerade Gebiete wie Madeira, die Alpen oder auch korsika
würdend avon profitieren. Da siehts derzeit ziemlich leer aus, weil
man Gebirge nicht von ungemapptem gelände unterscheiden kann.

Gruss

Sven

-- 
"If you don't make lower-resolution mapping data publicly
available, there will be people with their cars and GPS
devices, driving around with their laptops" (Tim Berners-Lee)
/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Markus
Hallo Frederik,

> Dass Du in dieser Hinsicht eine etwas extreme Sichtweise hast, 
> war mir klar.

:-)

ich vertrete ja auch die Anwender... ;-)

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] History (war: Spendet für den Open StreetMap-API-Server)

2009-02-07 Diskussionsfäden André Reichelt
Frederik Ramm schrieb:
> Ferner bin ich ueberhaupt nicht der Ansicht, dass die History rechtlich 
> bedeutsam wird. Wieso sollte sie Deiner Ansicht nach?

Vielleicht kopiert jemand mal großflächig Daten von Google und gibt sie
als seine aus. So könnte man das ganze schnell urücksetzen, falls OSM
Post von einem Google-Anwalt bekommt.



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Markus
Hallo Sven,

> ein Gefühl für die Datenstruktur von OSM zu bekommen

Da möchte ich gern unterscheiden zwischen Datenstruktur auf DB-Ebene, 
und Datenstruktur auf der Ebene der realen "Dinge" und deren Abbildung 
in OSM, also in Editor, Karte, Router, etc.

Dass ein reales "Ding" draussen in der Welt, in OSM als Menge von 
Eigenschaften abgebildet wird (genauer aus Nummer und Koordinaten plus 
Schlüssel- und Werte-Paare), das versteht jeder.

Auch dass bei den Dingen unterschieden wird zwischen Punkten, Linien und 
Flächen (und naja auch Relationen) ist verständlich und nachvollziehbar.

Aber warum ein Weg als "way" dargestellt ist, aber nicht jeder "way" ein 
Weg ist, dazu braucht man dann doch einiges Hintergrundwissen über die 
englischen Sprachkenntnisse hinaus. Die damit für viele verbundene 
Verwirrung ist einfach unnötig.

Die DB braucht der Anwender nicht unbedingt verstehen.

Auch die englischen Begriffe der Schlüssel und Werte sind nicht 
erforderlich. Auf Benutzerebene sind umgangssprachliche Begriffe wie 
"Kirche" oder "Rathaus" oder "Tennisplatz" wesentlich verständlicher.

Ich finde, die JOSM-Übersetzer leisten da hervorragende Arbeit.

Für auch an den tiefen Hintergründen Interessierte wäre vielleicht ein 
OSM-Fachwörterbuch Deutsch-Englisch sinnvoll, damit ggf. noch nicht 
übersetzte Wikitexte dennoch gelesen werden können.
(und dieses könnte man ja dann gleich maschinenlesbar machen, dann 
könnte man auch gleich die ganzen Hilfetexte und ihre Übersetzungen dort 
ablegen)

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Sven Geggus schrieb:
> ich häng mich auch noch mal mit ner Frage hier an.
> 
> Wäre es viel Aufwand, wenn Du auch mal was außerhalb Deutschlands
> rechnen würdest?
> 
> Ich habe nämlich gerade zufällig festgestellt, dass es auf Madeira
> schon recht viele wanderwege gibt und würde das gerne mal mit STRM
> Daten sehen.
> 
> http://tools.geofabrik.de/map/?type=Mapnik&lon=-16.95878&lat=32.73776&zoom=11
> 
> Als ich dort war hatte ich noch kein GPS-Gerät. schade eigentlich.

Ja, das wäre eine größere Aktion
- Ich stelle gerade auf einen Satz besserer SRTM-Daten um, die decken 
Madeira nicht ab.
- Habe so meine Bedenken, ob meine Renderskripte West-Koordinaten 
überhaupt verarbeiten können

bye
   Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden André Reichelt
Tobias Wendorff schrieb:
> Ich denke, es gibt genug Verfahren, die das Briefgeheimnis nicht
> verletzen ... mit starkem Licht durchblenden, Röntgen etc. etc.

Und das soll also nicht das Breifgeheimnis verletzen? Ich dachte immer,
es ist generell verboten, mit welchen Mitteln auch immer "in" den
Briefumschlag zu sehen. Und wenn ich es hell erleuchten würde, könnte
ich lesen, was drin steht. Ich glaube also kaum, dass die genannten
Methoden auch nur den Hauch von legal sind!

André



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Stefan Dettenhofer (StefanDausR) schrieb:
> ganz genauso sehe ich das auch und hatte es mit (super-)Relation 49759 
> so begonnen.
> Dass sie Vererbung (noch) nicht ausgewertet wird, damit kann ich leben.

Dann laß uns das mal durchspielen. :-)

Als erstes muß ich die Relation mal finden.

Relation Analyzer zeigt nur eine leere Seite bei der ID.

bye
Nop


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Superrelationen mal wieder (war: Reit- und Wanderkarte - Fragen)

2009-02-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Frederik Ramm schrieb:
> Ich finde nach wie vor, dass Du hier kuenstlich Probleme heraufbeschwoerst.

Warten wir's ab. Ich werde es mir vorbehalten, Dich zu erinnern, wenn 
wir hier die ersten Probleme diskutieren. :-)

> 3. Ich will aber dennoch, dass die Stuecke deutlich als ein ganzes 
> markiert sind, also erstelle ich eine Superrelation, die genauso getaggt 
> ist wie die kleinen Relationen, und stecke alle kleinen Relationen da 
> rein. Die Superrelation tagge ich mit "name=Deutschlandrundweg" oder von 
> mir aus, vorübergehend, damit jeder bescheid weiss, "Deutschlandrundweg 
> 1996 (Superrelation)".
 > [...]
> Ich finde auch nicht, dass man diese Art der Gruppierung speziell fuer 
> Routen definieren sollte, ich finde nichtmal, dass es ein spezielles 
> Tagging braucht fuer "dies ist ueberigens eine Superrelation" und "dies 
> ist uebrigens eine Teilrelation" - das ergibt sich aus dem Kontext.

Tja, da geht die Unschärfe schon los.

Das nächstbeste was ich finde, ist /Proposed/Collected Ways. Geht aber 
nicht auf "Collected Relations" ein. Das meint, die Relation sei als 
"type=compound" zu taggen. Ich fände wiederum "type=route, route=foot" 
sinnvoller, wie bei den Kindern, um alle zusammengehörenden Relationen 
mit dem gleichen Filter zu erwischen.

Klar gibt es einen irgendwie vorhandenen technischen Zusammenhang, aber 
die Vorschrift: "Prüfe ALLE Relationen, ob sie vielleicht die aktuelle 
Relation als Kind haben" macht einem Programm viel Arbeit und von Hand 
will ich sie echt nicht beim Mappen ständig abarbeiten. :-)

Wenn ich ein Objekt im Editor vor mir habe, will ich klar erkennen 
können, was das für ein Objekt ist. Wenn ich das nicht blicke, fange ich 
an Fehler einzubauen.

Da wär' mir eine Vorschrift: "Superrelationen von Routen sind auch 
wieder als Route zu taggen und dürfen nur Routenrelationen enthalten." 
viel lieber. Da hat man wenigstens noch ein Chance durchzublicken.

Aber um wieder zur ursprünglichen Frage zurückzukehren: Was Stefan 
wollte, war, daß seine Gruppenrelation erkannt und als Oberbegriff 
angezeigt wird. Und das erfordert eine Taggingkonvention, um z.B. bei 
mehreren Superrelationen erkennen zu können, welche der 
"Deutschlandrundweg" ist und welche die "Alle Wanderwege vom 
Deutschlandverein"

bye
   Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte f�r OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Holger Issle
On Sat, 07 Feb 2009 17:06:23 +0100, Mario Salvini wrote:

>entweder brauchen aber die Reliefs oder die Flussdaten eine 5km-Korrektur ;)


Wo? Zumindest der Bodensee passt, oder nicht?
-- 

Ciao,
Holger (GUS-KOTAL, GUS#1100, GRR#51)

90-92 Honda CB400 10 Mm | 93-95 Yamaha TDM 850 26 Mm
95-97 KTM 620 LC4 13 Mm | seit 97 BMW R1100GS 69 Mm (Die Renndrecksau!)

cu @ http://www.issle.de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Holger Issle
Hi,

>Ich finde zum Beispiel, dass man auch einem deutschen Nutzer die Worte 
>"Node" und "Way" zumuten sollte. 

Naja, es gibt sinnvolle Deutsche Worte dafür (Punkt und Linie/
Strecke/ Vektor; Weg halte ich für falsch), ich würde die also auch
nutzen. Vor allem um den "falschen Freund" Way=Weg damit locker
umschiffen kann. 

>auch weiterhin von "Tags" sprechen und nicht von "Eigenschaften". 

Warum nicht, es sind doch Eigenschaften des Objektes? 

>Ein  Button ist fuer mich auch auf Deutsch ein Button und nicht ein 
>"Knopf" 

sondern eine Schaltfläche, ein Dialog eine Eingabemaske, etc. Wenn
Deutsch dann bitte richtig.

>Wie sehen das die anderen? Uebersetzen, was das Zeug haelt, oder einige 
>Begriffe stehen lassen?

Dort stehen lassen wo es keine sinnvollen Übersetzungen gibt, oder es
sich um Namen handelt. Also bei den Eingabehilfen der Eigenschaften
z.B. würde ich "highway" nicht übersetzen. 
-- 

Ciao,
Holger (GUS-KOTAL, GUS#1100, GRR#51)

90-92 Honda CB400 10 Mm | 93-95 Yamaha TDM 850 26 Mm
95-97 KTM 620 LC4 13 Mm | seit 97 BMW R1100GS 69 Mm (Die Renndrecksau!)

cu @ http://www.issle.de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Arne Bischoff
Hallo,

>Im Gegensatz zur ersten Auflage wird die 
>Neuauflage die deutsche JOSM-Version behandeln 

Hurrah, wer will meine erste Auflage haben? ;-))

Im Gegensatz zu vielen hier bin ich nur am Eingeben der Daten
interessiert, kann nur Schulenglisch und benutze Windoof. Ich
wünschte mir eine absolut einfache Schnelleinführung. Nicht: Das
kannst du damit, hiermit und mit diesem Tool machen, sondern: Wenn
Du schnell zum Ziel kommen willst, dann lade JOSM und die Plugins
1,4,5,6,710,12 runter, kaufe Dir einen iBlue747, installiere BT747,
mache die und die Einstellung. Dann noch Viking und eine Sammlung
der wichtigsten 20 Links. Alles auf Deutsch. Dem Buch noch ein
Mousepad mit den wichtigsten Tags (analog zum Mousepad im Buch von
Stefan Münz, Selfhtm), sowie ein Kopier-Muster für ein Tag-Plan zum
Mitnehmen beilegen. 

Damit dem willigen Anwender den schnellen Einstieg in zwei
Einarbeitstagen ermöglichen. Wenn ich dran denke, dass ich jetzt
seit sieben Monaten "dabei" bin und immer noch das Gefühl habe an
der Oberfläche zu kratzen...

Nichtsdestotrotz: Ich war mit dem ersten Buch wirklich zufrieden! 

Grüße, Arne+++


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Sven Geggus
Hallo,

ich häng mich auch noch mal mit ner Frage hier an.

Wäre es viel Aufwand, wenn Du auch mal was außerhalb Deutschlands
rechnen würdest?

Ich habe nämlich gerade zufällig festgestellt, dass es auf Madeira
schon recht viele wanderwege gibt und würde das gerne mal mit STRM
Daten sehen.

http://tools.geofabrik.de/map/?type=Mapnik&lon=-16.95878&lat=32.73776&zoom=11

Als ich dort war hatte ich noch kein GPS-Gerät. schade eigentlich.

Gruss

Sven

-- 
"Whenever there is a conflict between human rights and property
rights, human rights must prevail." (Abraham Lincoln)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Stefan Dettenhofer (StefanDausR)
Hallo Frederik,

ganz genauso sehe ich das auch und hatte es mit (super-)Relation 49759 
so begonnen.
Dass sie Vererbung (noch) nicht ausgewertet wird, damit kann ich leben.

Gruß,
Stefan

Frederik Ramm schrieb:
> Hallo,
>
> Nop wrote:
>   
>> Ein ganz klares Nein! Superrelationen werden zwar oft als Allheilmittel 
>> empfohlen, aber Tatsache ist, daß sie noch überhaupt nicht ausreichend 
>> beschrieben sind. Weder das Tagging, noch die Vererbungsregeln und ganz 
>> besonders nicht die Probleme, die auftreten, wenn etwas Mitglied in 
>> mehreren Superrelationen ist. [1]
>> 
>
> Ich finde nach wie vor, dass Du hier kuenstlich Probleme heraufbeschwoerst.
>
> Ganz einfaches Vorgehen:
>
> 1. Ich habe irgendeine gruppierende Relation, sagen wir "route".
> 2. Sie wird mir zu lang bzw. zu unuebersichtlich, ich teile sie in 20 
> gleichartig getaggte Stuecke auf. Dabe passe ich eventuell die Namen 
> etwas an - aus der Riesenrelation "Deutschlandrundweg 1996" wird 
> vielleicht sowas wie "Deutschlandrundweg 1996, Etappe 1" bis 
> "Deutschlandrundweg 1996, Etappe 20" odre sowas.
> 3. Ich will aber dennoch, dass die Stuecke deutlich als ein ganzes 
> markiert sind, also erstelle ich eine Superrelation, die genauso getaggt 
> ist wie die kleinen Relationen, und stecke alle kleinen Relationen da 
> rein. Die Superrelation tagge ich mit "name=Deutschlandrundweg" oder von 
> mir aus, vorübergehend, damit jeder bescheid weiss, "Deutschlandrundweg 
> 1996 (Superrelation)".
>
> Bis hierhin gibt es doch ueberhaupt keine Probleme. Dass die kleinen 
> Relationen rein theoretisch Teil von verschiedenen Superrelationen sein 
> koennten, ist IMHO relativ realitaetsfern; da koennen wir uns drum 
> kuemmern, wenn es einen Anwendungsfall dafuer gibt.
>
> 4. (optional, vielleicht spaeter) - ich entferne alle Tags bis auf 
> "name" aus den kleinen Relationen, weil sie ja in der Superrelation stehen.
>
> Auch hier sehe ich keine Schwierigkeiten.
>
> Ich finde auch nicht, dass man diese Art der Gruppierung speziell fuer 
> Routen definieren sollte, ich finde nichtmal, dass es ein spezielles 
> Tagging braucht fuer "dies ist ueberigens eine Superrelation" und "dies 
> ist uebrigens eine Teilrelation" - das ergibt sich aus dem Kontext.
>
>   
>> Solange es keine Definition gibt, werde ich nicht versuchen, irgendwas 
>> auszuwerten.
>> 
>
> Ich schreib Dir heute abend eine ins Wiki ;-)
>
>   


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Sven Geggus
Tim 'avatar' Bartel  wrote:

> Beim konkreten Beispiel (Node, Way, Tag) bin ich mir unsicher. Ich
> sehe aber nichts, was einer Lokalisierung im Wege stünde.

Ohne die englische Bedeutung tatsächlich kennen zu müssen kann und
sollte man wissen was damit gemeint ist um ein Gefühl für die
Datenstruktur von OSM zu bekommen!

Also besser nicht übersetzen.

Gruss

Sven, der mit LANG=de_DE.UTF-8 unter Linux unterwegs ist

-- 
"I'm a bastard, and proud of it"
  (Linus Torvalds, Wednesday Sep 6, 2000)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Geisterzug? Wie umgehen mit einem Way , der gelöschte Nodes enthält?

2009-02-07 Diskussionsfäden Patrick Hanft
Hallo Martin,

Martin Simon wrote:
> die referenzierten Nodes existieren
> bis auf den Anfangs- und den Endnode nicht mehr.

Vermutlich genau dem gleichen Problem bin ich vor einigen Wochen begegnet und 
konnte es mit Hilfe von Markus Stürmer beheben, oder besser gesagt, Markus 
konnte dieses Problem beheben und ich daraufhin meines mit einer Relation, in 
die ich entsprechenden Abschnitt als Member aufnehmen wollte.

> Wie kann man genau diese Nodes wieder herstellen?

Ich hoffe, ich gebe Markus' Beschreibung ausreichend genau wieder.

Kurzfassung:
1) Weg-History untersuchen
2) OSM-Datei "erstellen"
3) Alle Nodes durchgehen, und für jeden Node in...
4) ...dieser OSM-Datei eine Zeile mit den alten Koordinaten, einem 
"visible=true" und einem modify eintragen.
5) OSM-Datei in JOSM öffnen, notfalls korrigieren und hochladen.

> Der betreffende Way hat die ID 30697363 und wurde angeblich zuletzt am
> 31. Januar vom Benutzer Veit-Kern mit Potlach geändert.

Langfassung:
1) Die Weg-ID hast du ja schon gefunden. Unter 
http://www.openstreetmap.org/browse/way/30697363/history
siehst du den Weg mit der Liste seiner Mitgliedsknoten. Die darin enthaltenen 
Nodes sind die Übeltäter ;)

2.) Als nächstes hergehen und eine Textdatei im osm-XML-Format erstellen. Als 
Kopf sollte






genügen. Zwischen  und  müssen wir nun die gewünschten 
Änderungen einfügen.

3.) Dafür gehst du die Liste der Mitgliedsknoten Stück für Stück durch. Dazu 
schauen wir uns die XML-History jedes Knoten an. Für den ersten wäre das:

http://www.openstreetmap.org/api/0.5/node/339455294 (vorsicht, XML-Output!)

Anhand des "visible=true" können wir sehen, dass dieser Knoten nicht gelöscht 
ist. Hier müssen wir nichts weiter tun.
Der XML-Inhalt des nächsten Knotens ist:
( http://www.openstreetmap.org/api/0.5/node/31172730/history )

[...]
  
  


Die letzte -Zeile zeigt den aktuellen Status des Nodes an. Anhand des 
'visible="false"' kann man sehen, dass dieser derzeit "gelöscht" ist. 

4.) Kopiere nun diese Zeile in unsere Textdatei an besagte Stelle für die 
Änderungen und ändere sie ab indem du visible=true setzt und action=modify 
hinzufügst:

  

So verfährst du jetzt mit allen Nodes, deren Status invisible ist. Weil - 
vermute ich - da auch "legitimerweise gelöschte" Nodes dabei sein können, 
musst du womöglich vor dem Upload nochmal "manuell" korrigieren. Solche 
"legitim gelöschten" Nodes sind dann aber vermutlich Anhand eines anderen 
Änderungszeitpunktes zu erkennen.

5.) Diese Datei speicherst du nun (endgültig - hoffentlich vorher schonmal 
angespeichert ;) als irgendwas.osm ab und öffnest sie in JOSM. Falls du mit dem 
Ergebnis zufrieden bist, kannst du den die Änderungen am Way jetzt hoffentlich 
ohne größere Probleme hochladen.


Ich hoffe, ich konnte weiterhelfen. "Credit" für diese Verfahrensweise geht - 
zumindest von meiner Seite aus - an Markus Stürmer. Ich hab nur seine 
Kurzbeschreibung, wie er das damals behoben hat, etwas ausführlicher verfasst.

Falls es noch Probleme gibt, einfach nochmal nachfragen.

Schöne Grüße,
Patrick

-- 
E-Mail & Jabber: patr...@phlogfile.de
ICQ: 78746944
GPG-Key: 0x21CF2FEB





signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Stefan Dettenhofer (StefanDausR)
Hallo Nop,

Nop schrieb:
> Du solltest nur Deinen Namen bei den Gebieten eintragen. Ich update zwar 
> regelmäßig, aber wenn ich mitbekomme daß sich irgendwo besonders viel 
> getan hat, versuche ich die Gegend bevorzugt zu rendern.
> Also wenn ich z.B. sehe daß stefanDausR ein paar tolle Relationen 
> erstellt hat, dann würde ich die Gegend, in der Dein Name steht zuerst 
> anwerfen.
>   
werde ich machen.
(...)
> Vermutlich noch ein Fehler bei der Umrechnung Grad - Meter. Ich habe mal 
> eben schnell ein Grad als 60 * 1852 Meter angenommen. Aber dabei ist 
> glaub ich die Projektion der Karte nicht korrekt berücksichtigt.
>
> Kann mir vielleicht jemand hier eine bessere Umrechnungsvorschrift nennen?
>
>   
Ich habe die Formeln von hier
http://de.wikipedia.org/wiki/Orthodrome
bei mir erfolgreich in einem WinCE-Programm (das auf dem PNA läuft) 
eingesetzt, um die Entfernung zum Ziel zu berechnen.
Wenn Du den C-Code brauchst, dann melde Dich.
>> 4) Superrelation: Ich habe eine Superrelation, die die einzelnen Etappen 
>> zusammenfasst, da der Wanderweg aus mehreren definierten Etappen 
>> besteht. Die relevanten Attribute der Relation führe ich nun in allen 
>> (Teil-)Relationen, damit Du diese auswerten kannst. Wäre es zukünftig 
>> möglich, die Superrelation zumindest für die Wikiliste auszuwerten, 
>> damit eine logische Zusammenfassung der Etappen zum Gesamtweg möglich 
>> ist? Bräuchtest Du da spezielle Attribute?
>> 
>
> Ein ganz klares Nein! Superrelationen werden zwar oft als Allheilmittel 
> empfohlen, aber Tatsache ist, daß sie noch überhaupt nicht ausreichend 
> beschrieben sind. Weder das Tagging, noch die Vererbungsregeln und ganz 
> besonders nicht die Probleme, die auftreten, wenn etwas Mitglied in 
> mehreren Superrelationen ist. [1]
> Bisher gibt es nur sehr knapp forumlierte Proposals, die auf die 
> Probleme nicht eingehen und eine Superrelation für Routen wird dort noch 
> nicht mal erwähnt.
>
> Solange es keine Definition gibt, werde ich nicht versuchen, irgendwas 
> auszuwerten.
Ich werde dran bleiben.

Stefan


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Tobias Knerr
Detlef Reichl schrieb:
> ich denke, man sollte so weit wie möglich übersetzen. Für jemanden, der
> der englischen Sprache nicht mächtig ist, ist ein Node und ein Way
> wirklich etwas sehr abstraktes. Er/Sie kann sich darunter nämlich
> erstmal nichts vorstellen. 

Nur kann er sich unter einem "Knoten" und einem "Weg" zwar etwas
vorstellen, aber nicht unbedingt das, was damit gemeint ist. Damit ist
er anfällig für Fehlschlüsse -- so wird "Weg" ja z.B. im JOSM auch als
Preset-Kategorie für einen Teil der highway-Taggruppe verwendet und
verleitet allgemein zu einer Gleichsetzung mit einem Verkehrsweg.

Wenn schon deutsch, dann möglichst unmissverständlich. Man könnte etwa
überlegen, ob so etwas wie "Linie" für "way" geeigneter wäre. Generell
halte ich es bei OSM-Fachbegriffen aber durchaus für ok, sie nicht zu
übersetzen. Letztlich ist das sonst genauso verständlich wie die Idee
mancher Informatikprofs, einen Stack als "Keller" zu bezeichnen, da
kennt man zwar das Wort, aber weiß trotzdem nicht, was es sein soll...

Leider ist es auch so, dass der Benutzer, der "node" und "way" nicht
versteht, schon früh auf Schwierigkeiten stoßen wird, etwa im
JOSM-Suchdialog, wo Syntax wie "type:node" nicht übersetzt ist. (Um das
klarzustellen: Ich bin auch definitiv nicht dafür, Suchsyntax oder
dergleichen zu übersetzen.) Vom Wiki und anderer Software will ich noch
gar nicht reden, dort werden wir nämlich nie eine hundertprozentige
Abdeckung mit deutschen Texten bekommen.

Tobias Knerr

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Nop wrote:
> Ein ganz klares Nein! Superrelationen werden zwar oft als Allheilmittel 
> empfohlen, aber Tatsache ist, daß sie noch überhaupt nicht ausreichend 
> beschrieben sind. Weder das Tagging, noch die Vererbungsregeln und ganz 
> besonders nicht die Probleme, die auftreten, wenn etwas Mitglied in 
> mehreren Superrelationen ist. [1]

Ich finde nach wie vor, dass Du hier kuenstlich Probleme heraufbeschwoerst.

Ganz einfaches Vorgehen:

1. Ich habe irgendeine gruppierende Relation, sagen wir "route".
2. Sie wird mir zu lang bzw. zu unuebersichtlich, ich teile sie in 20 
gleichartig getaggte Stuecke auf. Dabe passe ich eventuell die Namen 
etwas an - aus der Riesenrelation "Deutschlandrundweg 1996" wird 
vielleicht sowas wie "Deutschlandrundweg 1996, Etappe 1" bis 
"Deutschlandrundweg 1996, Etappe 20" odre sowas.
3. Ich will aber dennoch, dass die Stuecke deutlich als ein ganzes 
markiert sind, also erstelle ich eine Superrelation, die genauso getaggt 
ist wie die kleinen Relationen, und stecke alle kleinen Relationen da 
rein. Die Superrelation tagge ich mit "name=Deutschlandrundweg" oder von 
mir aus, vorübergehend, damit jeder bescheid weiss, "Deutschlandrundweg 
1996 (Superrelation)".

Bis hierhin gibt es doch ueberhaupt keine Probleme. Dass die kleinen 
Relationen rein theoretisch Teil von verschiedenen Superrelationen sein 
koennten, ist IMHO relativ realitaetsfern; da koennen wir uns drum 
kuemmern, wenn es einen Anwendungsfall dafuer gibt.

4. (optional, vielleicht spaeter) - ich entferne alle Tags bis auf 
"name" aus den kleinen Relationen, weil sie ja in der Superrelation stehen.

Auch hier sehe ich keine Schwierigkeiten.

Ich finde auch nicht, dass man diese Art der Gruppierung speziell fuer 
Routen definieren sollte, ich finde nichtmal, dass es ein spezielles 
Tagging braucht fuer "dies ist ueberigens eine Superrelation" und "dies 
ist uebrigens eine Teilrelation" - das ergibt sich aus dem Kontext.

> Solange es keine Definition gibt, werde ich nicht versuchen, irgendwas 
> auszuwerten.

Ich schreib Dir heute abend eine ins Wiki ;-)

Bye
Frederik

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Rolf Bode-Meyer
Am 7. Februar 2009 14:31 schrieb Adrian Stabiszewski :
>
> Schau dir mal http://www.maps-for-free.com/ an.
>
> Da gibt es die Relief Kacheln schon fertig zu Download, bis Zoom 11.

Hm, is' ja schön wenn sich jemand Reliefkarten vornimmt. Aber dann nur
die rohen Daten durch GMT zu jagen finde ich etwas einfallslos. Die
Farbgebung ist furchtbar penetrant wenn ich das mit Google Maps
Geländedarstellung vergleiche.

Rolf

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Cycleway nicht gerendert

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
2009/2/6 Jan Tappenbeck 

> HI !
>
> wollte gerade mir einen Weg in OSM ansehen da stelle ich fest, das
> nebenan ein Weg als highway=cycleway deklariert ist.
>
> Weder in Mapnik noch in Osmarender wird dieser Weg dargestellt - ist das
> richtig 
>
> Gruß Jan :-)
>

nein
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Markus wrote:
> Ein "Welt-Programm" wie OSM sollte in die verbreitetsten Sprachen der 
> Nutzer übersetzt sein. Benutzerfreudlichkeit ist das Stichwort.
> 
> Das ist heute Standard, man kann alles in DBs ablegen,
> heute braucht keiner mehr ein "Glossar".

Dass Du in dieser Hinsicht eine etwas extreme Sichtweise hast, war mir 
klar.

Meine Ueberlegungen gehen dahin, dass es - und da kannst Du noch so sehr 
wettern, fordern, bitten, hoffen - niemals dahin kommen wird, dass jedes 
wichtige/brauchbare Programm im OSM-Universum auf Deutsch vorhanden sein 
wird.

Das heisst, dass jeder Benutzer, der ein ganz klein wenig ueber den 
Tellerrand seines kuscheligen deutschen JOSM-Editors und seiner 
kuscheligen deutschen openstreetmap.de-Seite hinwegsehen wird, 
zwangslaeufig mit bestimmten englischen Begriffen konfrontiert wird.

Nun habe ich als Software-Gestalter in OSM die Wahl, entweder zu dieser 
Sprach-Ghettoisierung beizutragen - dadurch mache ich es dem Benutzer 
einfach, die paar Tools zu benutzen, die speziell fuer ihn vorgesehen 
sind, zugleich schneide ich ihn staerker vom Rest der Welt ab -, oder 
ich verwehre ihm die Kuscheligkeit und fordere ihn etwas mehr heraus, 
jubele ihm schon in der vertrauten Umgebung seiner Muttersprache die 
zentralen, im gesamten Projekt gebraeuchlichen Begriffe auf englisch 
unter, und mache es ihm damit leichter, auch mal eine englische 
Wikiseite oder ein englisches Perlskript zu nutzen.

> PS: ich würde die Begriffe auch im Buch übersetzen.

Im Gegensatz zur ersten Auflage wird die Neuauflage die deutsche 
JOSM-Version behandeln und auch die Namen der Menuepunkte und so weiter 
durchgaengig anpassen. Ein Way bleibt jedoch ein Way - dadurch, dass so 
ein Buch einen relativ linearen Charakter hat, kann ich den Begriff bei 
seiner Einfuehrung erklaeren und spaeter als bekannt voraussetzen.

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gesucht - Suchen und Ersetzen in OSM-Datei

2009-02-07 Diskussionsfäden Jan Tappenbeck
Hallo Chris,

wenn Du das vorschlägst, dann kennst Du das wohl schon etwas besser !

Kannst Du mir sagen welches der Utilities vielleicht für mein 
Problemstellung die richtige ist ... oder kannst Du mir schon die ganze 
Lösung geben ?

Mit Doku sieht das wohl etwas schlap aus !

Gruß Jan :-)

Chris Hein Lunkhusen schrieb:
> Jan Tappenbeck schrieb:
>> Hi !
>>
>> sed benötigt in Windows cgywin und mit dem Programm stehe ich irgendwie 
>> auf Kriegsfuss !
> 
> Gibts auch native:
> 
> 
> 
> Ich nutze da vorwiegend wget aus dem Paket (unter XP). ;-)
> 
> Grüße
> Chris


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Tim 'avatar' Bartel
Hi,

ich habe in der Vergangenheit bereits einige Programme lokalisiert und
beschäftige mich bei meiner Arbeit täglich mit "i18n"-Problemen
innerhalb von Wikia.

2009/2/7 Markus :
>> "Node" und "Way"
>
> Das ist denglisches Fachchinesisch.
> Solche Barrieren helfen niemandem.

Bei den meisten Beispielen, die Frederik genannt hat, bin ich der
Meinung, dass man sie ins Deutsche übersetzen sollte. Ich habe die
Erfahrung (sowohl bei anderen als auch bei mir selbst gemacht), dass
man als aktiver Benutzer dazu tendiert, "Fachbegriffe" eher nicht
einzudeutschen. Gerade für neue Nutzer stellt das aber oft eine Hürde
dar.

Beim konkreten Beispiel (Node, Way, Tag) bin ich mir unsicher. Ich
sehe aber nichts, was einer Lokalisierung im Wege stünde.

> Da versteht jede/r was gemeint ist.

Gutes Argument dafür :-)

Tschüss, Tim.

-- 
http://wikipedistik.de

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Nop

Hallo!

Stefan Dettenhofer (StefanDausR) schrieb:
> ich habe nun erfolgreich die erste Relation mit den erforderlichen 
> Attributen versehen, damit der Wanderweg in der autom. generierten 
> Wikiseite erscheint.

Stimmt. Habe die Relation vorhin gesehen und für die Karte aktiviert.

> Nun habe ich folgende Fragen:
> 1) Soll ich mein Gebiet trotzdem noch unter "Gebietsabdeckung" eintragen 
> oder rechnest Du Deutschland (spezielle Süddeutschland) sowieso regelmäßig?

Du solltest nur Deinen Namen bei den Gebieten eintragen. Ich update zwar 
regelmäßig, aber wenn ich mitbekomme daß sich irgendwo besonders viel 
getan hat, versuche ich die Gegend bevorzugt zu rendern.
Also wenn ich z.B. sehe daß stefanDausR ein paar tolle Relationen 
erstellt hat, dann würde ich die Gegend, in der Dein Name steht zuerst 
anwerfen.

> 2) Das "Wegeverzeichnis" wird wahrscheinlich gemeinsam mit der Karte 
> erzeugt und ist daher unabhängig von der autom. generierten Wikiseite, oder?

Genauso ist es.

Das Wegeverzeichnis ist mit der Karte verlinkt, die Wikiseite mit Grafiken.

> 3) Weglänge: Ich muss bei "distance=" anscheinend auch die Einheit mit 
> angeben? distance=14.9 geht nicht. Ich werde es in distance=14.9km ändern.
> Wie berechnest Du die Weglänge? Angegeben ist der Weg mit 14,9km, der 
> OSM Relation Analyzer errechnet 15.05 KM und Du zeigst 18 km an!

Die Einheit muß dazu, momentan werte ich nur km aus. Aber vielleicht 
will ja auch mal ein Engländer so ein Tag setzen.

Vermutlich noch ein Fehler bei der Umrechnung Grad - Meter. Ich habe mal 
eben schnell ein Grad als 60 * 1852 Meter angenommen. Aber dabei ist 
glaub ich die Projektion der Karte nicht korrekt berücksichtigt.

Kann mir vielleicht jemand hier eine bessere Umrechnungsvorschrift nennen?

> 4) Superrelation: Ich habe eine Superrelation, die die einzelnen Etappen 
> zusammenfasst, da der Wanderweg aus mehreren definierten Etappen 
> besteht. Die relevanten Attribute der Relation führe ich nun in allen 
> (Teil-)Relationen, damit Du diese auswerten kannst. Wäre es zukünftig 
> möglich, die Superrelation zumindest für die Wikiliste auszuwerten, 
> damit eine logische Zusammenfassung der Etappen zum Gesamtweg möglich 
> ist? Bräuchtest Du da spezielle Attribute?

Ein ganz klares Nein! Superrelationen werden zwar oft als Allheilmittel 
empfohlen, aber Tatsache ist, daß sie noch überhaupt nicht ausreichend 
beschrieben sind. Weder das Tagging, noch die Vererbungsregeln und ganz 
besonders nicht die Probleme, die auftreten, wenn etwas Mitglied in 
mehreren Superrelationen ist. [1]
Bisher gibt es nur sehr knapp forumlierte Proposals, die auf die 
Probleme nicht eingehen und eine Superrelation für Routen wird dort noch 
nicht mal erwähnt.

Solange es keine Definition gibt, werde ich nicht versuchen, irgendwas 
auszuwerten.

bye
 Nop


[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Relations#Super.2FMetarelations

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Markus
Hallo Frederik,

ich freue mich, wenn ich in meiner Muttersprache arbeiten kann!

Schön dass JOSM so gute Sprachversionen anbietet.

Ein "Welt-Programm" wie OSM sollte in die verbreitetsten Sprachen der 
Nutzer übersetzt sein. Benutzerfreudlichkeit ist das Stichwort.

Das ist heute Standard, man kann alles in DBs ablegen,
heute braucht keiner mehr ein "Glossar".

> "Node" und "Way" 

Das ist denglisches Fachchinesisch.
Solche Barrieren helfen niemandem.

Auf Deutsch heisst das *Punkt* und *Linie*.
Da versteht jede/r was gemeint ist.

> "Tag" 

Wieso nicht einfach *Eigenschaft* - das versteht jede/r.

(Der Tag beginnt morgens und endet abends. Was das mit einem "Ding" in 
der Karte zu tun haben soll versteht keiner, der nicht aus der 
Programmierer- oder "Cacher"-Szene kommt).

> im grossen und ganzen gefaellt mir der deutsche JOSM recht gut...

Ja - Gratulation den Machern!

Gruss, Markus

PS: ich würde die Begriffe auch im Buch übersetzen.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Mario Salvini
entweder brauchen aber die Reliefs oder die Flussdaten eine 5km-Korrektur ;)

Adrian Stabiszewski schrieb:
> Schau dir mal http://www.maps-for-free.com/ an.
>
> Da gibt es die Relief Kacheln schon fertig zu Download, bis Zoom 11.
>
>
>   
>> Date: Fri, 06 Feb 2009 20:58:29 +0100
>> From: Tobias Wendorff 
>> Subject: [Talk-de] Reliefkarte f?r OSM
>> To: Openstreetmap allgemeines in Deutsch 
>> Message-ID: <498c9665.20...@uni-dortmund.de>
>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed
>>
>> Hallo Community,
>>
>> da Google und einige kommerziellen Anbieter in den letzten Tagen so
>> mit Reliefkarten aus SRTM-Daten prahlen, habe ich eine eigene
>> Variante entworfen:
>>
>> http://www.pictureupload.de/pictures/060209205413_relief_01.jpg
>> http://www.pictureupload.de/originals/pictures/060209205413_relief_01.jpg
>>
>> Ich lasse den Europa-Teil mal am Wochenende durchrechnen, bis zur
>> h?chsten Zoom-Stufe. Hoffentlich bricht er nicht mittendrin ab :-)
>>
>> Ich muss mir die Lizenz zur Meerestiefenkarte nochmal durchlesen,
>> d?rfte mit Quellnennung aber klappen. Notfalls lasse ich sie raus.
>>
>> Kommentare und Hinweise zur Farbgestaltung gew?nscht!
>>
>> Gr??e
>> Tobias
>>
>>
>> 
>
>
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>
>   


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Detlef Reichl
Hallo,

Am Samstag, den 07.02.2009, 16:27 +0100 schrieb Frederik Ramm:
> Allerdings stoeren mich einige Dinge, ich finde, dass eine gute 
> Uebersetzung auch wissen muss, wo sie zu uebersetzen aufhoeren sollte. 
> Ich finde zum Beispiel, dass man auch einem deutschen Nutzer die Worte 
> "Node" und "Way" zumuten sollte. Es sind ohnehin Abstrakta - ein Way ist 
> ja nicht wirklich ein "Weg", sondern eben das, was in der OSM-Datenbank 
> "Way" heisst, also ein lineares Konstrukt mit mehreren Stuetzpunkten. 
> Ich finde, dass man, indem man auch solche Begriffe uebersetzt, unnoetig 
> Barrieren aufbaut und es dem Benutzer (noch) schwerer macht, auch mal 
> ein anderes, englischsprachiges Programm zu bedienen.

ich denke, man sollte so weit wie möglich übersetzen. Für jemanden, der
der englischen Sprache nicht mächtig ist, ist ein Node und ein Way
wirklich etwas sehr abstraktes. Er/Sie kann sich darunter nämlich
erstmal nichts vorstellen. Schau dir mal ein Programm in einer Sprache
an, die Du nicht im geringsten beherrscht. Da stehst Du erst einmal wie
der Ochs vor dem Berg. Die Einstiegshürde ist verdammt hoch.

Auf der anderen Seite dürfte für Leute die englisch mehr oder weniger
sprechen der Brückenschlag, das ein Knoten den sie in eingedeutschten
Programmen kennen gelernt haben, in englischsprachigen Programmen ein
Node ist nicht weiter schwierig sein.

> An einigen Stellen ist das ok - der OSM-Server heisst auch im deutschen 
> JOSM OSM-Server und nicht irgendwie komisch. Die Balance stimmt 
> weitgehend, aber einige Details wuerde ich anders machen. So wuerde ich 
> auch weiterhin von "Tags" sprechen und nicht von "Eigenschaften". Ein 
> Button ist fuer mich auch auf Deutsch ein Button und nicht ein "Knopf"

Bei mir heißt der Button auch nicht Knopf sondern Schaltfläche ;-) Die
Frage bei Bedienelementen ist doch, wo du die Grenze ziehen willst.
Button habe die meisten schön gehört. Ein Fenster ist bei mir aber ganz
klar ein Fenster und kein Window und auch ein Eingabefeld gefällt mir
weit besser als ein Entry.

Ich denke, wir stehen bei der Übersetzung von Programmen immer noch sehr
weit am Anfang. Früher waren grade im Bereich freier Software (eines der
wenigen Worte die ich nicht übersetzen würde, weil mir nichts sinnvolles
dafür einfällt) alle Programme komplett in englisch gehalten. Daran habe
sich viele gewöhnt und damit die englischen Begriffe verinnerlicht. Hier
eine sprachliche Eigenständigkeit zu gewinnen wird wohl noch einige Zeit
dauern, aber meiner Meinung nach lohnt es sich. Es gibt schon viel zu
viel Bereiche in der unsere Sprache verdenglischt wurde.

Grüßle, detlef


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

> Danke für die Links. So richtig Werbung macht FOSSGIS aber nicht
> gerade für OSM, nicht mal unter "Kooperationen". Selbst
> Anfahrtsskizzen sind auf Google (!) verlinkt:
> www.fossgis.de/stammtisch.html :-( 
> 
> Naja, alles wird gut. Gruß, Arne+++

Ja, das ist alles noch im Werden. Die Zusammenarbeit OSM/FOSSGIS ist, 
soweit ich das mitbekomme, im Pressebereich schon ganz gut, und gerade 
fangen wir im Technikbereich an (openstreetmap.de zieht auf den 
FOSSGIS-Server). Bislang sind nur eine Handvoll OSMer biem FOSSGIS e.V. 
eingetreten; wir wollten aber auch nicht hier auf der Liste einen 
Riesenwirbel machen mit Aufruf "tretet alle in den Verein ein", denn der 
Verein hatte vorher nur rund 50 Mitglieder und wir wollten nicht, dass 
die das Gefuehl haben, wir pusten sie weg ;-) aber das wird schon. (Wer 
sich dafuer interessiert, die OSM-Seite im FOSSGIS mit aufzubauen, der 
ist natuerlich jederzeit als Mitglied willkommen!)

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] History (war: Spendet für den Open StreetMap-API-Server)

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Florian Lohoff wrote:
> Und das Thema History wird denke ich irgendwann überlebenswichtig (Auch
> rechtlicher sicht)...

Erstens einmal ist auch die History fragmentarisch ueber die Welt 
verteilt; ich zumidnest habe bei mir jedes jemals publizierte 
Planet-File auf der Platte und kann daher zumindest wochenweise eine 
History abrufen.

Ferner bin ich ueberhaupt nicht der Ansicht, dass die History rechtlich 
bedeutsam wird. Wieso sollte sie Deiner Ansicht nach?

Ich faende es auch schoen, einen History-Dump zu haben. Ich gehe davon 
aus, dass ein solcher auch bereitgestellt werden wuerde, wenn jemand ein 
geeignetes nicht-so-viel-Ressourcen-brauchendes Programm baut; 
Freiwillige vor. Ich finde aber nicht, dass es hohe Prioritaet hat.

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Reit- und Wanderkarte - Fragen

2009-02-07 Diskussionsfäden Stefan Dettenhofer (StefanDausR)
Hallo Nop,

ich habe nun erfolgreich die erste Relation mit den erforderlichen 
Attributen versehen, damit der Wanderweg in der autom. generierten 
Wikiseite erscheint.
Nun habe ich folgende Fragen:
1) Soll ich mein Gebiet trotzdem noch unter "Gebietsabdeckung" eintragen 
oder rechnest Du Deutschland (spezielle Süddeutschland) sowieso regelmäßig?
2) Das "Wegeverzeichnis" wird wahrscheinlich gemeinsam mit der Karte 
erzeugt und ist daher unabhängig von der autom. generierten Wikiseite, oder?
3) Weglänge: Ich muss bei "distance=" anscheinend auch die Einheit mit 
angeben? distance=14.9 geht nicht. Ich werde es in distance=14.9km ändern.
Wie berechnest Du die Weglänge? Angegeben ist der Weg mit 14,9km, der 
OSM Relation Analyzer errechnet 15.05 KM und Du zeigst 18 km an!
4) Superrelation: Ich habe eine Superrelation, die die einzelnen Etappen 
zusammenfasst, da der Wanderweg aus mehreren definierten Etappen 
besteht. Die relevanten Attribute der Relation führe ich nun in allen 
(Teil-)Relationen, damit Du diese auswerten kannst. Wäre es zukünftig 
möglich, die Superrelation zumindest für die Wikiliste auszuwerten, 
damit eine logische Zusammenfassung der Etappen zum Gesamtweg möglich 
ist? Bräuchtest Du da spezielle Attribute?

Ansonsten sieht die Karte schon mal super aus!

Gruß,
Stefan


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Wie deutsch muss man sein?

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

ich beschaeftige mich gerade erstmals seit langem mit der deutschen 
JOSM-Uebersetzung. Die ist ja mittlerweile richtig gut!

Allerdings stoeren mich einige Dinge, ich finde, dass eine gute 
Uebersetzung auch wissen muss, wo sie zu uebersetzen aufhoeren sollte. 
Ich finde zum Beispiel, dass man auch einem deutschen Nutzer die Worte 
"Node" und "Way" zumuten sollte. Es sind ohnehin Abstrakta - ein Way ist 
ja nicht wirklich ein "Weg", sondern eben das, was in der OSM-Datenbank 
"Way" heisst, also ein lineares Konstrukt mit mehreren Stuetzpunkten. 
Ich finde, dass man, indem man auch solche Begriffe uebersetzt, unnoetig 
Barrieren aufbaut und es dem Benutzer (noch) schwerer macht, auch mal 
ein anderes, englischsprachiges Programm zu bedienen.

An einigen Stellen ist das ok - der OSM-Server heisst auch im deutschen 
JOSM OSM-Server und nicht irgendwie komisch. Die Balance stimmt 
weitgehend, aber einige Details wuerde ich anders machen. So wuerde ich 
auch weiterhin von "Tags" sprechen und nicht von "Eigenschaften". Ein 
Button ist fuer mich auch auf Deutsch ein Button und nicht ein "Knopf" 
(und ein Compiler ist fuer mich kein Uebersetzer und ein Linker kein 
Binder, nicht, dass das bei JOSM vorkaeme, das sind Worte aus fruehen 
Microsoft-Dokumenten).

Wie sehen das die anderen? Uebersetzen, was das Zeug haelt, oder einige 
Begriffe stehen lassen?

Wie gesagt, das sind Detail-Anmerkungen, im grossen und ganzen gefaellt 
mir der deutsche JOSM recht gut...

Bye
Frederik





___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden Arne Bischoff
Hallo Frederik,

Danke für die Links. So richtig Werbung macht FOSSGIS aber nicht
gerade für OSM, nicht mal unter "Kooperationen". Selbst
Anfahrtsskizzen sind auf Google (!) verlinkt:
www.fossgis.de/stammtisch.html :-( 

Naja, alles wird gut. Gruß, Arne+++


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Server

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 7. Februar 2009 10:32 schrieb Frederik Ramm :
> Hallo,
>
> Florian Lohoff wrote:
>> Das ganze sind mittlerweile so viel Daten und so viele Mannjahre Arbeit
>> das das ganze unschaetzbare Werte sind - und da wuerde ich mich schon
>> wohler fuehlen.
>
> Naja, bis zu einem gewissen Grad gilt fuer uns ja der Torvalds-Witz
> "Linus Torvalds doesn't need backups. he just uploads his files and lets
> the world mirror them." - im Desaster-Fall befindet sich eine mindestens
> tagesaktuelle Kopie aller unserer Daten aof (fast?) jedem Kontinent in
> mehrfacher Ausfuehrung. Ok, es fehlen GPS-Tracks, Userdaten, History -
> aber das Wesentliche ist m.E. sicher.
>
> Bye
> Frederik
>

habt ihr nicht mit den regelmäßigen Planets bei Geofabrik so ne Art
history? Dachte ich bisher immer, oder löscht Ihr dass dann nach
einiger Zeit?

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Nachtrag Plattenverschiebung

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 7. Februar 2009 15:21 schrieb Stefan Dettenhofer (StefanDausR)
:
> Ohne es genauer geprüft zu haben:
> In Deiner Karte steht was von "platteninterner" Verschiebung. Dazu kommt
> aber m.E. noch die Verschiebung der ganzen Platte als solcher!
> Die "platteninterne" Verschiebung ist relevant, wenn man lokale
> Koordinaten (z.B. Gauß-Krüger) nach ETR-89 umrechnen will.
> Die Verschiebung der ganzen Platte muss man berücksichtigen, wenn man
> ETR-89 nach WGS-84 umrechnet und das sind dann die ca. 2cm/Jahr.
>
> Gruß,
> Stefan
> P.S.: Oder habe nun totalen Mist erzählt?
>
>

ich habe es zumindest auch so verstanden.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden Florian Lohoff
On Sat, Feb 07, 2009 at 10:32:14AM +0100, Frederik Ramm wrote:
> Naja, bis zu einem gewissen Grad gilt fuer uns ja der Torvalds-Witz 
> "Linus Torvalds doesn't need backups. he just uploads his files and lets 
> the world mirror them." - im Desaster-Fall befindet sich eine mindestens 
> tagesaktuelle Kopie aller unserer Daten aof (fast?) jedem Kontinent in 
> mehrfacher Ausfuehrung. Ok, es fehlen GPS-Tracks, Userdaten, History - 
> aber das Wesentliche ist m.E. sicher.

Der unterschied ist das der 2.6er git ausgepackt halt ~700MB hat und nicht
6.2GB ohne history gepackt ... D.h. im Desaster fall gibt es tausende
die den linux kernel MIT history haben - aber niemanden der das OSM
repository mit history hat.

Und das Thema History wird denke ich irgendwann überlebenswichtig (Auch
rechtlicher sicht)...

Flo
-- 
Florian Lohoff  f...@rfc822.org +49-171-2280134
Those who would give up a little freedom to get a little 
  security shall soon have neither - Benjamin Franklin


signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Nachtrag Plattenverschiebung

2009-02-07 Diskussionsfäden Stefan Dettenhofer (StefanDausR)
Ohne es genauer geprüft zu haben:
In Deiner Karte steht was von "platteninterner" Verschiebung. Dazu kommt 
aber m.E. noch die Verschiebung der ganzen Platte als solcher!
Die "platteninterne" Verschiebung ist relevant, wenn man lokale 
Koordinaten (z.B. Gauß-Krüger) nach ETR-89 umrechnen will.
Die Verschiebung der ganzen Platte muss man berücksichtigen, wenn man 
ETR-89 nach WGS-84 umrechnet und das sind dann die ca. 2cm/Jahr.

Gruß,
Stefan
P.S.: Oder habe nun totalen Mist erzählt?


Martin Koppenhoefer schrieb:
> ich habe gerade durch Zufall eine Karte gefunden, die die Verschiebung
> innerhalb der Platten in Europa darstellt (Thema vor einiger Zeit hier
> auf der ML), in der Tat sind diese Verschiebungen relativ gering:
> es geht nur um einige mm pro Jahr.
>
> http://www.oberrheingraben.de/Tektonik/Karte_Tesauro_Gross.jpg
>
> Gruss Martin
>
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>
>
>   



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spenden auf dt. Konto via Fossgis?

2009-02-07 Diskussionsfäden Ulf Möller
Johann H. Addicks schrieb:

> Der Fossgis e.V. nimmt "gewidmete Spenden für OSM" und stellt auch 
> Spendenquittungen aus.

Und was machen sie dann mit dem Geld? An die OSM Foundation 
weiterüberweisen dürfte Ärger mit dem Finanzamt geben...


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Dimitri Junker wrote:
> Bestehen irgendwelche Pläne dies in OSM zu importieren?

Nein, auf keinen Fall. Die Daten liegen bei der NASA als Rasterdaten 
vor, sowas haben wir gar nicht im Datenmodell vorgesehen, uns würden 
auch die Editoren dafür fehlen (und wenn man es nicht editieren kann, 
brauchen wir es auch nicht im System, dann kann man es ja bei der 
Kartenerzeugung beimischen).

Es gibt allerdings die Möglichkeit, aus SRTM-Daten erst Höhenlinien und 
aus diesen Höhenlinien dann OSM-Ways zu erzeugen, für Leute, die das 
z.B. dann mit mkgmap auf einen Garmin werfen wollen. Hochladen sollte 
man diese Linien aber nicht.

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Spenden auf dt. Konto via Fossgis? (was: Spendet für den OpenStreetMap-API-Server)

2009-02-07 Diskussionsfäden Johann H. Addicks
Arne Bischoff schrieb:
>> würde ich die Bildung eines deutschen Spendenkontos für sinnvoll
>> halten.

> Klar, aber wäre dafür nicht auch ein OSM e.V. notwendig?

Nein.
Der Fossgis e.V. nimmt "gewidmete Spenden für OSM" und stellt auch 
Spendenquittungen aus.
Genaue Anleitung finde ich jedoch gerade nicht.

Zumindest die Kontoverbindung ist hier zu finden:

http://www.fossgis.de/mitgliedschaft.html

-jha-


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Entfernungsmessung?

2009-02-07 Diskussionsfäden Johann H. Addicks
Joerg Fischer schrieb:
> ich stieß gerade auf 
> http://www.daftlogic.com/projects-google-maps-distance-calculator.htm

Wo wir gerade bei "nicht freien" Applikationen sind:
Weiss jemand von Euch in den Tiefen des Webs etwas, mit dem man sich 
Postleitzahlengebiete "zusammenklicken" kann.
Also eine Karte (OpenLayers, Google) mit einem PLZ-Overlay; dort dann 
ein Select/Unselect auf die Areale und als Output dann eine 
Liste/XML/whatsoever.

-jha-


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Adrian Stabiszewski

Schau dir mal http://www.maps-for-free.com/ an.

Da gibt es die Relief Kacheln schon fertig zu Download, bis Zoom 11.


> Date: Fri, 06 Feb 2009 20:58:29 +0100
> From: Tobias Wendorff 
> Subject: [Talk-de] Reliefkarte f?r OSM
> To: Openstreetmap allgemeines in Deutsch 
> Message-ID: <498c9665.20...@uni-dortmund.de>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed
> 
> Hallo Community,
> 
> da Google und einige kommerziellen Anbieter in den letzten Tagen so
> mit Reliefkarten aus SRTM-Daten prahlen, habe ich eine eigene
> Variante entworfen:
> 
> http://www.pictureupload.de/pictures/060209205413_relief_01.jpg
> http://www.pictureupload.de/originals/pictures/060209205413_relief_01.jpg
> 
> Ich lasse den Europa-Teil mal am Wochenende durchrechnen, bis zur
> h?chsten Zoom-Stufe. Hoffentlich bricht er nicht mittendrin ab :-)
> 
> Ich muss mir die Lizenz zur Meerestiefenkarte nochmal durchlesen,
> d?rfte mit Quellnennung aber klappen. Notfalls lasse ich sie raus.
> 
> Kommentare und Hinweise zur Farbgestaltung gew?nscht!
> 
> Gr??e
> Tobias
> 
> 


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Entfernungsmessung?

2009-02-07 Diskussionsfäden Joerg Fischer
Hallo Welt,

ich stieß gerade auf 
http://www.daftlogic.com/projects-google-maps-distance-calculator.htm

Seeehr cool. Haben "wir" auch sowas? ;-)
(Das man in JOSM Entfernungen messen kann weiß ich.)

Jörg

-- 
Computers are like airconditioners:
they stop working properly if you open Windows.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Geisterzug? Wie umgehen mit einem Way , der gelöschte Nodes enthält?

2009-02-07 Diskussionsfäden Martin Simon
Hallo Liste!

Mir ist eben ein Problem mit einem Abschnitt (6km Luftlinie) der
linken Rheinstrecke aufgefallen: die referenzierten Nodes existieren
bis auf den Anfangs- und den Endnode nicht mehr.
Wie kann man genau diese Nodes wieder herstellen?

Wenn ich mir das ganze in Potlach ansehe, wird der Weg "korrekt"
angezeigt, inklusive der eigentlich gelöschten Nodes, JOSM zeigt ihn
natürlich ohne diese.

Der betreffende Way hat die ID 30697363 und wurde angeblich zuletzt am
31. Januar vom Benutzer Veit-Kern mit Potlach geändert.

Danke,

-Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] JOSM: Darstellung restriction-Relationen -- no_ vs. only_

2009-02-07 Diskussionsfäden Tobias Knerr
Ulf Lamping schrieb:
> Tobias Knerr schrieb:
>> Momentan werden im JOSM ja bei "restriction"-Relationen immer die
>> "blauen" Varianten(1) der Schilder angezeigt, sowohl bei no_bla als auch
>> bei only_bla (mit Ausnahme von no_u_turn). Die beiden unterscheiden sich
>> aber erheblich: in einem Fall muss ich die Wege, zu denen ich nicht
>> darf, in 'to' stecken, im anderen Fall die, zu denen ich darf. (Was ich
>> eigentlich nicht so ideal finde, aber darum gehts mir hier nicht.)
> 
> Dann denk mal drüber nach, und du kommst drauf das es Gründe hat ;-)

Ich sehe zwar Gründe dafür, die beiden Konzepte zu unterscheiden, jedoch
nicht dafür, dies über ein Präfix eines Wertes zu tun. Da hätte man
ruhig einen anderen Relation-Typen wählen können, einen eigenen Wert
oder eine eigene Rolle.

> Ich gehe davon aus, daß die von dir genannten Probleme mittelfristig 
> sich durch besseren Editorsupport von alleine lösen werden.
>
> Letztlich möchte ich einen Editor haben:
> 1) Welches Schild hast du gesehen? (mit Bildern)
> 2) Woher bist du gekommen?
> 3) Wohin durftest du (nicht)?

Interessant, dass hier eine doch deutliche Abstraktion von den Daten
vorgeschlagen wird, die sonst ja nicht so gegeben ist. Ich kann
natürlich nur den momentanen Zustand beurteilen und halte hier die
optische Unterscheidung für zu schwach. Hoffen wir mal, dass die
mittlere Frist keine lange wird. ;-)

Tobias Knerr

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] ÖPNV-Karte Rendern

2009-02-07 Diskussionsfäden Melchior Moos
Hallo Zusammen,
Danke für den Hinweis. Am 4.2. war der Daily-Diff zu spät auf dem planet
server, so dass das automatische update gescheitert ist. Der Datenstand ist
also momentan 3.2. 0:00. Der Import läuft, ich hoffe dass es bald wieder
stimmt.
Gruß,
Melchior

Am 7. Februar 2009 10:42 schrieb André Riedel :

> Hallo,
>
> auf der Seite sehe, ich dass die Karte zuletzt am Donnerstag
> aktualisiert wurde. Wenn man jetzt nur die Karte betrachtet mag das
> stimmen, jedoch sind die ganzen Routen mindestens 1 Woche alt. Am
> Anfang habe ich noch an mir gezweifelt ob ich Routen falsch eingegeben
> habe, aber nach mehrmaligen Prüfen, kann ich das ausschließen.
>
> Meine Kartenausschnitt:
> http://www.öpnvkarte.de/?lat=50.7994&lon=12.928&zoom=14
>
> Ciao André
>
> Am 6. Februar 2009 17:33 schrieb Claudius Henrichs :
> > Am 06.02.2009 14:28, Dimitri Junker:
> >> Hallo,
> >>
> >> wie funktioniert das neurendern bei der ÖPNVKarte? Automatisch wie bei
> >> Mapnik oder auf Anforderung? Mir sagte jemand es würde täglich neu
> >> gerendert, aber die von mir falsch eingegebene Buslinie verschwindet
> >> seit Tagen nicht.
> >
> > Die ÖPNVKarte wird einmal wöchentlich gerendert. Die Routen-Relationen
> > in der Datenbank (!) dahinter werden einmal täglich aktualisiert, so
> > dass die live berechneten hohen Zoomstufen tagesaktuell sind.
> > Problematisch hierbei ist nur, wenn du für deine Route einen Weg
> > aufbrechen musstest, da die Weg- und Knoten nur einmal wöchentlich
> > aktualisiert werden.
> >
> > Gruß,
> > Claudius
> >
> >
> > ___
> > Talk-de mailing list
> > Talk-de@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
> >
>
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte für OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Dimitri Junker
Hallo,


>Es gibt verschiedene Public Domain-Datensätze für Höhendaten, vorallem
>SRTM


Bestehen irgendwelche Pläne dies in OSM zu importieren?

Dimitri

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gesucht - Suchen und Ersetzen in OSM-Datei

2009-02-07 Diskussionsfäden Chris Hein Lunkhusen
Jan Tappenbeck schrieb:
> Hi !
> 
> sed benötigt in Windows cgywin und mit dem Programm stehe ich irgendwie 
> auf Kriegsfuss !

Gibts auch native:



Ich nutze da vorwiegend wget aus dem Paket (unter XP). ;-)

Grüße
Chris


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Arne Bischoff wrote:
> Klar, aber wäre dafür nicht auch ein OSM e.V. notwendig?

Nein, denn

http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/2008-November/029038.html

und

http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/2008-December/030496.html

Bye
Frederik

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden Arne Bischoff
Hallo,

>würde ich die Bildung eines deutschen Spendenkontos für sinnvoll
halten.

Klar, aber wäre dafür nicht auch ein OSM e.V. notwendig?
Organisation kann man ja auch ein absolut notwendiges Maß
reduzieren, ist eine Sache der Satzung.

Grüße, Arne+++


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Ser ver

2009-02-07 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Sat, 7 Feb 2009, Frederik Ramm wrote:


Florian Lohoff wrote:

Das ganze sind mittlerweile so viel Daten und so viele Mannjahre Arbeit
das das ganze unschaetzbare Werte sind - und da wuerde ich mich schon
wohler fuehlen.


Naja, bis zu einem gewissen Grad gilt fuer uns ja der Torvalds-Witz
"Linus Torvalds doesn't need backups. he just uploads his files and lets
the world mirror them." - im Desaster-Fall befindet sich eine mindestens
tagesaktuelle Kopie aller unserer Daten aof (fast?) jedem Kontinent in
mehrfacher Ausfuehrung. Ok, es fehlen GPS-Tracks, Userdaten, History -
aber das Wesentliche ist m.E. sicher.


Ein räumlich und rechtlich getrennter Mirror des gesamten Datenbestandes 
wäre trotzdem nicht verkehrt. Schon aus diesen und ähnlichen Gründen würde 
ich die Bildung eines deutschen Spendenkontos für sinnvoll halten.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] ÖPNV-Karte Rendern

2009-02-07 Diskussionsfäden André Riedel
Hallo,

auf der Seite sehe, ich dass die Karte zuletzt am Donnerstag
aktualisiert wurde. Wenn man jetzt nur die Karte betrachtet mag das
stimmen, jedoch sind die ganzen Routen mindestens 1 Woche alt. Am
Anfang habe ich noch an mir gezweifelt ob ich Routen falsch eingegeben
habe, aber nach mehrmaligen Prüfen, kann ich das ausschließen.

Meine Kartenausschnitt:
http://www.öpnvkarte.de/?lat=50.7994&lon=12.928&zoom=14

Ciao André

Am 6. Februar 2009 17:33 schrieb Claudius Henrichs :
> Am 06.02.2009 14:28, Dimitri Junker:
>> Hallo,
>>
>> wie funktioniert das neurendern bei der ÖPNVKarte? Automatisch wie bei
>> Mapnik oder auf Anforderung? Mir sagte jemand es würde täglich neu
>> gerendert, aber die von mir falsch eingegebene Buslinie verschwindet
>> seit Tagen nicht.
>
> Die ÖPNVKarte wird einmal wöchentlich gerendert. Die Routen-Relationen
> in der Datenbank (!) dahinter werden einmal täglich aktualisiert, so
> dass die live berechneten hohen Zoomstufen tagesaktuell sind.
> Problematisch hierbei ist nur, wenn du für deine Route einen Weg
> aufbrechen musstest, da die Weg- und Knoten nur einmal wöchentlich
> aktualisiert werden.
>
> Gruß,
> Claudius
>
>
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Florian Lohoff wrote:
> Das ganze sind mittlerweile so viel Daten und so viele Mannjahre Arbeit
> das das ganze unschaetzbare Werte sind - und da wuerde ich mich schon
> wohler fuehlen.

Naja, bis zu einem gewissen Grad gilt fuer uns ja der Torvalds-Witz 
"Linus Torvalds doesn't need backups. he just uploads his files and lets 
the world mirror them." - im Desaster-Fall befindet sich eine mindestens 
tagesaktuelle Kopie aller unserer Daten aof (fast?) jedem Kontinent in 
mehrfacher Ausfuehrung. Ok, es fehlen GPS-Tracks, Userdaten, History - 
aber das Wesentliche ist m.E. sicher.

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Frankenweg

2009-02-07 Diskussionsfäden Markus
Hallo Thomas,

>> http://www.openstreetmap.org/?lat=49.7526&lon=11.42574&zoom=16
>> Da ist der Weg doppelt geführt.
>
> Vielleicht magst du mit dem User BurnyB Kontakt aufnehmen

gern - hast Du eine Mailadresse?

>> Autor von Relation-Analyzer

Habe ihm meine Ideen gemailt.

Gruss, Markus

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gesucht - Suchen und Ersetzen in OSM-Datei

2009-02-07 Diskussionsfäden Holger Issle
On Sat, 7 Feb 2009 00:05:05 +0100 (CET), Fabian Schmidt wrote:

>sed gibt es auch von Microsoft, sie nennen es "Windows Services for UNIX": 
>http://technet.microsoft.com/en-us/interopmigration/bb380242.aspx

Ja. Allerdings ist dieser sed ein download von satten 217MB!!! und
nicht für aktuelle OS verfügbar:
Supported Operating Systems: Windows 2000; Windows 2000 Service Pack
3; Windows 2000 Service Pack 4; Windows Server 2003; Windows XP

Unter Vista hab ichs noch nicht probiert.
-- 

Ciao,
Holger (GUS-KOTAL, GUS#1100, GRR#51)

90-92 Honda CB400 10 Mm | 93-95 Yamaha TDM 850 26 Mm
95-97 KTM 620 LC4 13 Mm | seit 97 BMW R1100GS 69 Mm (Die Renndrecksau!)

cu @ http://www.issle.de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Reliefkarte f�r OSM

2009-02-07 Diskussionsfäden Holger Issle
On Fri, 06 Feb 2009 20:58:29 +0100, Tobias Wendorff wrote:

>mit Reliefkarten aus SRTM-Daten prahlen, habe ich eine eigene
>Variante entworfen:

Geil! Noch geiler wäre wenn Du da noch die großen Gewässer einzeichnen
könntest, wie etwa Boden-, Garda,- Genfer See sowie Rhein, Main,
Mosel, Elbe (um nur mal zu nennen was ich meine). Geht sowas?
-- 

Ciao,
Holger (GUS-KOTAL, GUS#1100, GRR#51)

90-92 Honda CB400 10 Mm | 93-95 Yamaha TDM 850 26 Mm
95-97 KTM 620 LC4 13 Mm | seit 97 BMW R1100GS 69 Mm (Die Renndrecksau!)

cu @ http://www.issle.de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Spendet für den OpenStreetMap-API-Serv er

2009-02-07 Diskussionsfäden Florian Lohoff
On Fri, Feb 06, 2009 at 11:38:14PM +0100, Frederik Ramm wrote:
> Ich denke, das Fazit ist: 80% der anvisierten Summe sind schon 
> gespendet; hinzu kommen vermutlich einige Ueberweisungs- oder gar per 
> Post versandte Betraege, die schon unterwegs sind, aber noch nicht 
> mitgezaehlt werden - der Server wird also auch ohne die Beitraege derer 
> gekauft werden koennen, die Paypal ablehnen.
> 
> Ich verfolge das trotzdem mal weiter mit dem FOSSGIS-Konto, am Ende 
> ueberlegen die sich, weil es so gut laeuft, gleich den Betrag zu 
> verdoppeln oder so ;-)

Macht im zweifelsfalle eh sinn gleich eine 2te Kiste daneben zu stellen
und parmanent zu syncen - wenn es denn mal dazu kommt das wir ein
"desaster recovery" brauchen das dann nicht die ganzen mapper 4 Wochen
Daeumchen drehen ;)

Das ganze sind mittlerweile so viel Daten und so viele Mannjahre Arbeit
das das ganze unschaetzbare Werte sind - und da wuerde ich mich schon
wohler fuehlen.

Flo
-- 
Florian Lohoff  f...@rfc822.org +49-171-2280134
Those who would give up a little freedom to get a little 
  security shall soon have neither - Benjamin Franklin


signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de