StarSuite 9 Beta/StarOffice 9 Beta for Mac OS X がダウンロードできます。
:)
http://tinyurl.com/66aotr -- StarSuite 9 Beta
http://tinyurl.com/6et53y -- StarOffice 9 Beta
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
平野です。
2008/7/9 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
日本語プロジェクトとして、これまでどういう活動をしてきて、
どういう役割でどういった責任を果たして活動してゆくのか、
確認させていただきたいとおもいます。
私は翻訳プロジェクトの仕事をしてきました。
その主なものは、2.3, 2.4,
Hi,
discuss@ja.openoffice.org
-
日本語プロジェクトのメーリングリストの運用、OpenOffice.orgのマーケティン
グ、Webサイトの運用、QAなど、日本語プロジェクトの活動について話し合います。
-
QAもいれてみました。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
-
OpenOffice.org のダウンロード、インストール、使い方、活用などについて、さまざ
まな質問や意見を交換します。
-
これでOK。
http://tinyurl.com/5gwahq
会津若松市、住友電工、NTTコムウェアの事例が紹介されています。
また、Sun, IBM, Novell, Googleなどのコミュニティ支援がどうなっているのかが具体的に書かれています。
お買い得、おすすめの号です。
:)
Thanks,
khirano
--
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
OpenOffice.org ユーザーが参加できるメーリングリスト」で良いと思います。
Thanks,
khirano
2008/7/20 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
Hi all,
期限については異論がないようなので、提案のとおりにすすめます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
のタイプとキャッチコピーについて23日までに意見をこちらにお寄
そうですね。
誰が参加できるかということであれば、discussもusersも、ユーザーであろうがなかろうが誰でも参加できます。
:)
なかみで区別すれば良いかな。
discuss@ja.openoffice.org
日本語プロジェクトのさまざまな活動、メーリングリストの運用、OpenOffice.orgのマーケティング、Webサイトの運用などについて話合います。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
OpenOffice.org
OpenOffice.org 3.0 のリリースが二週間遅れる予定になったので、スプラッシュスクリーンの決定も延期されました。
先に決まったStellaさんも再コンテストに合意しました。:) あらたな締め切りは、7月28日です。
ふるってご応募ください。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Art/Splash_Screen/Proposals
Thanks,
khirano
--
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
Hi all,
2008/7/16 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
3. Moderatedがいいと思います。
ただモデレータの負担が増えるのが気になります。
スパム対策などの観点から私もModeratedが良いとおもいますが、モデレータの負担については同じ懸念をもっています。
まずDiscussタイプでスタートして、様子を見、問題が出てきたら、モデレータを増強するなどして、Moderated
への移行を検討する、というのはいかがでしょうか。
Thanks,
Hi all,
期限については異論がないようなので、提案のとおりにすすめます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
のタイプとキャッチコピーについて23日までに意見をこちらにお寄せください。
Thanks,
khirano
2008/7/16 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
引き続きご意見をお寄せください。
議論の期限ですが、次のように提案させていた
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=3
「OpenOffice.org for Mac OSX 最新情報」をつくりました。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional
2008/7/15 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
私は管理する人の好みのような気がしますので、特に意見はありません。
了解。
概要:OpenOffice.org日本語プロジェクトに参加するときに
初めて入るメーリングリスト
OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加するかどうかは、ユーザーの意志によります。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
引き続きご意見をお寄せください。
議論の期限ですが、次のように提案させていただきます。
http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp/index.html
OOoCon 2008のプログラムが8月4日に発表される予定です。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
オープンのアナウンスをするのが効果的だとおもいます。
そこで今日から一週間23日まで議論し、メーリングリストのタイプとキャッチコピーを決定する。
24日、プロジェクトリードに対し
http://wiki.services.openoffice.org/w/images/7/73/OOo30_splashscreen_draft-c.png
SunのStella Schulzeさんの作品です。
OpenOffice.org 最新情報
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=48
Thanks,
khirano
-- Forwarded message --
From: Florian Effenberger
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
の設置にあたって、検討課題のひとつは、そのタイプです。
http://www.openoffice.org/scdocs/ProjectOwnerMailingLists
OpenOffice.org のメーリングリストには3つのタイプがあります。
1. Discuss
2. Unmoderated
3. Moderated
1. Discussタイプ
サブスクライバの投稿は自動的にメーリングリストに流されます。
Hi,
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=4t=37
Javaのアップデートが楽しみになりました。
:)
Thanks,
khirano
--
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
当初の計画より2週間おくれ。リリース候補1は8月15日、リリース9月16日の予定です。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewtopic.php?f=48t=38
:)
--
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
http://marketing.openoffice.org/contacts.html
Participate in OpenOffice.org
FYI:
2008/7/15 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
FYI:
なにかbeta2に関して報道、コミュニティ、レビュー、フォーラムから
フィードバックありましたか。ありましたら
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo_3_Beta_feedback
へどうぞ。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=3648
Hi all,
All MimeType Icons :: Applications, Documents Templates of OpenOffice.org 3.0
http://ui.openoffice.org/VisualDesign/OOo30MimeType.html
ユーザーインターフェースデザインプロジェクトのMimeタイプアイコンです。
--
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org Marketing Contacts
OpenOffice.org 3.0 ベータ2がアップされています。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=48
スタートセンターが便利です。
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/download/file.php?id=25mode=view
:)
Thanks,
khirano
--
OpenOffice.org Community Forum
http://user.services.openoffice.org
OpenOffice.org
おつかれさまです。
2008/7/9 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
平野さん
私の理解が正しければマーケティングプロジェクトは可知さんが
コーディネーターを降り、引き継ぎがいないということだと
思います。
そのとおりです。間違いありません。
http://ja.openoffice.org/staff.html
担当となっているのはどういうことか、または
消すべきかご説明お願いします。
おつかれさまです。
最終ドラフトに +1 です。
よろしくお願いいたします。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
矢崎さん、
ありがとうございます。
私は「7月はじめあたりに再度提案」といったので、もう少し待ちます。
:)
別スレッドの話も矢崎さんのおかげでほぼまとまったのではないでしょうか。
あとはどのように発表するかというところを残すのみとなったように見えます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
これは! ちょっと! エキサイティング!
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/odf_www_an_odf_wiki
ここのYouTubeでご覧ください。
http://mediacast.sun.com/users/Kay.Ramme/media/ODF-WWW-An-ODF-Wiki/details
こちらからダウンロードしてWindows Media Player などで全画面表示にしてご覧になることをおすすめします。
OpenOffice.org を WYSIWYG エディタのように使って、Webサーバー上にあるドキュメントを操作します。
2008/6/27 Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
引越しを考えているという情報をfreemlにももらったからでした。
http://www.freeml.com/openoffice/11024?sid=fd90e9724e3260ef48e6c7a192159405
この鎌滝さんのポストのことですか?
Thanks,
2008/6/27 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
もう少し練ってannounceに流せませんか?
どう思われますか
Thanks. ドラフトを別スレッドに投げました。
もうすこしイメージがわくようにアナウンスをふくらませたいとおもっています。
たとえば、ここに
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sponsor_of_OOoCon_2008
「スポンサーラウンジ」というのが出てきます。
Peter
現在 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
では、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SellingOOo
これを翻訳中です。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Selling_OpenOffice.org_ja
日本語部分だけでかまわないので、読んでいただいて、一般的なご意見をいただければさいわいです。
今後ここに書いてあるような問題がたくさん出てくる可能性があります。
企業のみなさん、
ゲット・ア・チャンス!
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sponsor_of_OOoCon_2008
OOoCon スポンサーは、メリットもりだくさん。
ふるってお申し込みください。
Thanks,
khirano
--
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
OpenOffice.org コミュニティーフォーラム
玄関:http://user.services.openoffice.org
英語:http://user.services.openoffice.org/en
OOoCon 2008 北京(11月5日-7日開催)スポンサー募集
今年の OpenOffice.org Conference (OOoCon 2008) は、
11月5日-7日、中国の北京で開催されます。
http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/sponsors.html
これまで、ドイツのハンブルク、ベルリン、スロベニアのコペール、
フランスのリヨン、スペインのバルセロナで開催されてきた OOoCon
は OpenOffice.org コミュニティのメインイベント、世界有数の国際
可知さん、
2008/6/24 Yutaka kachi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
そのために、目印だけ作って、組織を作らないというのは、十分にリーズナブル
な作戦だったと考えています。
reasonable (http://eow.alc.co.jp/reasonable/UTF-8/?ref=sa) でしょうか?
その「作戦?」は禍根を残しました。
それとも可知さんのおっしゃるリーズナブルは、「道理にかなった」の方ではなく、「安っぽい」の方ですか。
Hi btm,
2008/6/21 Taro Matsuzawa aka. btm
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
http://www.mozilla.org/community/websites.html
http://mozilla.jp/support/community
Thanks for the links.
Viva! Mozilla-gumi :) gumi って英語になってる。
:)http://tinyurl.com/6falyn
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
たいへん参考になります。Thanks!
さて、もじら組はMozilla Japan及びMozilla Corpから正式に認められている
「コミュニティー」であり、独自にユーザサポート及び開発への協力を
行っています。また、Mozila Japanとの協力関係においてもしっかりとした
基盤があり、様々な活動でお互い協力しながらMozilla Firefoxなどの
プロダクトの普及活動を行っています。
2008/6/20 Yutaka kachi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
これは可能ですか?
もちろんです。
「日本ユーザー会」は、実体がないのに、なまえだけ、そのことばだけがひとり歩きしてきたわけです。
誰でも使える、誰でも名乗れる、便利なことばです。
たとえば、今日、誰かが「わたしが日本ユーザー会だ」といっても、誰も文句がいえません。
私が主張しているのは、OpenOffice.org
2008/6/20 Yutaka kachi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
ということは、平野さんはoooug.jpを誰が管理しているかは知っているけれど、
どのように管理しているかは知らないということですね。
知りません。可知さんはご存知ですか?
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
2008/6/19 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
以上のことから、文章は変更しません。引き続きよろしくお願いします。
では、次のように変更してください。
「OpenOffice.org日本語プロジェクトは、多様な分野の個人・家庭・団体・企業・
公共機関、さまざまなOpenOffice.org のユーザーや開発者のコミュニティと協
力して、オープンソースのオフィススィートOpenOffice.orgの活用、開発、普及を
すすめています。」
Thanks,
おはようございます。
http://www.digistan.org/hague-declaration:ja
ハーグにて採択、宣言以来、まもなく1カ月になります。
All signatures so far: 2464
署名者は、2464 に達しました。
ひきつづきご協力お願いします。
2008/5/16 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
http://www.digistan.org/hague-declaration:ja
ふるってご署
2008/6/19 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
「OpenOffice.orgのユーザーや開発者のコミュニティ」という言い回しは
「OpenOffice.orgのコミュニティ」と短くできないでしょうか。
何か裏に隠された意図があるか、教えてください。
なにもありません。ありのままです。
-
OpenOffice.org日本語プロジェクトは、多様な分野の個人・家庭・団体・企業・
.html
ja/www/inquery.html
ja/www/magazines.html
ja/www/marketing/bizdev.html
ja/www/security/index.html
としました。
From: Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] 日本語プロジェクトの問い合わせメール
Date: Mon, 16 Jun 2008 00:54:12 +0900
矢崎さん、
おつかれさまです。
2008/6/17 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
--
■日本語プロジェクト
OpenOffice.org(http://www.openoffice.org/)の言語プロジェクトの1つとし
て、日本語プロジェクトが誕生し、現在も存続している。
矢崎さん、おつかれさまです。
2008/6/17 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
いま私が主導になっている話については、可知さんの文案がおかしいという指摘
はないと思いますので、現在のまとめメールの内容のまますすめます。
すすめていただいて良いとおもいます。
今は日本ユーザー会(というコミュニティ)は無くなっていないと思いますので。
「無い」という人と「ある」という人がいるんです。:)
おはようございます。
2008/6/18 Yutaka kachi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
日本ユーザー会を無くす相談(樋口さんが提案した)があり得るのは理解します
が、矢崎さんが中心となって進めているのは、日本語プロジェクトから見て、
ユーザー会をどのように位置付けるか、だと思います。
そのとおりだとおもいます。
私がいっているのは、日本ユーザー会をどうするかは、ここで相談、決定することではないということです。
Thanks,
khirano
おはようございます。
可知さん、
撤回を求められている発言とは次の部分ですか。
それらを discuss@ja.openoffice.org で、
つまり日本語プロジェクトで相談、議論することはないでしょう。
「日本ユーザー会」を無くすかどうか。これは、「ある」と思っている人
が話し合って決めればよいことです。
oooug.jp を運営管理し、日本ユーザー会を名乗っている方々が、
話し合って決めればよいことです。
おはようございます。
2008/6/18 Yutaka kachi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
私は、日本ユーザー会は「ある」と思っています。定義された組織だとは思いま
せんが、共通の関心を持った共同体として存在していると、今も考えています。
そういう可知さんの考えを尊重します。
私は「無い」とおもっています。
互いに互いの考えを尊重しましょう。
Thanks,
khirano
おはようございます。
2008/6/18 Yutaka kachi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
ついでに質問なのですが、このメールのCCの方は誰ですか?
oooug.jp を管理されている方だと思います。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
おはようございます。
2008/6/18 Yutaka kachi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
Yさんでなくても良いと思います。
何なら私がやりましょう。
お願いいたします。
何を話し合うのか、日本語プロジェクトは指示する必要ないと思います。
そのとおりだと思います。
Thanks,
khirano
-
To
QA Detabase Team ( http://tinyurl.com/5k59od )の Drew Jensen が
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
に投げたメールによると
Roberto Benietiz 著 Database Programming with OpenOffice.org Base
Basic が Lulu から出版されました。
-- Forwarded message --
From: Drew Jensen
2008/6/18 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
平野さんの個人的意見という意味では尊重できなくもないですが、
もう少し慎重に発言していただけるとうれしいです。
了解.
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
樋口さん、ありがとうございます。
2008/6/16 Takaaki Higuchi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
ユーザ会を無くすことについて、合意を得る必要は無いと思います。その手段も無いので。
どうしてもユーザ会を続けたいと考えている人は手を上げて、その人が中心となってユーザ会の
定義を行い、日本語プロジェクトとの関係もきちんと定義すれば良いでしょう。そうでない限り、
ユーザ会というものは解消するということで良いと思います。
賛成です。
樋口さん、ありがとうございます。
2008/5/9 Takaaki Higuchi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
私も問い合わせ先に関する記述を削除するだけで良いように思います。
+1
http://ja.openoffice.org/ の
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
.discussは初心者向けの問い合わせ先
北京で11月5日-7日開催予定のOOoCon2008 は、発表論文を募集しています。
締切は7月18日です。ふるってご応募ください。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=278
http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/cfp
今回からWebフォームを使って応募するようになりました。
応募内容、応募方法、旅費助成についてわからないことがあればお尋ねください。
Thanks,
khirano
--
■□ユーザーによる ユーザーのための□■
矢崎さん、
お世話になっております。
2008/6/13 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
・過去、OpenOffice.org(本家)から日本ユーザー会ML
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
プロジェクトを設立しないか」と連絡がありました。
日本ユーザー会MLのメンバーは、これに大いに「協力」し、OpenOffice.org
矢崎さん、おつかれさまです。
OpenOffice.org Japanese Native Language Project が出来たときに、NLC はありませんでした。
Native Language Project (NLP)
の数が増えてきて、協力、共同、組織化する必要が出てきたので、NLPの役割を明確にし、NLCという連合体をつくったのです。そしてNLCがNLPのLevel1,
Level2を明確にしました。
2008/6/14 Yazaki.Makoto
NLCについて
注1 OpenOffice.orgのプロジェクトの1つである、Native Language
Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。
注1 OpenOffice.org 言語プロジェクトの連合体、Native Language
Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。
NLCの設立がOpenOffice.orgで合意されたのは2003年11月です。
http://tinyurl.com/57qzcg
2004年3月にNLCガイドライン案が出ます。
矢崎さん、中田さん、おはようございます。
2008/6/15 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
注1 OpenOffice.orgのプロジェクトの1つである、Native Language
Confederation(ネイティブランゲージコンフェデレーション)のこと。
平野さんのおっしゃるとおり、この当時はNLCは無かったです。
平野さん修正案お願いします。
以下、矢崎さんの文章。
Thanks, 石村さん、
利点がわかりました。
+1 for Sheet
:)
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
矢崎さん、おつかれさまです。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
設置の提案」を良く読んでいただけますか。
ただ [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
は今はありませんし、11月まではできないのでしょう。
11月まではできない、などということは誰もいっていません。
2008/6/11 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
順番に話を進めるために、こちらからタイミングをみはからってお知らせするか、
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
もちろん。
く約束でしたよね。まだ作らないでください :-)
私は作ることができません。
作ることができるのはプロジェクトオーナーだけです。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=90424
ご意見をどうぞ。
現在
「表1」「表2」「表3」
修正案1
「シート1」「シート2」「シート3」
修正案2
「sheet1」「sheet2」「sheet3」
どれが良いか。あるいは新たな修正案?
:)
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
2.4.1 リリース候補2 について簡単なリリーステスト (Sanity Check for release) を行いました。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=16410
Name (e-mail address): Kazunari Hirano
([#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;])
Date: 2008/6/9
OS: Windows Vista
Package name
石村さん、
補足説明ありがとうございます。
現在の 表の挿入 とか すべての表を選択 とかいった UI や
OLH はすべて 表 - シート になる予定です。
「シート1」「シート2」「シート3」
では、私は、シート に +1
近い将来OpenOffice.org 3
のアクセシビリティが向上して、読み上げソフトにUIなどを読んでもらえるようになったとき、「シート」と読み上げてもらえるから。
Thanks,
khirano
-
To
OOoWiki の管理者 Clayton.Cornell 氏から新しいデフォルトスキンのアナウンスがありました。
OpenOffice.org のメインウェブサイトのデザインにあわせたものです。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] へ。
このスキンの作業をしてくれた、 IvanM と Alexandro (jza) に感謝。
-- Forwarded message --
From: ccornell - OpenOffice.org
http://tinyurl.com/663v24
このスレッドで「使い方」を議論しています。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
QUASTe はまだ新しいツールなので、フィードバックしていきましょう。
matuaki さんから報告をいただきました。
1. errorlogの*.resファイルが入っているフォルダをZipに圧縮。
2. アップロードのフォームからアップ。
3. アップロードの途中で
「No main-result-files found in extracted archive」
というエラーメッセージがた。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/QUASTe
ここの「How do I publish my testresults
すみません。貼り付けるのわすれました。
OpenOffice.orgドキュメントプロジェクト、http://documentation.openoffice.org/、Sunコミュニティサポートグループ、Sunネットワークサポートのスタッフ(ドイツ、ハンブルク)
からのボランティアが、新しいフォーラムのセットアップに自分の貴重な時間をさいてくれたoooforumなどの個人ボランティア方々といっしょになって、OUCV.org
をつくっています。
以下、OpenOffice.org Team のアナウンスです。
大隅さん、
お世話になっております。
i88934, Welcome to, へようこそ, ようこそ, 「へようこそ OpenOffice.org 」を回避, ですが、この結果は、
---
ようこそ OpenOffice.org
---
になるということですね。
Thanks,
khirano
-
To
大隅さん、ありがとうございます。
2008/6/5 Yuko Ohsumi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
---
ようこそ OpenOffice.org
---
になるということですね。
はい、バグが直らなければそのようになります。
了解。
「OpenOffice.org さん、ようこそいらっしゃいましたー」っていっているみたいですね。
:)
大隅さん、ごめん、訂正します。
2008/6/5 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
i88934で大隅さんの修正案が受け入れられれば、
naoyuki さんの修正案でした。
:)
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB
OpenOffice.org へ」の方がよいでしょうか?
大隅
- From: Kazunari Hirano , Date: 06/05/08 03:22 PM :
大隅さん、ありがとうございます。
2008/6/5 Yuko Ohsumi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
---
ようこそ OpenOffice.org
---
になるということですね
、マクロの作成、スクリプトの作成、コードスニペットのほか、企業、団体、公共機関、教育機関での利用、移行、導入の事例や計画など、個人、企業、団体、グループ、組織、NPOユーザーの使用経験や蓄積されたノウハウのシェア、共有ができる、といったようなことばが入ってきます。
他になにか説明のことばとして良いアイデアがあれば追加してください。
Thanks,
khirano
2008/6/5 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB
2008/6/5 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
メーリングリストの開設に5ヶ月も必要なのでしょうか。
開設自体に時間はかかりませんが、開設するものポリシーや運用方針の設定に時間が必要だろうと思います。
11月前か後かといわれれば、今年中に開設して運用を本格化させるのであれば、11月前、OOoCon北京前であろう、ということです。
matuaki さん、Thanks!
2008/6/4 matuaki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_install_wJRE_ja.exe
OOo_2.4.1rc2_20080529_Win32Intel_install_ja.exe
のtesttoolによるQAを実施中です。
私も以下QA中です。
On Ubuntu 8.04 LTS:
matuaki さん、
このQAの結果はどこに提出される予定ですか?
QATrackerのコメントの欄にでも記載すればよいのでしょうか。
結果等はメモにしておいていただけますか。
あと、*resファイルなどもキープしておいてください。
testtool などで何か気にかかったことなどあれば、お知らせください。
(QATrackerのUIが大幅に変わっていて驚きました!)
そうですね。私もおどろいています。
:)
Thanks,
khirano
2008/6/4 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
■(新提案)コミュニティフォーラムについて
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=260
平野:作ろう!
鎌滝:過去の例を見るに、試験運用期間が必要ではないかと思いますが、
また次の話題だと思うので、今は触れないことにしましょう。
tgn1013:作ることには賛成。
■(新提案)コミュニティフォーラムについて
を
■(新提案)日本語コミュニティフォーラムについて
にします。
どちらでもかまいません。
コミュニティフォーラムの発足はすでにOpenOffice.orgがアナウンスしています。
英語、フランス語、ハンガリー語につづいて、日本語が開設されるということです。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
2008/6/4 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
■日本語CFについての意見
議論から外しましたので表明しますが、私は設置には反対です。
そうすると、OpenOffice.org Community 全体の問題ですから、反対のご意見を Community Council
にあげていただくしかないとおもいます。
思います。私も、日本語CFの運用はどうするの?という疑問が残ります。
管理運用は、OUCV がやっています。
Thanks,
khirano
2008/6/4 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
「日本語プロジェクトは、日本ユーザー会が運営しているのではないか。
それは、日本ユーザー会をやっていた方々がJapanese Native Language Projectをたちあげ、運営に携わったということでしょう。
http://ja.openoffice.org/staff.html
このリストには当時たちあげにかかわった人もいれば、いない人もいます。
現在まったく連絡のとれない方もいます。
2008/6/4 Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
今まで日本語プロジェクトにはなかった
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
へお集まりの方々向けのユーザーのためのMLを公式に作成する
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
2008/6/4 Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
それが正式な手続きではないのですか。
Japanese Native Language Project がそのサイト内にリンクをはる、あるいはリンクを削除する際の正式な手続きですか。
その手続きの正式な規定がどこにあるのか教えてください。
これは道義的責任の問題です。
正式な手続きの問題ではなくて、道義的責任の問題ですね。
わかりました。
2008/6/4 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
と書かれていますので、いつからJapanese Native Language Project Lead 兼
オーナーが管理運営することになったかについて、説明をお願いします。
それぞれJapanese Native Language Project に参加した時期が違いますからね。
私は最初からそうだと思っていましたよ。
:)
OpenOffice.org Native Language Project
Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
OpenOffice.org the product, OpenOffice.org the
community、つまり、ソフトウェアでありコミュニティである、ということはすでにご案内だとおもいます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC
おそくまで、おつかれ。
「最初から」というのは、いつですか?
わすれました。
プレスリリースが出されたときから、という意味でしょうか。
その後ですね。
また、プレスリリースが出されたときに平野さんが、
日本語プロジェクトや、日本ユーザー会に参加されていたかを教えてください。
参加していません。
それと大変恥ずかしい話ですが、オーナーの役割については、
ぜひ翻訳をお願いしたいです。
時間があるときに。
Thanks,
khirano
toriniku さん、
使っているOSは何ですか。
Ubuntu 8.04?
使っているOpenOffice.orgのバージョンは何ですか。
2.4?
Thanks,
khirano
2008/6/5 toriniku
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
Writerの原稿用紙スタイルについて、問題点が二つあります。
この写真(http://img524.imageshack.us/img524/7829/japaneseopenofficeorgwrag3.png)
matuaki さん、
このQAの結果はどこに提出される予定ですか?
http://quaste.services.openoffice.org/
これはご覧になりましたか。
新しいQAツールです。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/QUASTe
*.resファイルをアップしてそのVCLtesttoolのテスト結果を評価するシステムのようです。
試してみますか。
Thanks,
khirano
-
とりにくさん、
了解いたしました。
もうひとつ確認させてください。
OpenOffice.org 2.4.0
は、ミラーサーバーなどからダウンロードして、お使いのマシンにインストールしたものでしょうか、それともUbuntu 8.04
についていたものでしょうか。
Thanks,
khirano
2008/6/5 toriniku
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
Khiranoさん、
はい。Ubuntu 8.04を使っています。
Hi Triniku san,
I understand you. よくわかりました。
少しおまちください。
I am using the Ubuntu build of OpenOffice.org with Ubuntu 8.04 :)
私も、Ubuntu 8.04 を使っています。
:)
Thanks,
khirano
2008/6/5 toriniku
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
私のOpenOffice プログラム は Official の Ubuntu の
Hi toriniku san,
Thanks for the info, the Package information.
Just a moment please. I'll try to reproduce your problem.
すこしおまちください。toriniku さんの問題を再現できるかどうかやってみます。
Thanks,
khirano
2008/6/5 toriniku
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
Khiranoさん、
以下の情報は
the problem is reproduced on other Linux distributions.
Ubuntu の問題だと思います。
I think it's a problem with Ubuntu.
どこに聞いたらよいか調べてみます。
I'll try to find who can deal with the question.
Sorry but it would take time.
Thanks for your report.
Best Wishes,
khirano
2008/6/5 Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB
Hi toriniku san,
Those problems have been reported.
Ubuntu フォーラムで、報告されていました。
http://forum.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=481
http://forum.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?pid=13123
バグ報告のリンクがのっています。
You will find links to bug reports.
Keep your eyes on them :)
Have a nice day!
Thanks,
khirano
2008/6/3 Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
どのようなサービスになるのでしょうか。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=260
このようなサービスになります。
Yさんは、昨年7月に移行の提案をされています。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15254
2008/6/3 Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
Yさんは、昨年7月に移行の提案をされています。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15254
Date: Sun, 08 Jul 2007 00:28:29 +0900
ですね。
「告知があるまでは今まで通りお使い下さい」というYさんの投稿
2008/6/3 Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
へのリンクを削除することでしょう。これは、
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
で当事者の方々へ、まず説明すべきです。
「当事者」というのは、そのML登録者?
2008/6/3 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
■(新提案)コミュニティサービスについて
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=260
OpenOffice.org コミュニティフォーラムです。おまちがいなく。
:)
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=3671
了解。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/List_of_N-L_Projects_Wiki_Pages_ja
フランス語プロジェクトまできました。
これだけでも、各言語プロジェクトの特徴が出ているのがわかります。
急ぐ必要はないので、有効な使い方を検討していきましょう。
Thanks,
khirano
2008/6/3 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
矢崎です。
OOo
2008/6/4 Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
へのリンクを削除するという提案は、
まず [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
で説明すべきです。
鎌滝さん、
別スレッドをたてるのがよいのではないでしょうか。
Thanks,
khirano
2008/6/2 Masahisa Kamataki
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
At Mon, 02 Jun 2008 16:13:14 +0900,
Yazaki.Makoto wrote:
あと、気になったことを1つ書いておきます。
矢崎さん、
お世話になっております。
「MLの参加方法」(http://ja.openoffice.org/ml_info.html)からも、
ユーザー会MLの話は削除した方がいいと思います。お願いします。
そうですね。このページも整理が必要になってくると思います。
いろいろな意見が出てくるとおもいます。
時間がかかるゆえんです。
:)
辛抱強く粘り強く。
あわてず、あせらず、あきらめず。
がんばってください。
Thanks,
khirano
2008/6/2 sub mail system Yorihiro Satoh
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
yorisan(@自主的に人的リソース分断中) といいます
なぜ、人的リソースを分断しなければいけないのか。
何をもって分断とおっしゃっているのか。
具体的な事例をあげてください。
別スレッドでお願いします。
Thanks,
khirano
佐藤さん、
失礼。
何をもって分断とおっしゃっているのか。
具体的な事例をあげてください。
別スレッドでお願いします。
これは、鎌滝さん向けです。
リソースが分断されているなど聞いたことがないので、どういう事例があったのか、どういう事例を想定されているのか、お聞きしたいとおもっています。
では、別スレッドで。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
矢崎さん、
翻訳プロジェクトでいま次の翻訳のお願いをしました。
日本語プロジェクトはNLCのメンバーです。そこでNLCとはなに、という話。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC_ja
NLCのメンバーである各言語プロジェクトがwikiで何をしようとしているか。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/List_of_N-L_Projects_Wiki_Pages_ja
wiki/ja.openoffice.org づくりの参考にしてください。
Thanks,
khirano
可知さん、おはようございます。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] と
コミュニティフォーラムの設置を想定しています。
http://ja.openoffice.org/ml_info.html
このページの編集についてwikiページを作りました。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Japanese_Native_Language_Project_Mailing_Lists
OpenOffice.org
脱字訂正。:-)
--
OpenOffice.org 日本語プロジェクト
http://ja.openoffice.org/
オーナー:OpenOffice.org Japanese Native Language Project Lead
スポンサー:Sun Microsystems
ML: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
ML管理者:OpenOffice.org
検索結果 301 - 400 件目の表示 全 1113 matches
Mail list logo